新视野大学英语读写教程第一册课文翻译
Unit 1 Section A 学外语
1. 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。
2. 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。
3. 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。
4. 好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭! 不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。
5. 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。
6. 网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。
7. 我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。
8. 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。
Unit 1 Section B 网络学习的成功秘诀
1. 虽然常规的学校依然存在,但虚拟课堂在今天的教学领域中起着重要的作用。随着学生就业机会的迅速增多,越来越多不同年龄层的人开始意识到这种在家就学的网上学习方式。然而,网络学生需要具备一些特别的素质才能取得成功。 以下是网上学生要取得成功必备的一些理想素质。
2. (1.与人分享生活、工作及学习经验,这些是网上学习的一部分。许多人发现网上学习需要他们运用各自的经验,同时又为他们提供了相互交流的场所。这一交流场所消除了一些学生自我表达的视觉障碍。此外,学生在答题之前有时间进行思考,这就使得网上环境开放而友好。
3. (2. 能通过书写进行交流。虚拟课堂的交流几乎都是书面形式。因而很重要的一点是学生要具有书面表达能力。
有些学生书面表达能力差,有待提高,可以在网上学习之前提高或将其作为网上学习的一部分。这常常需要他们加倍努力。不管是单独学习还是小组学习,学生们就学习内容交流观点和见解,并展开讨论,同时了解其他同学的意见。这样,学生可以从同龄人那里得到启发,既跟老师学,又互相学习。
4. (3. 说出你的困难。记住,虚拟课堂里老师看不见学生。这就意味学生必须直接明了地表达自己的看法和要求。如果碰到技术方面的问题,或在理解课程中遇到困难,必须大胆说出来,否则任何人都无从知晓问题所在。如果某人不理解某个问题,或许别人也有同样的问题。如果有哪个学生能解决,他(她)也许就会帮助你。学生在给他人解释问题时,自己对该问题的认识也加深了。
5. (4. 认真对待课程。网上学习并不比课堂学习容易。事实上,许多学生说它需要花更多的时间和努力。网络课程的要求不低于其他任何一种优质课程。然而,取得成功的学生认为网上学习是一种便捷的受教育方式,但并不容易。晚上或周末,为了完成作业,许多网络学生在电脑前一坐就是几个小时。别人已完成作业和学习,开始玩耍,而此时网络学生却很可能还在上课。他们每门课程每周要上4到15小时。
6. (5. 把批判性思维和决策作为网上学习的一部分。网络课程要求学生根据事实和经验做出决定。对学生来讲,理解并消化信息,并通过批判性思维做出正确的决定是十分必要的。在积极的网络环境中,学生从老师、同学那里感受到自己的价值,对自己的学习也感到满意。
7. (6. 三思而后答。在虚拟课堂上做出有意义、高质量的回答是网上学习的重要部分。要花时间斟酌并仔细作答,提倡对不同观点进行验证和质疑。网络学生往往并不总是对的;他们应做好准备,迎接挑战。
8. (7. 跟上课程进度。网上学习通常是循序渐进的,要求学生专心投入。与网络课程保持同步,并按时完成所有功课至关重要。一旦落后就很难赶上。学生要有成功的欲望,而且也要渴望这种经历。老师可能会与学生面对面交流,提供帮助并提醒他们跟上进度的必要性。
9. 正如许多优秀教师并不能有效地用网络辅助教学一样,并不是所有学生都具备在网上学习中取得成功所需的素质。具备上述素质的人通常能够成为优秀的网络学生。一旦拥有这些素质,网上学习说不定将是你最有价值的发现之一。
Unit 2 Section A 一个繁忙的早晨
1. 收音机“咔嗒”一声,摇滚乐就大声地响开了。音乐像声似的将桑迪吵醒。她看了一下钟,早上6点一刻。她躺在床上,听着她喜欢的电台广播,嘴里哼着歌词。
2. “桑迪,” 她父亲喊道,“桑迪,把音乐关了!”史蒂夫·芬奇冲进她的卧室。 “你为什么一定要听这么糟糕的音乐? 还听了一遍又一遍。虽然有节奏,可恐怕不是真正的音乐。”
3. “我喜欢这种音乐,爸爸。这是我最喜欢的。您听一下吧,您肯定会喜欢的。” 桑迪伸手把音乐开得更响。
4. “别,别开那么响,我受不了。把收音机音量调低点,这样我和你妈妈就听不到了。我敢肯定,那音乐既伤你的耳朵,又伤你的大脑。”
5. 桑迪走进浴室,打开淋浴喷头。然后她抓起香皂,浑身上下洗个遍,连头发也洗了。
6. 淋浴后,桑迪梳了梳头发,穿上一件旧的绿色圆领衫和一条牛仔裤。接着她化好妆,走进了厨房。和往常一样,她不知道早餐该吃什么,便抓了杯牛奶,站在洗涤槽旁吃烤面包。就在此时,她妈妈简走进了厨房。
7. “桑迪,你怎么不坐下吃饭? 站着吃饭对身体不好。”
8. “我知道,妈妈,可我没时间坐着吃。”
9. “昨天做作业了吧,宝贝?”
10. “做了。”
11. “刷过牙了?”
12. “妈妈,我还没吃完饭呢。吃完了再刷。”
13. “桑迪,你怎么穿那件旧圆领衫呢? 难看死了。”
14. “妈妈,请别这样。”
15. “别怎么样?”
16. “别这样烦我。”
17. “桑迪,你怎么描起眼线来了?”
18. “我是描了,妈妈。我都描了几个月了。难道不漂亮?”
19. “桑迪·芬奇,你还小,不能化这么浓的妆。”
20. “妈妈,我都15岁了,到了可以化妆的年龄了。给您说实话吧,学校的女孩子都化妆,有些还文身,有的还戴耳环、鼻环、舌环呢。妈妈,我现在没时间给您说,我快迟到了,得走了。再见。” 桑迪匆匆吻了一下妈妈的脸颊,拿起书冲出了屋子。
21. 桑迪离家上学后,简·芬奇平静地坐下来喝咖啡。没过一会儿,她丈夫走了进来。
22. “史蒂夫,喝点咖啡吧?”简问道。
23. “不,谢谢,亲爱的。我胃不舒服,心乱如麻。可能是因为那讨厌的音乐每天早上把我吵醒。我想我还不至于老得落伍吧,可没完没了地听那毫无韵律、令人讨厌的歌曲实在让我生气。”
24. “你知道,亲爱的,不同年龄的人喜欢不同的音乐,” 简劝说道。“还记得我们听过的一些音乐吗?”
25. 史蒂夫笑了,“你说得有道理。也许吃点早饭能让我感觉好一点。”
26. “你注意到了吗,今天早晨我们15岁的女儿都化了什么样的妆?我真不敢相信自己以前没有注意到。我想我们应该感到幸运,因为我们女儿的最大问题还只是化妆。我看到其他年轻人在镇上游手好闲,还文身,浑身穿了许多洞。”
27. “令我担心的是,”史蒂夫说,“那种音乐对桑迪可能有负面的影响。我不知道我们的女儿到底怎么回事。她在变,我很担心她。化妆品,糟糕的音乐,谁知道以后还会有什么花样?我们得和她谈谈。新闻里报道的尽是惹上麻烦的青少年,可他们的父母却不知道自己的孩子有什么问题。”
28. “哦,我倒不认为她的音乐如此糟糕。但不管怎么说,你还是说得对,我们需要和桑迪谈谈,” 简说道。
29. 去上班的路上,简·芬奇一面开着车,一面想着她的桑迪。她知道自己想说什么,得对桑迪说什么。她和桑迪之间还可以进行交流,这令她很高兴。她知道自己得有耐心,得保持自己和桑迪之间沟通的渠道畅通。她想在桑迪的身边,做她的保护人,同时又给她寻找自我的自由。
Unit 2 Section B 有没有代沟?
1. “代沟”这一术语出现于20世纪60年代。代沟的概念之一是指父母和孩子有不同的价值观和信仰。因此,很多父母害怕孩子赞成伙伴的观点,父母转而失去影响力。虽然这个术语还是常常被使用,有人却开始问这个问题:“今天的社会还有代沟吗?”
2. 有一项研究比较了四代人:18-30岁的人,31-48岁的人,49-62岁的人,63岁和63岁以上的人,问了几个问题以了解人们对一些问题的基本信仰和价值观, 如“努力工作是成功之道”,“美国是世界上最佳的生活地”。四代人给出的答案非常接近。
3. 许多对年轻人的研究驳斥了代沟这一观念的存在。这些研究显示,较之父母对音乐、服装和何为“酷”的评价,年轻人更趋于赞同伙伴的见解,与此同时,在生活中更重要的方面,如职业生涯、终身目标等,他们还是继续依赖父母的基本价值观和指导。
4. 当然,总趋势是不能时时用于个例的。觉得在我们和我们的十多岁孩子之间好像存在令人不快的“代沟”,需要弥合它,这是自然的。然而,问题也许不在于见解和价值观的不同,而在于我们相互理解和沟通的方式。下面的建议摘自于一篇题为“弥合代沟”的文章,也许对弥合代沟有所帮助。
5. 尊重他人。尊重与信任是能感染人的。年轻人往往以父母看待他们的方式看待自己。反过来,当你表示你尊重他们有能力决策和从错误中学习时,他们会因此而获得自信和自尊。
6. 多听少说。询问听起来可能像审问,不要这样。应该抱有好奇的态度而不是控制之心。问些这样的问题:“怎么会这样?你现在怎么看?当时吃惊吗?现在打算怎么做?你有什么计划?这事你是不是需要帮助?”如果你的目的只是听,在孩子说话时,你就需小心别在心里琢磨怎么回答。这样你会听得更好,而孩子也会受到鼓励说得更多。
7. 先问孩子是否想听,然后才说你的观点。只有当孩子说“是”时才继续说下去,而且要简洁。不要说教,不要期待孩子同意你的观点。说话时,如果你的态度是“我是这样理解的”,而不是“这样看问题才对”,孩子就可能更愿意听,而不会有逆反心理。
8. 用“我们”而不用“你”。“离开家之前我们要做家务,我们怎么料理必须做的事呢?”不论你用什么方式,只要能将“这是我们共同的事”这一信息传达给孩子,就有助于弥合本可能由冲突带来的鸿沟。
9. 保持冷静。交谈时生气或者太激动,你就可能轻易地毁了自己的可信度。不要说“你毁了你的一生!”而要说“我担心如果......会怎么样。在这种情况下,你想你可能怎么办?”
