有网友碰到这样的问题“粤语中为什么叫印度人“阿叉”“摩罗叉”“摩罗星””。小编为您整理了以下解决方案,希望对您有帮助:
解决方案1:
摩罗是指用头巾缠发,信奉锡克教的印度人、巴基斯坦人没错。。。可这就是人家要问的事情。。。你说的不等于白说么。。。
摩罗,这个词应该是梵语mala的音译吧,直译过来是“謦”的意思,即谈笑。可以指“念珠”,即在称名念佛或持咒的时候,用以记数的随身法具。也可以指“天魔”,即的鬼物。
“摩罗叉”是人发明的词,当时为英国的殖民地,许多印度的工人被英国殖民者派到,印度人基本上是全民信教,信教就必定会念经,而多以梵语诵读,在人听来便是什么什么摩罗。。。。什么什么摩罗多。。于是摩罗便出来了。。然后再听听印度人说话,多以Tar音结尾。。。于是便得名“摩罗叉”啦。。。
解决方案2:
摩罗是指用头巾缠发,信奉锡克教的印度人、巴基斯坦人
解决方案3:
不大清楚
猜和他们的头巾交叉包着有关吧
解决方案4:
没得解的啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Copyright © 2019- 7swz.com 版权所有 赣ICP备2024042798号-8
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务