10. 不要使用双重标准。青少年非常警惕双重标准。别指望他们遵守你自己都不遵守的规则。无论是打电话报平安,还是叫他们收拾东西,或用奶盒喝牛奶,“照我说的做”而不是“照我做的做”是不会改善关系的。
11. 承认自己的错误,说说你从他们身上学到了什么。表现出自我接受和对不完美的容忍能很好地鼓励青少年(以及你身边的其他人),也往往能让他们更容易接近你,向你提出问题、表达遗憾甚至对你提出挑战。当你认为自己做错了事或说错了话,比如发了脾气或争论时说了令人伤心的话,就道歉。
12. 有欣赏之心。青少年常有幽默感,充满活力,看什么事都觉得可能,这些能使父母意识到自己身上已被忘记或忽略的好的方面。当十多岁的孩子体验到被人爱时,他们通常表现得更可爱。
Unit 3 Section A 可依赖的“好心”
1. 在我还未成年时,如果有人看到我和父亲在一块儿,我就会觉得难堪。他腿瘸得很厉害,个子又矮。我们一起走路时,他的手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看。对于这种讨厌的注视,我打心眼里感到别扭。即使父亲注意到这些或感到不安,他也从不表露出来。
2. 我们的步伐难以协调一致——他常常停下脚步,而我的步子却显得不耐烦。正因为如此,我们一路很少说话。但每次出门时,他总说:“你按你的步速走,我跟着你。”
3. 我们通常就在地铁口和家门口之间来回,那是他上班的路线。他生病或天气恶劣时也坚持上班,几乎从不缺勤。他总是准点到办公室,即使别人做不到。这是件可以引以为荣的事。
4. 当路上覆盖冰雪时,即使有人搀扶,他也难以行走。这种时候,我或者我的姐妹们就用一辆带有钢轮的儿童推车拉着他穿过纽约布鲁克林的街道到地铁站口。一到那儿,他就紧抓着地铁口的扶手一直往下走,因为地铁内比较暖和,下面几级台阶没有冰雪。曼哈顿的地铁站直通他们办公楼的地下室,他不用出站(就可到办公室)。下班回家时,我们会去布鲁克林的地铁站口接他。
5. 现在回想起来,我不禁惊叹:像他那样一个成年人,得有多大的勇气才能承受这样的屈辱和压力,而当时他却显得毫无痛苦,也没怨言。
6. 他从不说自己可怜,也从不表现出对那些比他幸运或健康的人的羡慕。他从别人那儿寻找的是一颗“好心”。一旦找到了,那人在他心目中就是个大好人。
7. 现在我长大了,我相信这是判断一个人的标准。虽然我还没有确切理解什么是“好心”,但我知道自己有时候并没有这么一颗“好心”。
8. 虽说很多活动父亲都不能参加,但他还是试着以某种方式来参与。当地一个棒球队缺少一个经理时,是他使球队正常运转。他是一个见多识广的棒球迷,常常带我到埃贝茨球场,观看布鲁克林道奇队的比赛。他喜欢参加各种舞会和聚会,虽然在那儿他只能坐着观看,却也能享受一番乐趣。
9. 记得在一次沙滩聚会上,进行了一场殴斗,人人挥拳上阵,相互推撞。他不满足只是坐着观看,然而在松软的沙地上如果没人帮助,他又站不起来。于是在极度无助的情况下,他高声喊道:“谁坐下来和我对打! 谁愿意坐下来和我对打! ”
10. 没有人坐下来和他对打。第二天,人们和他开玩笑,说是第一次听到拳击手在开打之前,就有人要求他倒地服输。
11. 如今我知道他是通过我,他唯一的儿子,间接地参与了一些事情。我打球时(球技很糟),他也“打”;后来我加入海军,他也“加入”了。我休假回家时,他一定要让我去参观他的办公室。在介绍我时,虽然没有说出口,但他实际上在说:“这是我儿子,但也是我。如果我没瘸,我也会和他一样。”
12. 如今父亲已去世多年,但我时常想起他。不知他当时是否留意在我们同行时,我不愿意被人看到。若他确实注意到了,那我真惭愧当时没能对他说我是多么对不起他,我是多么不孝,我有多么后悔。现在,每当我因一些琐事而怨天尤人的时候,每当我嫉妒别人运气比我好的时候,每当我没有一颗“好心”的时候,我就会想起他。
13. 每逢此时,我就设想自己将手搭在他的臂上,重新找回自己的平衡,我会说:“你按你的步速走,我跟着你。”
Unit 3 Section B 关键时刻的真儿子
1. 故事开始于布鲁克林闹市区的一个街角处。有个老汉过马路时突然晕倒在地, 一辆救护车把他急速送往金斯县医院。在医院里, 老人时昏时醒, 反反复复叫喊着,要见儿子。
2. 急救室的一位护士在他口袋里发现一封已被揉皱的信,从信中得知他儿子是海军陆战队的战士,随驻扎在北卡罗来纳州。看来, 他没有别的亲戚。
3. 医院有人给布鲁克林区的红十字办公室挂了电话,向北卡罗来纳州海军陆战队营地的红十字机构的主任发出请求, 让那个年轻人赶紧回布鲁克林。由于时间紧迫——病人已奄奄一息——红十字会的人和一名军官乘一辆军车出发。赶到时他们看到那个年轻人正在参加军事演习,徒步穿越沼泽地。他被及时送到机场, 赶上那班能把他送到临终的父亲身边的唯一的一架班机。
4. 年轻的海军战士走进金斯县医院的入口大厅时,已是黄昏。一名护士将这位疲劳、焦急的军人带到了老人床边。
5. 她对老人说:“您儿子来了。”她重复说了好几遍,老人的眼睛才睁开。老人服用了医治心脏病的药物,损害了他的视力,所以他只能看见一个年轻人的身影,身穿海军陆战队军服,站在氧气帐外。他伸出手,那位海军陆战队队员立刻用自己有力的手紧紧握住了这只无力的手,充满了爱与鼓励。护士搬来一张椅子,那海军陆战队队员就坐在床边守着。
6. 医院里长夜漫漫,年轻的海军陆战队战士整夜坐在灯光昏暗的病房里,握着老人的手,给予老人希望与力量。护士偶尔会过来劝他休息一会儿,但他都拒绝了。
7. 护士每次进来,海军陆战队战士都坐在那儿。对于护士的进出、医院晚上的各种响动——氧气瓶的撞击声、值夜班的医生护士打招呼时的笑声、其他病人的哭喊、呻吟声和呼吸声——他都视若不见。不时地,护士听见他柔声说着什么。弥留之际的老人则什么也没说,只是在那一夜大部分的时间里紧紧抓着儿子的手。
8. 天快亮时老人去世了。海军陆战队队员把那只他一直握着的、现在已失去生命的手放回床上,然后去通知护士。在护士去做善后工作时,他抽了根烟,这是他进医院后抽的第一支香烟。
9. 最后,护士回到了护士办公室,而他则一直等在那儿。护士开始安慰他,但他却打断了她,“那位老人是谁?”他问。
10. “他是你父亲啊! ”她回答道,诧异万分。
11. “不,他不是,”海军陆战队队员回答道。“我以前从没见过这个人。”
12. “那我带你进去时,你为什么不说?”护士问道。
13. “当时我就知道弄错了。但我同样也知道,他需要他的儿子,而他的儿子又恰好不在。当我发现他病得这么重,都认不出我不是他的儿子后,我想他确实是很需要我的。所以我留下来了。”
14. 说完这些话后,海军陆战队战士转过身,离开了医院。两天后,北卡罗来纳海军陆战队基地给布鲁克林红十字会发来一份通知:老人真正的儿子正在前往布鲁克林参加他父亲葬礼的路上。原来,军中恰好有两个海军陆战队队员同名同姓,并且编号相近。人事部的拿错了档案。
15. 但是,这个假儿子在老人真正需要儿子的时刻却成了真正的儿子。而且他以一种非常人道的方式,证明了在这个世界上确实有人会关心自己同胞的遭遇。
Unit 4 Section A 如何给人留下好印象
1. 有研究显示,我们对他人的判断是根据我们最初遇到他们的七秒钟里所进行的无声交流形成的。无论是有意识还是无意识,我们都会用我们的眼神、面部表情、形体动作和态度来表现我们的真实情感,从而使他人产生从舒适到害怕等一连串反应。
2. 想想那些让你最为难忘的会面:被介绍给你未来的妻子或丈夫、一次求职面试、与陌生人的一次邂逅。将注意力集中在最初的七秒钟,你当时有何感想?你是如何“解读”他人的? 你认为他又是如何解读你的?
3. 你本人就是信息。25年来,我在工作中和数千个想要成功的人打过交道。我帮助他们,使他们所作的演讲有说服力,教他们如何回答不友好的提问,以及如何与人更有效地沟通。 而所有这一切的秘诀都在于要懂得你本人就是信息。
4. 如果你能利用你的优点,别人就会愿意跟你在一起,并且愿意帮助你。这些优点包括:外表、活力、语速、语音语调、手势、眼神,以及使他人对你保持兴趣的能力。别人对你的印象就是根据这些因素形成的。
5. 想想有哪几次你确切知道你给人留下了好印象。你成功的原因又是什么? 那是因为你对你所谈论的事情非常投入,你当时完全沉浸其中,以至于完全没有了羞涩的感觉。
6. 保持自我。许多指导性的书籍会建议你大步走进一个房间,用你的优点给别人留下深刻印象。他们会教你以 “有力的握手”问候他人,并且告诉你要用双眼注视对方。可你如果遵循了所有这些建议,你会让所有的人都受不了——包括你自己。
7. 诀窍在于要始终如一地保持自我,保持最佳状态的自我。给人印象最深的那些人从不随着情境的变化而改变自己。无论是在与人交谈时,在园艺俱乐部上发表演说时,还是在求职面试中,他们的表现都是一样的。他们全身心地与人交流;他们的音调和手势与他们说的话保持着一致。
8. 然而,演说家常常会传递一些混合不清的信息。我最喜欢用来作例子的一类演说家是那些边看自己的鞋子边说“女士们、先生们,我很高兴来到这里”的人。他们看上去并不高兴。他们看上去气愤、恐惧或沮丧。
9. 听众总是相信自己的亲眼所见胜过耳闻。他们会想,“他告诉我他很高兴,可他并不是这样。他并没有说实话。”
10. 用你的眼睛。不管你是和一个人交谈,还是对一百个人发表讲话,始终记住你要看着他们。有些人在开始说话时会直视你,但一句话刚说了几个字,他就会中断与你目光的接触,把目光移向窗外。
11. 当你走进房间时,目光从容地扫视;然后直视房间里的人,并对他们微笑。微笑是很重要的,它表明你很放松。有人认为走进一个有很多人的房间就像走进一个狮子笼。我不同意这种说法。就算我同意,我也肯定不会看着自己的脚或是天花板。我会注视那头狮子。
12. 别太当真。一次在员工会议上,一位娱乐业最有影响的董事长由于一些微不足道的问题大发雷霆,责备每一位员工,为能使员工害怕自己而感到满足。当他走向我,对我喊道,“还有你,艾尔斯,你在忙些什么?”
13. 我说:“你是说现在?今晚?还是在我的余生中?”之后有片刻的沉默。接着董事长仰头放声大笑。其他人也跟着笑起来。幽默可以打破尴尬场合中的紧张气氛。
14. 如果一定要我用几个字说出我的建议的话,那就是“别太当真”! 你总会发现有一些人对待自己太过认真。他们通常不是在沉思,就是在滔滔不绝地谈论自己。
15. 仔细地观察一下你自己,你说“我”的次数是否过多? 你通常是否将注意力集中在你个人的问题上? 你是否经常抱怨? 对于上述问题,哪怕只有其中一个你给出的是肯定的回答,那么你就需要“别太当真”了。为了让别人感到自在,你自己先要表现得轻松。不必作出大的改变,只需要保持自我。你本身已具备了给人留下良好印象的能力,因为要保持你的自我,只有你自己才能做得好,谁也代替不了你。
Unit 4 Section B 肢体语言
1. “我一看见他就喜欢上了他! ”“她甚至还没有开口说一个字,我就知道她很有趣。”此类说法就是“快速判断”的例子,也就是迅速形成的根本没有充分理由的判断。多数人说这种快速判断是不可靠的,甚至是危险的。但他们也承认他们常常会作出快速判断,并且发现这些判断是相当合理的。
2. 像“一见钟情”或“瞬间成恨”这样的快速判断,如果被过于当真,通常会被看成是不成熟或缺乏判断力的表现。当一个人对另一个人“有感觉”时,人们更多的是付之一笑,不会太在意。多数人认为了解一个人要通过在一段时间里倾听这个人说的话。还有一些人说“说得好不如做得好”,这通常与信守诺言、付账、以及寄钱回家等行为相关。
3. 由于人们以为“对你的了解是通过你的言谈”,他们就通过大量的交谈去结识对方。一旦两个人认识了,他们就会认为是谈话给了他们有关对方的信息。
4. 然而,随着行为科学的发展,研究人员发现语言的重要性被高估了。尽管语言是最显而易见的交流形式,但我们确实在使用其他一些交际形式。对于这些形式,我们也许只是部分地意识到了,而在有些情况下我们完全没有意识到。我们有可能无意识地用我们的行为发出信息,这些信息又会被别人无意识地接收到,并藉以形成判断。这些无意识的行为以及对它们产生的反应也许可以在某种程度上解释我们的“感觉”和“快速判断”。
5. 研究人员发现,我们用形体进行着大量的交流——通过我们走、坐和站的方式,以及我们的手和头的动作。想象一下:几个坐在一间等候室里的人,一个在用手指轻轻敲打公文包,一个在不停地揉搓双手,一个在咬自己的手指甲,一个用手紧抓着椅子的扶手,还有一个在不断地用手指梳理着头发。这些人都没有说话,但是如果你知道他们所使用的“形体语言”,他们实际上“说”了很多。
6. 最“说明问题”的两种行为方式是开车和玩游戏。注意一下一个人在这类情况下遇到压力时的反应,以及他们在其他情况下遇到挑衅性行为时的反应。那些在开车和玩游戏时容易气愤、兴奋、消极或是愤恨的人也许会向别人揭示他们内心的那个自我。
7. 尽管衣服纯粹是一种实际需要,但你的着装方式也会传递很多东西,如你的社会地位、精神状态,甚至你的渴望和梦想。一个11岁的女孩穿得像个大学生,或是一个40岁的女人穿得像个十几岁的少女,她们都在通过自己的穿着表达某种信息。你通过自己的服装所传达的信息肯定会影响到其他人,使他们认同你正在传递的自己的形象:在商界,一个穿着像个成功经理的人很有可能被提升到经理职位上来。
8. 同样重要的还有一个人佩戴的饰物:徽章、奖章、珠宝等。这些饰物常常是一个人显示其各方面情况的手段:信念(竞选运动徽章)、信仰(宗教标志)、作为某一特定组织成员的身份(俱乐部饰针或徽章)、昔日的成就(大学毕业纪念指环或PBK联谊会钥匙),以及经济状况(钻石)。
9. 表现人本性的另一种标记在于其对建筑风格和家具的选择。一个确实愿意住在城堡里的人,如果生活在中世纪可能会更自在。那些喜欢维多利亚式家庭住宅和家具的人也许在心底里欢迎更为严格的社会规范。对现代设计感到满意的人,现代的生活方式可能会使他们心满意足。
10. 你初次见到一个人的时候,即使他不跟你说话,你也开始观察他了:他的行为、态度、衣着,以及许多其他东西。如果你知道如何“解读”,就会发现其中包含着丰富的信息。也许快速判断并非那么不合理。
Unit 5 Section A 与艾滋病抗争
1. 获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)是20世纪70年代末在美国发现的。自那时以来,艾滋病已夺走了20.4万多美国人的生命——其中有一半是在过去几年中丧生的。此外,在100万感染艾滋病病毒的人当中有18.5万人也将在一年内死亡。
2. 被诊断感染艾滋病病毒的人当中有一半是黑人和来自拉丁美洲的美国人。南部农村社区的妇女和青年是数量增长最快的艾滋病患者群体。
3. 尽管数量大得惊人,但联邦和各州在实施防止艾滋病蔓延的计划方面行动迟缓。鉴于行动不力,许多地方性组织便应运而生了。
4. 南卡罗来纳艾滋病教育网络机构成立于1985年,目的在于防止艾滋病病例数量的增加。和许多地方性组织一样,该组织缺乏资金,这迫使它创造性地使用其资源。为接触更多的社区居民,有些艾滋病教育计划在美发店实施。
5. 美发店老板在顾客进来时向他们散发艾滋病资料,在他们等着头发晾干时,向他们放映有关预防艾滋病的录像片。她还在店里放一些书籍和其他出版物,供顾客等候时阅读。她在工作的同时使许许多多人受到了教育,这一点着实让人赞叹。
6. 最近,这一教育网络机构已开始帮助整个美国东南部的发型设计师们在他们的美发店里实施类似计划。他们也是向学校、社区组织和教堂传播信息的有价值的资源。
7. 这一组织还总结出了一些对其他从事同样工作的团体颇有裨益的方法。尽管还没有一种能战胜艾滋病的方法,但这一网络机构在与艾滋病斗争中获得了以下经验:
8. 以社区居民能接受的方式与他们交谈。许多社区的居民受教育比例低,这使得向他们散发艾滋病资料、希望他们自己阅读这一做法不切实际。为解决这一问题,需要请一些善于绘画的人来编写适合于教育程度低的居民阅读的艾滋病教育图书。
9. 这些书采用简单的、手工绘制的“忧伤的脸”和“幸福的脸”等图画,说明防止感染艾滋病的方法。这些书也展示一些看上去同那些需要接受教育的人很相似的图片。当居民们看到熟悉的面孔和能够理解的语言时,就会发表更多的议论和看法。这样一来,这些书在使用它们的社区里所产生的影响要比出版的书产生的影响大,而出版的书籍成本要高出数千美元。
10. 培训青少年去教育自己的同龄人。由于艾滋病在南部农村地区的青少年当中传播速度最快,发型设计师们设立了一个称为“艾滋病克星”的项目,培训8到26岁的青少年,让他们到社区给同龄人上“艾滋病101”课程。这些青少年使这门课程变得简单易学,在向他们的同龄朋友解释感染艾滋病的危险性时,他们干得比成年人出色得多。他们在帮助父母理解孩子所经受的各种来自于同龄人的压力方面也起着重要作用。
11. 对“存在危险”这一概念重新界定,从而把不同背景、不同婚姻状况的妇女都包括进去。一位妇女的医生对她说她不存在染上艾滋病的危险,因为她已经结婚,而且不吸毒。这类错误观念困扰着医疗机构。根据疾病控制中心的预测,女性将占感染艾滋病病毒人数的80%。
12. 发型设计师们也强调每个人都存在着危险, 所以我们每个人都有权保护自己——无论结婚与否。
13. 这些经验不是解决艾滋病危机的唯一方法,但在找到治疗艾滋病的方法之前,教育不失为预防感染艾滋病病毒的唯一安全措施。
14. 和以前其他传染病不同,艾滋病这一传染性疾病有可能夺去一代人的生命,从而使另一代人失去双亲。因而我们决不能让文化、种族和社会的障碍阻止我们专心从事我们必须做的工作。我们也不能因为工作效率低而放弃我们的工作。这是一场不宣而战的战争,我们每个人都必须参加,只有这样我们才能取得胜利。我们绝对不能因为谈论艾滋病会使我们感到难受,而听任人们继续被艾滋病夺去生命。每个人都必须成为教育者,必须学会生存。
Unit 5 Section B 在奥运会上最后一次跳水
1. 我登上梯子,听到起跳的指令,便开始做跃入空中的动作。我用脚蹬跳板,臂膀向后抬起,但马上意识到身体下落时可能会靠近跳板,碰伤手。转动身体时,我努力纠正动作,尽量把胳膊张开。接着我听到一种奇怪的响声,身体就失去了控制。很快我便意识到自己的头部碰到了跳板。
2. 开始时我觉得很尴尬,想藏起来,想离开游泳池,而不让别人发现。接着便感到十分恐惧。头碰破了吗? 流血了吗? 游泳池里有没有血? 我游到池边,注意到许多张惊愕的脸。人们都担心我头部是否受伤,而我却担心着比这更为可怕的事情。一位来检查我的头部。我赶忙把他和其他所有接近我的人推开。“别碰我!”我几乎是在大叫,“走开!”
3. 这是1988年在韩国汉城举行的奥运会预选赛。在这一跳之前,我的成绩名列前茅。但现在,另外一件事情比获胜更重要。要是我的血溅到了游泳池里,就会危及其他跳水选手的生命。因为我知道——其他少数几个人也知道——我是艾滋病病毒携带者。
4. 母亲告诉我,我的生身父母是萨摩亚人,我出生时他们才十几岁,所以他们把我送给别人抚养。我18个月大的时候便开始接受体操训练。10岁时我便在游泳池的跳板上训练。
5. 由于我肤色黑,常常遭到学校里孩子们的辱骂。放学回家时常常遭到欺负。尽管同龄孩子们让我觉得自己不如别人,但跳水却使我对自己有了信心。上七年级时,我开始吸毒。
6. 在16岁时,我获得参加1976年奥运会的机会。在决赛前一个月举行的预赛中,我获得了十米跳台和跳板的第一名! 这是惊人的,因为我主要进行的是跳台训练。在决赛中我获得了跳台银牌。遗憾的是,我并不感到快乐。相反,我觉得自己失败了,因为我没能获得金牌。之后,我就跟着著名的奥运跳水教练罗恩·布赖恩训练。罗恩了解我,帮我加大训练强度。我很快成了国际跳水运动的顶尖选手。在1984年奥运会上我夺得两枚金牌:一枚跳台金牌,一枚跳板金牌。这是可喜的胜利。
7. 除了罗恩和几个朋友外,那时没有人知道我是同性恋者。我害怕如果人们知道了这一情况会对我感到厌恶。四年之后,当我为1988年汉城奥运会作准备时,得知我的伴侣得了艾滋病。我可能也是艾滋病病毒阳性或染上了艾滋病, 我得接受这一现实。当我知道自己的艾滋病检验结果是阳性时,我感到震惊和困惑。我会死去吗? 我想在88年奥运会上再铸辉煌的心愿会化为泡影吗? 我该怎么办? 然而在这艰难的时刻,我却不能把这些告诉任何人,因为一旦人们知道我是艾滋病病毒阳性,我便不能参加奥运会比赛了。
8. 汉城奥运会预赛时我头部碰到了跳板,大家都很吃惊。尽管如此,我还是进入了决赛。第二天早晨训练时,教练让我从头部碰到跳板时的跳水动作开始练。起先我很害怕,但罗恩让我做了6次。每重复一次,我的信心就更增强一分。
9. 在决赛的最后一跳时,我最后一次领略了水下的宁静,然后我游到池边。我不敢看计分牌,我看着罗恩的脸。突然他跳了起来,人群欢呼了起来,我知道自己赢了——两枚金牌,一枚三米跳板金牌,一枚十米跳台金牌。除了知道我是艾滋病病毒阳性的罗恩和几个朋友,没有人知道这是多么的不容易。
10. 艾滋病迫使我停止跳水;这次奥运会之后,我只好退出职业跳水生涯。
Unit 6 Section A 寡妇
1. 我和史蒂夫已拖运垃圾整整四个小时了,中间只停下来说了约五分钟的话。每次我将满满的一桶垃圾扛上肩,肩膀就痛得厉害,有时候扛着垃圾朝街上走,腿都打颤,可我心里却对自己说:“挺住,垃圾工,要挺住。”
2. 我原本就没有想过这工作会有什么快乐可言。倒、扛、走、扛、走。时间过得飞快。
3. 星期六意味着一路上大多数成年人会呆在家里。上学的孩子也一样。我心里琢磨,这可能意味着我挨家挨户收垃圾时可以和人们多搭上几句话了。很多人在花园里或花房里干活儿。多数人看上去是可以说说话的。虽没有工夫聊很久,但问候几句以示礼貌还是有时间的。
4. 但我吃惊地发现并不是这么回事。
5. 直到我在几家院子里问候了几次以后,才意识到这么做是不常见的。偶尔,有人也会看着我,微笑一下,对我说一声“你好”,或者“今天天气真好”。这时,我还是感到有人情味儿。可多数情况下,人们的反应要么是不理我,要么是因为我这个垃圾工竟然也和他们说话而惊讶地盯着我看。
6. 一个身着家常便服的妇女见我绕过她家的拐角,脸上露出惊讶之色。听到我向她打招呼,她就赶紧用衣服把自己严严实实地遮了起来,并匆忙退回屋里。我还听到咔嗒一声门被锁上了。另一个妇女,院子里养了一只巨大古怪的动物。我问她那是什么动物,她两眼盯着我。我以为她耳背,所以提高了声音。她好像给吓着了似的,冷冷地转身走了。
7. 这儿离垃圾场有很长一段路,在驾车去垃圾场的路上,史蒂夫气愤地叙说着这些事情。
8. “从多数人看你的那种眼光,就知道在他们眼里垃圾工是怪物。如果你对他们问声好,他们就惊奇地看着你。他们根本没想到我们也是人。”
9. “有个女人往垃圾箱里倒烟灰。我说,我们这样没法装运。她说,„我倒什么你管得着吗,你算什么东西? 你不过是个垃圾工罢了。‟我说,„听着,太太,我的智商是137,高中毕业时是班上的尖子生。我干这活是为了挣钱,不是因为我只能干这个。‟”
10. “我真想对他们说,„你瞧瞧,我跟你们一样干净。‟可这没用。我从不对任何人说我是垃圾工。我说我是卡车司机。我家里人知道,可我妻子的家人不知道。如果有人正好碰到,问„你是给垃圾公司开车吗?‟我就说是。我相信我们做的事是人们所需要的,就像当或者消防队员一样。我并不为此而感到见不得人,可我也不会到处去吹嘘自己的工作。”
11. “有一天,我妻子的一个朋友见到她孩子从家里跑出来看垃圾车,她就大声叫嚷起来,„离那些垃圾工远点,他们身上脏‟。我很生她的气。我说,„那些垃圾工和我们一样干净。‟„你好像很同情他们似的,‟她说。„是的,我是很同情他们。‟可我从没有告诉她这是为什么。”
12. 这活儿我原先只打算干两天,可现在我要干下去。这可锻炼人呢,虽然肩部肌肉酸痛,可我扛垃圾桶越扛越得心应手了。我越干越快,越干越利索。在室外干活还可以呼吸新鲜空气,而且完全不像人们认为的那样,我干的活儿其实很干净。
13. 我还决定继续在人家的院子里向人们说“你好”。这不会有什么坏处,而且感觉依旧不错。说实话,我感到骄傲,我在做一项必不可少的工作。每晚工作结束时,我发现这个国家比早上更干净了。并不是许多人每晚都能这样说的。
14. 约翰·加德纳曾写道,一个只赞扬哲学家而蔑视管道工的社会必定会出现麻烦。他警告说:“这个社会的管道和理论都会出问题。”他也许应该进一步要求人们既尊重经济学家又尊重垃圾工;不然的话,他们都会在身后留下垃圾。
Unit 6 Section B 垃圾工
1. 星期天凌晨三点整,他终于把自己累死了。
2. 当然,讣告并没有这么说,只说他死于心脏病。但是他的朋友和熟人很快就明白了是怎么回事。他是个典型的A型人,工作成瘾。相互间他们这么说,摇着头,并且沉思五或十分钟,反思他们的生活方式。
3. 此君叫菲尔,星期天凌晨三点整,把自己累死了。那天是他的休息日,可他却在工作。他把自己生命中的最后18年献给了那项工作。他51岁,是公司的一位副总裁。更确切地说,他是六位副总裁之一,而且,假如公司总裁去世或者很快退休的话,他是有可能升至最高职位的三位副总裁之一。菲尔是休息不起的。
4. 他每周工作六天,其中五天每天工作到晚上八点或九点,而此时他的公司除了当官的,其他人都已开始每周工作四天。他拨不出时间来做户外活动,除非你把他每月打一次高尔夫球也算在内。对于菲尔来说,那也是工作。他总是在办公桌上吃鸡蛋色拉三明治。当然,他比较胖,患有高血压。每逢星期六,菲尔就穿运动茄克衫而不是西服去办公室,因为是周末。
5. 他手下有很多人,大约60个,多数时候大多数人都喜欢他,敬慕他。其中三人将被认真考虑来接替他的工作。讣告对此避而不谈。
6. 然而讣告却一一列出了被他“留下的人”。在他身后有妻子海伦,她48岁,心地善良,但却没有特别的职业技能,结婚生子之前曾做过办公室工作。据她女儿说,多年前孩子们还小时,她就放弃了与他的工作竞争。公司的一位朋友说:“我知道你将多么思念他。”而她回答道:“我早已这样了。”
7. “这些年来思念着他,”她已经放弃了自己的一部分,这部分的她太关心这个男人了。从此她将“得到很好的关照” 。
8. 他“亲爱的孩子”中“亲爱的长子”在南方的一家制造公司当经理,工作很努力。在安葬父亲的前一天,他走访了邻居,试图多了解他的父亲。邻居们很尴尬,只能装作比事实上更了解他的父亲。
9. 他的第二个孩子是个女儿,今年24岁,刚刚结婚。她住在她母亲附近,两人关系亲密。但是,以前每当她和父亲单独在一起时,比如开车去什么地方时,两人几乎无话可说。
10. 最小的是个男孩,今年20岁,是个高中毕业生。和他的许多朋友一样,他满足于打零工,以维持吃饭和吸大麻。他父亲的工作不适合他。虽然如此,他依然努力理解他父亲,努力表明自己对他很重要,以此将他拴在家里。他是他父亲的最爱。在过去的两年里,菲尔常为担心这个男孩而睡不着觉。
11. 这男孩有一次说道:“我和我父亲只住在这里。”
12. 在葬礼上,60岁的公司总裁告诉48岁的寡妇,51岁的死者对公司非常重要,公司会思念他,很难找到人来代替他。寡妇不敢正面看他。她担心他会看出她的不快。毕竟,她需要他来理清他们之间的财务——优先认股权等等之类。
13. 菲尔身体胖,弦总是绷得紧紧的,工作太卖力。如果他不在办公室,他就放心不下。他是容易患心脏病的那种人。在一大群人中,你一眼就能将他辨认出来。
14. 因此,当他星期天凌晨三点整终于把自己累死时,没有人真正感到吃惊。
15. 安葬的那天下午五点,公司总裁开始(当然非常谨慎地)向他的左右询问接替菲尔的人选(三者之一)的情况。他问大家:“谁工作最卖力?”
Unit 7 Section A 在手胁迫之下
1. 和大多数城里人一样,我非常小心谨慎。在把车开进车库前,我会扫视街道和周围的小路,看看有没有异常的人或物。那天晚上也不例外。可是当我手里拿着肯德基炸鸡走出车库时,一个身材圆胖、留着短髭、头戴绒线帽、身穿深色尼龙夹克的年轻人从停车处旁的灌木丛中钻出来,把手顶在我的双眼之间。
2. “交出来,──,”他威胁道,“交出来。”
3. “嗨,”我说,“拿去吧。”我一边说,一边把肯德基快餐盒放在小路旁边的花盆上,同时设法把我房子的钥匙扔进灌木丛中。
4. “你的钱在哪儿? 你的钱在哪儿?”他吼道。在我们遭遇的全过程中,他会重复自己说的每一句话;出于本能,我也同样重复着自己的话。
5. “在我钱包里,在我钱包里。”我说。
6. 他走到我的背后,把顶在我的脖子上,开始搜我的裤子口袋。
7. “钱包在哪儿?”他问。
8. “在后面的口袋里。”
9. “还有呢?”
10. “我就这么多钱了。”
11. “手表在哪儿?”
12. “在这儿,”我边回答边把左臂伸出去。
13. 就在这时,他的同伙出现了。他很瘦小,手持一支加大的蓝色钢制手。他深色的眼睛里闪着光,好似擦亮了的玻璃;他手臂和双腿毫无预示地移动着,就好像是连着看不见的电线似的。
14. 他厉声说道,“不许看我们,不许看我们。”
15. 他并不蠢。我看过许多刑事审判,因而知道在那些武装袭击的受害者中,很少有人能够辨认出袭击他们的人,因为他们的注意力全集中在上,而没有注意持人。我有意识地留意了一下他们的面部细节。
16. “我没有看你们。”当那个大个子劫匪把手表从我的手腕上扯下来时,我撒了个谎。
17. “趴下,趴下,”那小个子命令我,并一把摘下了我的眼镜,把它扔到草坪上。
18. 这时,我已面朝下趴在了地上,前额紧贴着地面的泥土。那个大个子劫匪用顶着我的后脑勺,小个子用手紧紧顶着我左边的太阳穴。
19. 我当时想,“这下完了。莱斯利会受不了的。主啊,可怜可怜我这个有罪的人吧。”
20. “这是什么?”大个子问道。
21. 我把头转向右边。
22. “是肯德基炸鸡,”我说。
23. “我们要带走,”大个子厉声说道。
24. 于是,突然间,劫匪们手里拿着钱包、手表和炸鸡,脚步声在黑暗的街道上越来越远。
25. 我转过身,看见他们的影子钻进了一辆汽车,急速地开走了。
26. 他们没有杀我,但他们为什么这么做呢? 是仁慈? 是因为时间太紧而顾不上? 还是因为饥饿?
27. “多奇怪啊,”我心中暗想,“竟然是炸鸡救了我的命。我看到的是死亡,而他们看到的是食物。”
28. 我站起身来,找到了钥匙,进了屋,然后拨通了911。接线员记下了我对劫匪的描述,然后派了辆警车来。我为自己倒了一杯烈性酒,不一会儿,两个穿制服的洛杉矶局的就到了。他们对此事作了笔录,说“幸好”没有受伤。
29. “但是,” 临走时一个对我说,“他们拿走了你的炸鸡,这实在太不像话了。”
30. 后来,一个打电话来询问其他细节。他说这两个劫匪的作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区
多起抢劫案的实施者。他让我到局去看一下疑犯的照片。
31. 于是,上周一我翻看了相簿大小的几本照片,多数是年轻人的──令人惊讶的是其中有相当一部分实际上还是孩子。
32. 一张张翻看并研读这些照片,仿佛漂流在一条让人伤心的河流上,就像身处英国诗人布莱克笔下的泰晤士河,似乎“看见每一个过往行人都是满脸饥色,一副苦相”。
33. 这些年轻人聚合在一起构成了一条河流──一条已失去控制的河流,这条河流正吞噬着我们所珍视的东西的基础:我们的行动自由,我们的劳动果实,我们的生命,以及那些我们所珍视的人的生命。总有一天,我们将不得不面对这条河流,并探索其对现实不满的深层原因。
34. 而目前,我们所能做的就是看看罪犯的照片,并参与到构筑抑制犯罪的大坝中去。
Unit 7 Section B 我应持吗
1. 我有一支黑色手,手柄是棕色的。手就搁在我的床头,里面装着五颗子弹,并且总是上了膛的。
2. 我一贯主张控制支,奇怪的是我现在依然主张控制支。以前我没有,并不是因为我对有关犯罪的统计资料不了解,也不是因为我自认为可以不受暴力的袭击。
3. 以前我认为自己不相信暴力,我自己也没暴力倾向,所以我不会受到暴力的侵袭。我还认为我对人性本善的信念会使这一假想成为现实。
4. 我应该把从住所带到车上,但是我没有这样做。这支可以做的、被用来做的,比它所能阻止的更让我感到恐惧。如果我带着的时候遭到了袭击,那我就一定会用它来杀人,而不仅仅是伤人。
5. 我曾想象自己遭遇歹徒的袭击,并不是真的遇到这种事:一个男子正在街上走。我锁上车,朝公寓走去,拿着钥匙准备开门。还没有走到门口,我觉得我听到一个声音在说,“把钱给我。” 在我打开门之前我又听到了一个声音,然后我转过身,看到了一个持的人。
6. 他很害怕。我害怕我会吓着他,致使他朝我开,我还担心我把钱给他以后,他仍然会朝我开。我同样也很生气,因为一个我从未见过、也从未伤害过的人在用指着我。
7. 我想象的这起抢劫中有某种令我不安的东西,这是我不愿承认的东西,这是因为羞愧而被我有意略去的东 西。
8. 我明白我为什么会想象自己遭到一个男子的抢劫:他们在身体上占有优势,而且我也从没听说有谁遭到过一个女人的抢劫。
9. 但为什么这个人是个黑人呢?为什么是个穿着破旧T恤, 双眼发亮的黑人男子呢? 为什么不是个白人?
10. 我想象我站在克莱尔本街和杰克逊街拐角处的一个加油站等待付款,这时,一个黑人从我身后走来。我没有回头,而是正眼朝前看,等着付款。我尽量不表现出自己的焦虑,而这种焦虑的产生仅仅是因为在一个名声不好的街区的加油站有一个黑人从我身后走来,而且他没有汽车。
11. 我又想象另一种可能性。当我听见那个声音时,我正带着在街上走。那人一定没看见我的。我很生气,因为我受到了威胁,因为有人为了得到我口袋里的钱而危及着我的生命。
12. 于是我转过身,既愤怒又恐惧,还未细想就开了。我也许只是因为50或100美元就杀了一个人。他曾试图抢劫我,可这一点并不重要。一个人因为钱而死,不一定是我的钱或者是他的钱,只是钱。是谁给他的生命如此标价的
呢?
13. 我记得有一个晚上和朋友一起开着她父母的车,在卡尔顿街和图兰街交叉处遇到红灯,车停了下来。这时有一个黑人从我们车前穿过马路。我的朋友便不由自主地锁上了车门。
14. 我很讨厌她一看到那个黑人就锁上车门的举动。不知他是否注意到了我们这一举动。 不知当别人一看到你就锁上车门,那会是一种什么样的感觉。
15. 我又设想另外一种在我的公寓前遭遇歹徒的情景。当一个人向我要钱时我正带着。我很生气又很害怕,但我没有用。我害怕在我不使用的情况下可能发生的事情,但我更害怕杀死别人,害怕在因为杀了人而使良心遭受的无尽谴责中活着。于是我以生命做赌注,希望他拿了我的钱就会离开。但愿我能赢。
16. 现在我走进了我家附近的一家加油站。一个黑人已经在排队等候。他突然跳起来并转过身,在看见我以后才放松下来,对我说我吓着他了,因为这一带常出事。
17. “对不起,”我微笑着说。我意识到担惊受怕的并不只是我一个人。
Unit 8 Section A 闪亮思想的产生
1. 奇思妙想是如何形成的,现在还没有令人满意的解释。你对某一个问题思考了很久,直至感到疲劳,把它忘掉了,也许暂时不去想它了,可后来却忽然来了灵感! 当你不去想它的时候,答案却突然从天而降,仿佛上苍赐予你的一份礼物。
2. 当然,并非所有的思想都是这样产生的,但许多思想的产生确实如此,尤其是那些最为重要的思想。它们猛然间跃入人的脑海,闪烁着创造的光芒。它们是如何出现在人的脑海中的呢?这还是个谜。但这些思想一定来自某个地方。我们姑且假定它们是来自“潜意识”吧。 这是有道理的,心理学家就是用这一术语来描述不为人知的思维过程。创造性思维有赖于未知的东西变成已知的东西。
3. 我们都有过灵机一动、突然有了一个新想法的经历,而这在那些富有创造性的天才人物身上最显而易见。他们中的许多人对这种经历有着强烈的感受,并在回忆录和信函中将其记录了下来。无论是宗教、哲学、文学,还是艺术、音乐,甚至数学、科学、技术发明,在任何领域的天才人物身上,我们都能找到这样的例子,虽然人们常常认为数学、科学以及技术发明所依赖的仅仅是逻辑和实验。一切真正创造性的活动都在某种程度上依赖于潜意识中的这些信号;一个人洞察力越强,这些信号就越鲜明、越引人注目。
4. 以理查德·瓦格纳创作《莱茵河的黄金》的前奏曲为例。有关“钟声”的创意瓦格纳已经构思了几年时间,而他竭尽全力着手进行作曲也已经数月。1853年9月4日他抵达斯佩齐亚,当时他正在生病。他去了一家旅馆。由于旅馆外面噪音太大,而他又在发烧,所以他无法入睡。第二天,他出去散步,走了很长的路,下午,他一头扎进沙发想睡一觉。这时候,他的潜意识长期以来一直在寻找的奇迹发生了。他进入了似睡非睡的朦胧状态,骤然间感觉到自己仿佛掉进了滔滔洪水之中, 不断地下沉,很快,洪水的冲击声和咆哮声以音乐的形式呈现在他的脑海里。他意识到,久存于心中、却始终未能谱写成的《莱茵河的黄金》管弦乐前奏曲终于在他脑海里形成了。在这个事例中,意识在创作的时候对发现答案的实际过程一无所知。
5. 作为对照,我们可以举一个有名的事例,即法国伟大的数学家亨利·庞加莱发现被称为富克斯函数的数学新方法的故事。我们看到,在这位天才人物身上,意识活动事实上一直注视着潜意识所起的作用。一连几个星期,他每天伏案工作,花上一两个小时尝试着大量的组合,但毫无结果。一天夜里,他一反常规,喝了些清咖啡,无法入睡。许多想法在他脑子里不断涌现;他几乎能感觉到这些想法在相互碰撞,直到其中的两个结合在一起,形成了一个稳定的组合。到了早晨,他已经确证了一类富克斯函数的存在。他只需去证明其结果,而这只需要几个小时即可以解决。在这件事中,我们看到意识一直注视着在潜意识中形成的新组合,而瓦格纳的例子则显示了一个新想法在意识中的突然迸发。
6. 笛卡尔23岁时所做过的、决定了他的人生道路的一些梦,可以作为第三种创造性经历的例证。在这之前,笛卡
尔一直在寻找确定性,先是在书本里,然后是在人群中,但均未成功。然后,在1619年11月10日的一次睡梦中,他有了一个意义重大的发现,即确定性只存在于自己的思想中,“我思,故我在”。这场梦使他充满了强烈的宗教热情。
7. 瓦格纳、庞加莱和笛卡尔的经历代表了各个文化领域中无数其他的经历。潜意识无疑是本能活动产生的源泉。然而,在创造性思维过程中,正是潜意识使得相对无序的成分变成新的有序形式。
Unit 8 Section B 提高创造力的方法
1. 客人已经到了, 但我又一次忘了把葡萄酒放进冰箱里。“别担心,” 一位朋友说,“我马上就能替你把酒冰好。”
2. 五分钟后,她拿着完全冰镇好的葡萄酒从厨房走出来。当被问到有什么秘诀时,她说:“我把葡萄酒倒进塑料袋里,再把袋子浸入冰水中。”
3. 客人们鼓掌喝彩。其中一个说,“要是我们大家都能这么聪明, 该多好啊! ”
4. 十年来的研究使我确信, 我们都能变得那样聪明。普通人与爱迪生、毕加索或者莎士比亚之间的差别不在于是否有创造力,而在于是否有通过激发创造性灵感并将这种灵感付诸实践来利用创造力的能力。我们大多数人很少能充分发挥自己的创造潜力,可蕴藏在我们每个脑里的思想宝库是能够被开启的。
5. 下面介绍几种提高创造力的具体方法。
6. 捕捉稍纵即逝的想法。 好的想法就像兔子,会飞快地溜走,有时我们只能看到它的耳朵或者尾巴。所以, 要抓住它必须有所准备。有创造力的人总是随时准备采取行动——这也许是我们与这些人之间的唯一差别。
7. 1821年,路德维希·凡·贝多芬在给朋友的一封信中谈到他在马车上打盹时想到了一首美妙的曲子,“可我一醒来, 那首曲子便无影无踪了,我怎么也记不起来。”好在当贝多芬第二天乘坐同一辆马车时,那首曲子又回到了他的脑海,于是他把它记录了下来,这对于贝多芬和我们都可谓是一件幸事。
8. 有好主意的时候,把它写下来——必要时就写在手臂上。并非所有的想法都有价值, 但先捉住它, 以后再作评价。
9. 冥思遐想。画家萨尔瓦多·达利经常手拿着勺子躺在沙发上。当他要入睡时,勺子就会掉到地板上的盘子里。响声会将他惊醒,他便立刻把在那个似睡非睡时的丰富世界里脑海中所浮现出来的众多形象绘成草图。
10. 人人都会经历这种奇特的状态,并可以加以利用。不妨试一试达利的方法或者干脆让自己随心所欲地遐想。身处“三地”——床、浴室和公共汽车——常常会使你产生奇思妙想。只要你的思维不受干扰,你就会才思如泉涌。
11. 寻找挑战。试一试邀请你生活中不同领域的朋友和商业伙伴来参加晚会。把不同年龄、不同社会地位的人组合在一起,会促使你用新的方法来思考问题。
12. 美国最具创造力的发明家之一埃德温·兰德说,使他产生发明宝丽来相机这一想法的是他三岁的女儿。1943年在去圣菲游览时,女儿问他,为什么她无法看到他刚刚拍摄的照片。在接下来的一小时里,兰德一边在圣菲游览,一边在脑中汇聚着他学过的所有化学知识。“照相机和胶片对于我变得清晰可见。在我的脑海里,它们如此真实,我用了好几个小时琢磨它们。”
13. 拓展你的视野。许多理工和人文科学方面的发现都融合了不同领域中的思想。以“两绳问题”为例。两根相距甚远的绳子分别从天花板上垂下来。尽管你无法同时够到两根绳子,但有没有可能只用一把钳子就把两根绳子系到一起呢?
14. 一位大学生把钳子系到一根绳子上,然后让它像钟摆那样摆动起来。在绳子来回摆动的时候,他迅速走到另一根绳子那儿,将其尽量向前拉。当摆动的绳子靠近他时,他把它抓住,然后将两根绳子系到一起。
15. 当被问到是如何取得成功时,这个大学生解释道,他刚刚上完一堂有关摆动的物理课。他是把课堂上学到的知识应用到了一个完全不同的地方。
16. 这个道理在其他方面也同样有效。要提高创造力,就得学习新的知识。如果你是银行家,就学一学跳踢踏舞;如果你是护士,就学一学维他命疗法。读一本关于某一门新学科的书,不要总是读同一家日报。新的东西与旧的东西会以全新的、可能是非常诱人的方式结合起来。要变得更有创造力意味着你得留心你那些无穷无尽的想法, 学会捕捉你脑子里的新东西,并将之付诸行动。
Unit 9 Section A 使大学的成功变得更容易
1. 一个大学教授的学生可能多达百人或百人以上,也可能少至三人。不管有多少学生,这当中总有一个学生与众不同,甚至是出类拔萃。不管教授的问题有多艰深,这种学生似乎都知道该如何作答。而且不管要求什么时候交功课,他都能按时交,而且不犯一点错误。
2. 你当然知道有这样的学生,也许他会激起你心中的怨气。当然了,能成为这样的人会是一件非常美妙的事情,但是因为不是你本人表现得那么优秀,你拿不出高分,也不能游刃有余地完成作业,于是怨气越积越多。你也许会自问:“为什么我就不能像那家伙一样呢?为什么我就成不了出类拔萃的人呢?”那我现在就告诉你,你能成为那样的人。
3. 作为一个大学生,我对好学生和差学生所体现出的不同之处非常感兴趣。我并没有坐着不动,也没有嫉恨好学生,相反,我决定以此为己任去调查是什么神秘的原因让他们表现优异。在访谈了很多优秀学生及其教授后,我通过分析得出了几条建议,任何人都可以采纳这几条建议来激发自己身上的优秀潜质,使自己更上一层楼。
4. 第一条建议是:不要拖欠。对于学习,开始动手就很难,但如果你想把三周的学习任务在一个周末就搞定,几乎是不可能的。即使阅读速度最快的人也难以完成。再说了,如果该交的书面作业你拖欠了的话,就是老师后面收了也会扣你的分。或许他根本就不接受迟交的作业。大多数老师都认为,你应该有合理的学习计划,并且要认真对待。不能处理好学习和时间问题的学生是难以有机会出头的。
5. 学习中的一个大问题就是如何应付大量的学习资料;东西太多了,你简直不知道何从下手。很多人可能想从最容易的做起,然而,这种想法是错误的。得考虑换种方式。应该总是从最困难的地方入手,先除掉拦路虎。也许这需要你投入更多的精力。如果你开始就选择从难的部分下手,你就会投入更多的精力。如果任务个个都看起来一样简单(或困难),那就把最喜欢的留到最后做。在十一点半的时候你会更愿意去阅读那些听起来都的确有趣的政治学文章,而不太情愿去学习法语不规则动词,那任务让人觉得十分枯燥,但又不能不做。完成困难的后再做有趣的会让人觉得这是对自己的犒劳。这是第二条建议。
6. 第三条建议跟考试有关。尽管我们在学校里参加过千百次的考试,但我们却很少停下来想想怎样考好试。考试考得好的人并不是马不停蹄做到底,见一个问题就答一个。首先,他们快速通读试题。接着,他们集中精力完成自己掌握得最好的部分,因为有自信,所以回答得也快。最后他们才处理有一定难度的问题。对你来说,适应这一套应付考试的做法可能显得怪异,但它确实会对你有好处。
7. 这三条建议会让你学业更加成功。如果你问一下自己周围表现优异的同学,你会发现更多的好点子。要向他人学习,采用他们的方法来改善自己的学习状况,这样你肯定会提高自己的学业成绩。过一段时间后,你会发现,你自己就是一个“与众不同”的人。然后你也会注意到其他学生正妒忌你或者想方设法去发现你的秘诀。
Unit 9 Section B 专业的一个重要问题
1. 这个问题无处不在。从走廊到校园的每个角落到处都能听到这个问题。每个人都在问这个问题。它是新的流行词汇,新的搭讪语,比“你是什么星座的?”用得还多。不过我却难以作答。我讨厌这个问题。我的专业尚未确定,就跟那些尚在腹中刚刚开始孕育的婴儿一样。而且,按照我的态势,我只能等着流产了。看着可供选择的专业目录,我还是拿不定主意。我会因为犹豫不决而不得不退学吗?如果这个难题解决不了,我的生活会没有了快乐吗?
2. 明天是确定专业的最后一天。最后一天哪!其他每个人都在快乐地生活着,他们都选定了学习目标,憧憬着未来。这个决定实在是重大之极,我仍然没有取得大的进展。“甭着急,”朋友们会说,“你总还可以学商业”。
3. 商业?我不干。我是个艺术家。宁死也不学商业。实际上,我甚至连大学都可以不上,只要出去闯世界就行了,我出众的技艺和能力很快就会得到认同。就在我命运即将被决定的前夜,我父母设宴款待他们的两个朋友。
4. 终于可以歇口气了!难道我父母的朋友会关心专业什么的?我可以心平气和地吃饭,可以暂时摆脱这个问题休息几小时了。不过我错了,他们谈的内容都跟专业有关。他俩都把自己的专业讲给我听,还对我该选什么专业发表意见。尽管如此,他们的建议根本不能让我在选专业的道路上有任何进展,而是让我更加糊涂。
5. 我们的客人似乎都不太适合他们所选的工作。就说艾尔肯斯医生吧,他宣称自己是外科手术专家,可连切肉都成问题。而艾伯森先生虽然是个海军飞行员,却连饭都喂不到嘴里去。他老是把饭往地板上掉。我无法想象他开战斗机的技术会是什么样子。
6. 饭吃完了,客人也离开了,夜更深了,而我的专业还是处于“未定”状态。我把专业目录拿出来,又开始一页页地翻看起可选的专业来,这都翻得有上百万次了。计算机?学计算机的人已经数不胜数了。汉语?我倒是一直想去中国,但似乎我到中国也用不着学汉语专业,甚至也不需要流利地说汉语。机械?不。广告?还是不行。真是没指望了。
7. 像其他大学生常常做的一样,我决定只管睡上一阵子,只要早点醒来,我就能给这个巨难的问题找到答案。我也闹不太清楚为什么大学生会认为他们的大脑在凌晨两点到六点之间会发生特殊的处理过程,让他们一下子把事情都弄清楚。这办法过去对我是管用的,但这次却失效了。
8. 实际上,跟其他大学生也常常可能遇到的情形一样,我睡过头了,早上10点才醒过来,错过了第一堂课──英语文学概况。我还有三个小时来决定将来致力于哪个工作,或者做随便什么事情。我总还可以学商业。
9. 在冲向学校的时候,我路过了一家电影院,那里正在上映《一次不够》。这部电影取材于杰奎琳·苏珊的畅销小说,大卫·简森主演。等等!电影,我喜欢电影!我可以学习电影专业。不行,没有电影这个专业。“但有电影制作专业”,我想起来了。就是它了!我曾经迷茫,但现在我找回自我了。我有专业了!
10. 十五年后,我想起了我那些朋友,他们当时确定了专业,满怀信心地开始自己的大学生涯。想起那些到处问“你学什么专业?”的朋友们,现在他们中极少有人从事自己当初所选专业方面的工作。我最后也没有成为电影制作人。有时候我仍然感到自己专业“未定”。
11. 只要你的大学生活是丰富多彩的,你学什么专业真的无关紧要。你要参加自己感兴趣的活动,乐于了解这个世界。你有充足的时间来决定将来做什么工作。
Unit 10 Section A 做坦诚的人
1. 我祖父母认为,一个人要么诚实,要么不诚实,两者之间没有折中可言。在他们起居室的墙上挂着一句朴实无华的格言:“生活如新雪覆盖的大地,走过之处必定留下足迹。”他们没有必要去用语言作出解释, 因为他们用自己的生活方式印证了这一真理。
2. 他们生来就认为,所谓正直,就是有自己的道德界定标准,既不贪财图利,也不因所处的环境而妥协。正直是判断自身行为的心灵标尺。
3. 遗憾的是,正直这一品格如今已不多见,而且越来越难寻觅了。但它却是社会各领域的真正基础,也是我们必须要求自己遵循的一条原则。检验这一价值观的一个好办法就是运用本人所说的“正直三角原则”,即下列三大原则:
4. 在面对个人压力的时候要坚定自己的信念。有这样一个故事,讲的是一位外科护士第一天到一家知名医院的医疗
小组协助手术的故事。她的责任是确保将手术中的每样手术器械和手术材料都如数清点好。这位护士对主刀医生说:“您只拿出了11块止血纱布,而我们一共用了12块。我们必须找到最后那一块纱布。”
5. “我全拿出来了,” 外科医生肯定地对她说。“现在开始缝合刀口。”
6. “您不能这样做,先生,”护士坚决反对,“我们应该为病人着想。”
7. 医生露出了笑容,他抬起脚,让护士看到了第12块纱布。“你在这家医院或其他任何一家医院都会干得很出色的。”他用肯定的语气对她说。
8. 所以,当你确信自己是正确的,就决不能让步。
9. 总是给予别人他们应得的表扬。不要害怕那些主意比你妙甚至比你聪明的人。
10. 戴维·奥格尔维是奥美广告公司的创始人,他送给新任命的各部门主管每人一个俄罗斯套娃,每个套娃从大到小依次有五个娃娃,以此来说明这个道理。
11. 最小的那个娃娃里面装着奥格尔维要告诉他们的话:“如果我们每个人都聘用比我们小的人,那么我们的公司就会变成一个矮子公司。但是如果我们每个人都聘用比我们大的人,那么奥美广告公司就会变成一家巨人公司。”而奥美广告公司后来真的变成了巨人——国际上规模最大、名望最高的广告公司之一。
12. 要诚实坦白地表现真正的自我。缺乏实实在在内涵的人会去依靠外部因素——如长相或地位——来保持良好的自我感觉。他们必然会不择手段地去维护自己的这种假面具,而不太会去努力提高自己的内涵和素质。
13. 因此,要表现出真正的自我。别去设法掩盖生活中那些不尽人意的方面。正如罗伯特·舒勒所说,“艰苦的时光终将过去,坚强的人必将苦尽甘来。”换言之,要正视现实,要以成熟的心态去迎接生活的挑战。
14. 自尊和问心无愧是正直的两个重要组成部分,也是加深你与他人关系的基础。为人正直意味着去做你应该做的事,因为那是对的,而不是因为合乎潮流或迎合了政治上的需要。在生活中如果能坚持原则,抵制住放松道德标准的种种诱惑,那你就会永远立于不败之地。这样,你在跨入21世纪的时候,就不必为自己过去的所做所为而抱憾。这就是我祖父祖母教给我的做人的道理。
Unit 10 Section B 网上资源:最佳的作弊辅助手段?
1. 对一代又一代的学生来说,写学期论文即使不是最可怕的作业,也至少一直是让他们头疼和沮丧的主要原因。但是对于那些可以上网的人来说,借助几次链接就可以窃取到相关的资料。
2. 当代学生若想抄袭学期论文,用不着费劲去查找。他只要找对网址,就可以在那儿购买、预定或免费下载网上的论文。
3. 例如在“大学关心网助研中心”就能办到。你想“写”一篇关于“哈姆雷特所面临的不可调和的道德困境”的论文吗? 只要交上29.75美元,文章就归你了。
4. 对于那些觉得这还太贵的人来说,可以另觅他法。“大学关心网”以每页5.95美元的价格出售收录在档的现成论文,且“论文质优价低”。这样,对于那些在乎价格的学生来说,买上几页就可大功告成了。
5. “论文精粹”是另一个学生援助网站,它提供“优质” 而“价廉”的学期论文。“让您称心、保您成功”,这是该网站向潜在客户夸下的海口。
6. 如果你实在太懒或实在太忙,没时间写学期论文,那么“论文精粹”时刻恭候着你。只要一次性交费9.95美元,你
就能在一整学期看到别人的论文。
7. 有的网址,如“学期论文大卖场”和“绝对免费:网上论文”免费提供课程论文。也就是说,只要你找到了想要的文章,你只需按一下键,然后下载即可。
8. 当然,学生们对这些网上资源了如指掌,于是有人担心,因特网一旦成为广受欢迎的最佳学习工具,也可能会变成作弊的最佳辅助手段。
9. 对于教师来说,他们面对的问题是要分辨学生是否是论文的真正作者。不过,据简·莫里森助教解释,对于眼光敏锐的老师来说,这件事也许不太难。
10. “如果文章是来自因特网,学生会不敢正眼看我,他们会表现出不安,只是低头看着自己的双脚。而如果论文是自己一字一句写出来的,这样的学生能就自己的文章侃侃而谈,而且敢正视我。”莫里森说。
11. 抄袭学期论文并不是什么新鲜事,多年来人们一直在用盗来的知识财富做交易。但是因特网的出现提出了这样一个问题:这种新技术是否在使作弊变得更为普遍?
12. 伯克利大学的一位高级管理人员对此表示怀疑。“对想要作弊的学生来说,不管技术水平如何,他都会作弊。认为因特网这种新工具会提高作弊的发生率,我觉得这是一种偏激的观点。”加里·汉德曼说。
13. 这一观点得到了伯克利大学一位名叫阿里亚尼·彻诺克的研究生的支持。他说,学生们最终还是要靠自己来判断怎样做对自己最有利。“这是个关乎诚实与否的问题。我们来这儿是学知识的,所以我们应该充分利用这个学习机会。”
14. 再则,有创造力的教师可以布置出学生无法作弊的作业来。
15. “如果你布置的作业新颖独特,比如学生们必须根据给定的内容写一份讲义、写一个剧本,或用第一人称写一篇叙述文,那么你就能制止来路不正的作业。”图书馆媒体教师莱斯利·法默如是说。
16. 有的专家说,这种策略将从根本上迫使学生去更多地学习,而不只是下载网上的资料。
新视野大学英语读写教程第二册课文翻译
Unit 1 Section A 时间观念强的美国人
1. 美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。
2. 人们一直说:“只有时间才能支配我们。”人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。我们应当让每一分钟都过得有意义。
3. 外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下。城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。人们认为工作时间是宝贵的。在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。
4. 许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。
5. 因此,我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力的装置;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间,尤其是在马路上交通拥挤的时候。因此,我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。
6. 就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国家,如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。在美国,最后协议通常也需要本人签字。然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。
7. 美国无疑是一个电话王国。几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息。电话不但能免去走路之劳,而且还能节约大量时间。其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。
8. 有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家,在他们的国家,人们认为工作太快是一种失礼。在他们看来,如果不花一定时间来处理某件事的话,那么这件事就好像是无足轻重的,不值得给予适当的重视。 因此,人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。但在美国,能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有能力的标志。通常情况下,工作越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作开展起来”。
Unit 1 Section B 文化冲击
1. 你认为在异国留学是一件听上去非常令人兴奋的事情吗? 你会像许多离家去另一个国家学习的年轻人一样感觉很有趣吗? 这当然是一种崭新的经历,它会给你带来机会,让你发现许多迷人的东西,获得一种自由感。然而,尽管有这些好处,你也会遇到挑战。因为你的观点可能会与存在于不同国家的不同信念、准则、价值观念和传统发生冲突。你也许会感到很难去适应一种新的文化以及该文化中你不熟悉的那些部分。这就是“文化冲击”。人们经历文化冲击的过程至少包括四个主要阶段。
2. 第一阶段叫做“蜜月期”。在这一阶段,你会感到生活在一个不同国度里很兴奋,而且每一样东西看上去都妙不可言。你什么都喜欢,而且好像每个人都对你很好。另外,新的文化中的生活乐趣好像是无穷无尽的。
3. 然而,文化冲击的第二阶段终究会出现,这就是“敌对期”。你开始注意到并不是每样东西都像你原先认为的那样好。你会对新的文化里的许多东西感到厌倦。此外,人们也不再把你当作一个客人来对待了。所有最初看上去非常美好的东西现在变得让人讨厌了,而且每一样东西都使你感到苦恼和厌倦。
4. 通常,在你适应一种新文化的这一阶段中,你会想出一些防卫性的办法来帮助你应付难关,保护自己免受文化冲击的影响。其中一种办法叫做“压抑法”。当你假装所有的东西都可以接受,没有什么东西令你感到烦恼的时候,你就是在运用压抑法。另一种防卫性办法称做“倒退法”。当你的行为举止开始显得比你实际年龄要小的时候,你就是在运用这种办法。这时,你的行为举止像一个小孩。你把什么都忘掉了,而且有时你会变得粗心大意,不负责任。第三种防卫性办法叫做“孤立法”。你宁可一个人呆在家里,不想和任何人交流。你想把自己封闭起来以避免文化冲击的影响,至少你是这样认为的。孤立法也许是人们用来对付文化冲击的最糟糕的办法之一,因为你把那些能真正帮助你的东西和你隔离开来了。最后一种防卫性办法叫做“排斥法”。这一办法让你觉得自己不需要任何人帮助。你觉得你可以独自把事情处理好,所以你就不想求助于人。
5. 你在敌意阶段使用的这些办法并不能解决问题。如果你仅仅是偶尔运用一下其中一个应付办法来帮助你生存下去,这也无妨。但是你必须谨慎。这些办法可能会真的使你受到伤害,因为它们会阻碍你对新的文化作出必要的调整。
6. 在克服了自己的敌对情绪后,你就会开始认识到文化冲击的短暂性。然后你就会步入被称为“恢复期”的第三阶段。在这个阶段,你开始变得积极起来,而且你会努力去理解所有你不理解的东西。整个形势开始变得对你有利了,你会从前面两个阶段出现的症状中恢复过来。而且你开始使自己适应新的准则、新的价值观念,乃至这个新的国家的各种信念和传统。你开始明白,虽然这种新的文化的特点和你自己国家的文化特点有所不同,但其中也必定有值得你学习和欣赏的东西。
7. 文化冲击的最后一个阶段被称为“适应期”。在这个阶段,你真正达到了感觉良好的境界,因为你已经学到了很多东西,已经能理解这种新的文化了。最初使你感到不舒服或陌生的东西,现在已成了你能理解的东西。这种理解会减轻你的许多压力。现在你感到自在了,你已经适应了新的文化。
8. 文化冲击是生活在异国他乡的人无法避免的东西。当你在经历文化冲击的这四个阶段时,它似乎并不是一件有益的事。然而,当你完全适应了某一种新的文化时,你会更加充分地喜爱这种文化的。你学会了如何和他人交流,而且还了解了不同文化背景下人们的大量生活情况。此外,了解其他各种文化,以及懂得当你身处其中时如何去适应所受到的冲击,可以帮助你更好地了解自己。
Unit 2 Section A 学习奥林匹克标准的爱
1. 尼克莱·彼得罗维奇·安尼金一点都不像我想象的那么吓人。不,他不可能是我父亲特地送我来见的那位前苏联教练。
2. 可他的确是尼克莱·彼得罗维奇·安尼金本人。他请我进门,在沙发上坐下,又拍了拍身边的垫子,让我坐在他旁边。在他面前,我真的很紧张。
3. “你还年轻,”他的英语带着俄语口音:“如果你愿意试着向奥林匹克运动会进军,我想你能行。长野奥运会来不及参加了,但你可以准备参加2002年盐湖城奥运会。”
4. “完全可以,不是吗?”看到我脸上惊愕的表情,他又说道。我那时是一个很有前途的业余滑雪运动员,但在国内决不是顶尖选手。“当然,你需要进行很多艰苦的训练,你会哭鼻子,但你一定会进步的。”
5. 的确,后来我经历了无数痛苦的训练,还为此流了不少眼泪。但在后来的五年里,我总能从尼克莱讲的有趣故事和他的幽默感中得到鼓励。
6. 他开始总是说:“我的朋友们常去看电影,去跳舞,去和女孩子约会,”然后他会压低嗓门接着说:“我就在运动场上训练、训练、再训练。第二年,我的15公里滑雪比赛成绩缩短了1.5分钟。”
7. “朋友们问我:„尼克莱,你怎么做到的呢?‟我回答:„你们去看电影、跳舞、和女孩子约会,而我一直在训练、训练、再训练。‟”
8. 故事通常到这儿就结束了。但有一次──后来我们知道那天是他结婚25周年纪念日──他穿着一件旧的毛衣,很自豪地站着,微笑着轻声说道:“告诉你们,我可是在26岁那年才第一次亲吻女孩子。她后来就和我结了婚。”
9. 不管他是不是懂得浪漫,尼克莱知道什么是爱。他以一贯的幽默、默默的感恩、敏锐的感觉和真诚的态度为爱设立了奥林匹克般的标准。即使在我结束了滑雪生涯之后,我仍一直努力去达到那个标准。
10. 但他又从不娇惯我。二月里的一天,我头很疼,感到十分疲倦。我在一片空地上遇见了他,在寒风中的雪地里滑了大概十五分钟后,我赶上了他,有点小题大做地说:“嘿,尼克莱,我感觉我要死了。”
11. “如果活到一百岁,人人都会死的,”他对我的痛苦无动于衷,态度坚决地接着说:“但你现在必须滑、滑、再滑。”
12. 在滑雪板上,我照他说的去做。但在其他事情上我会反抗他。在一次经费并不宽裕的滑雪露营活动中,他让我们十个人挤在一个单身汉住的芬兰式屋子里。第一天我们醒来时发现尼克莱正在做早餐。然后我们坐在临时拼凑起来的椅子上,围着张小小的牌桌,用勺子很快地吃完早饭。吃完后,尼克莱把摞起来的油腻腻的碗向我和我唯一的另一个女队友前一推,武断地说:“女孩子们,现在去洗碗吧!”
13. 我把餐巾往地上一扔,向他骂道:“让该死的男孩子们去洗吧!这不公平!”他没再让我去洗碗,也没对我的大发脾气显得太在意。他只在滑雪时才显露出强烈的情感。
14. 训练的时候,他会岁着我们迈步的节奏大声发出指令:“对,就这样,一二三,一二三。”
我祖父的一个好朋友──一位上了年纪的女士──看了尼克莱带我训练的录像带后问道:“他也教舞蹈吗?”
15. 在训练时,我一刻不停地纠正着尼克莱指出的错误。每完成一个动作,我都会问他自己是否有了进步。
16. “是的,还行。但如果膝盖能屈得更快些就更好了。”
17. “可我滑得够快了吗?”我坚持问他。
18. 最后他会皱起眉头说:“你得无数次地重复,动作才能达到完美。”他提醒我“必须有耐心”,言语之间流露出“我已经告诉过你无数次了”的意思。
19. 尼克莱的耐心和我的勤奋使我赢得了全国第四名的好成绩,并开始为奥运会季前赛做准备。但后来我没能被选拔去参加2002年奥运会。
20. 去年夏天,我回去拜访尼克莱。他给我沏了茶......还自己洗了碗!我们坐在沙发上聊天。怀念起前一年的奥林匹克队,我一时沉默,回想起自己曾经获得的一切──很重要的一点就是我和这个穿着颇具热带风情衬衫、个子不高的男人之间形成了并不张扬但又牢不可摧的纽带。
21. 尼克莱教会我即使需要无数次的努力,也要凭借勇气、热情和严格的纪律来坚持下去。他还教会我为了能在这世界上生活一辈子而预先心存感激,并每天提醒自己:即便面临许多挑战,“现在心里有的必须是爱、爱、爱。”
Unit 2 Section B 奥林匹克的卓越标准
1. 奥林匹克运动会依然是一个为竞争而竞争的最纯粹的例子。运动员们在事业和身体上作出牺牲,他们冒着受伤、受挫和彻底失败的危险,仅仅为了国家和自身的荣誉而竞争。为了获得这样的荣誉,运动员必须发挥在自己的项目上的最佳水平,在世界最大的竞技舞台上发挥模范作用。虽然必须承认,有的运动员利用兴奋剂来提升自己的表现,从而取得优势,但他们从未获得过奥运会所能给予的唯一真正的奖赏,那就是荣誉。而且他们也从未体验过通过刻苦训练与决心这些美德而获胜所带来的光荣感。
2. 迄今为止,卡尔·刘易斯是奥运会田径项目最伟大的选手,也是奥运精神的典范。这不仅是因为他屡屡获得金牌──刘易斯在四个项目的比赛中获得过九枚金牌,在100米短跑和跳远比赛中保持世界记录──而且是因为他天性中所富有的竞争力和从1984年到1996年间在每一届奥运会上所表现出的竞争和获胜的能力。如果不是美国拒绝出席1980年奥运会,他也会参加那一年的奥运竞赛。凭着速度、稳定的发挥、诚实,尤其是获胜的渴望,刘易斯的表现非秒表所能计量,甚至使时间也停滞不前。他要求自己发挥出最佳水平,而且他取得最好成绩靠的不是服用药物,而是无与伦比的自制力和训练时的完全投入。
3. 令人惊讶的是,卡尔·刘易斯的父母在他年幼时鼓励他去上音乐课,而不是去参加田径训练。但是他不愿去,而是把一条胶带粘在地上,以此标出跳远世界记录的距离,然后以凡的决心开始向着目标练习跳远。他的父亲评价道:“有些孩子今天想着以后当消防员,明天又梦想成为电影明星。卡尔决心练习田径,后来始终没有改变。他说他想成为最好的,就这些。”他多年的训练和从容的自信为他以后卓越的田径生涯打好了基础。
4. 然而在1985年,卡尔·刘易斯的运动生涯蒙上了一片阴影:加拿大短跑运动员本·约翰逊在100米短跑中频频击败刘易斯。虽然1988年刘易斯参加汉城(现称首尔)奥运会时满怀信心,但就算对径赛知之甚少的旁观者们也都认为约翰逊会获胜。全世界都急切地观望着,等待着,想知道谁是“世界上跑得最快的人”。当选手们在最后一轮比赛中站在起跑线上时,所有照相机的镜头都对准了刘易斯和约翰逊。发令“啪”地一声响过之后,运动员从起跑线上冲了出去。人们习惯于看到刘易斯在赛程的前一半落在后面──他就是这种与众不同的风格──最后来个大跨步的奋力冲刺。因此,当他们看到约翰逊凭着起跑时的爆发力领先时都屏住了呼吸,不知道刘易斯最后的冲刺是否能够击败对手。当他们逼近终点线的时候,刘易斯奋力加速,但是,可惜的是,刘易斯9.92秒的个人最好成绩不敌约翰逊9.79秒的世界记录。约翰逊被称为“历史上跑得最快的人”,而刘易斯看来在以后的比赛中只能争夺第二名了。但两天以后,约翰逊因赛后的药检结果显示其服用了类固醇而被取消了金牌,并被国际奥委会遣送回国。金牌被转而授予刘易斯,可很多人并不认为他获得了真正的胜利,而他也被席卷进对田径赛的一片指责声中。更糟糕的是,刘易斯以前的一个对手指控他也服用了类固醇。刘易斯对此坚决予以否认,并在法官面前证明杂志刊登这样的消息是毫无根据的行为,以此作为反击。他一次次地参加药检以证明自身的清白。刘易斯反对在比赛中服用类固醇。除了在谣言中,他从未和使用药物的丑闻联系在一起过。
5. 凭着对运动持续奉献和对竞技的热爱,刘易斯消除了人们对径赛项目的一些疑虑,阻止了汉城奥运会后民众对奥运会支持下降的颓势。他以自己的不断努力和对短跑与跳远的诚实参与向世界证明,奥林匹克精神并未消亡。1992年,刘易斯第三次参加奥运会,并在跳远和4×100米接力赛中获得两枚金牌。他在公众中所受到的欢迎不亚于一位国王受到的礼遇。
6. 令人惊叹的卡尔·刘易斯已经证明自己不同于历史上任何一位运动员。这并不是因为他能获胜,而是因为他能诚实地获胜,他热爱竞争,他能在最长的时间里做出最大的努力。他对体育竞技的热爱真正为奥林匹克的卓越设立了新的标准。
Unit 3 Section A 婚姻
1. 我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。
2. 我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。
3. 对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。
4. 许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。
5. 当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。
6. “这么说我跟他约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。妈妈,是不是因为他的肤色?”盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。
7. “首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留意见的,也许你甚至可以把这称为偏见。但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。所以,这事跟肤色没有关系。是的,我的朋友们会说闲话。有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。但他们的生活与我们的不同。因此你要明白,马克的肤色不是问题。我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样,为了错误的原因而嫁给马克。当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、 聪明、富有魅力又善解人意。一切都是那么新鲜、那么令人兴奋。而且我们两人都认为,我们的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不十分理解我所爱的人——你的爸爸。”
8. “但我和马克呆在一起已有两年多了,”盖尔抱怨道。“我俩一起经历了许许多多的事情。我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。”
9. “你也许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你才25岁。”
10. 盖尔的父亲戴维——我还未见过他的面——以知事莫若父的态度对待我们的决定。他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”当他得知我办公民身份遇到了问题时,就怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。
11. “不过爸爸,你这话讲得太难听了,”盖尔说。
12. “那么干吗要这样着急?”他重复地问。
13. “马克是有公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,”盖尔辩解道。“事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑,我完全可以取消我们的计划。”
14. 她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高,而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。
15. 他问道:“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?”
16. “爸爸,你是种族主义者吗?”
17. “不,当然不是。但你必须得现实一点。”
18. “也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢?可是有一样东西他们将会永远拥有,那就是我们的爱。”
19. “那是理想主义的想法。人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。”
20. “爸爸,到时候我们自己会操心的。但是假如我们在做什么事之前,就必须把所有的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎什么都干不成了。”
21. “记住,你什么时候改变主意都不晚。”
Unit 3 Section B 里奇拜见未来的岳母
1. 经过反复思考,我终于想出了一个绝妙的计划:让里奇与我妈妈见面,并把她争取过来。事实上,让我妈妈特地为他掌勺烧饭是我做的安排。
2. 一天,妈妈打电话给我,要我参加爸爸的生日宴。我弟弟文森特将带上他的女友莉萨·卢姆。我也可以带一个朋友去。
3. 我知道妈妈会亲自下厨的,因为烧菜做饭是表达她的爱、她的自豪和她在家中权力的方式,也可用以证明她比其他任何人都懂得多。“千万记住在饭后告诉我妈妈,说她做的饭菜是你吃过的饭菜中最可口的,”我对里奇说。“相信我的话。”
4. 爸爸生日宴的前夜,我坐在厨房里看着妈妈忙乎,等待合适的时机来告诉她我们的结婚计划。我们已决定在7月结婚,大约还有7个月的时间。她正在把大蒜切成小方块,把卷心菜切成小片,同时闲聊着有关素媛姨妈的事:“她只会看着烹饪指南烧菜,而我对烹饪了如指掌。我只要用鼻子闻闻就知道该放什么佐料了!”她切得很快,好像一点也不注意她手中那把锋利的切菜刀,我真害怕她的手指尖也会成为紫色蔬菜烧猪肉的佐料。
5. 我希望她会先提起里奇。我注意到了她开门时的面部表情,她当时勉强地笑了笑,从头到脚地打量着里奇,以验证素媛阿姨对里奇的评价。我尽力设想她会有哪些不满意的地方。
6. 里奇不仅不是华人,而且他还比我小几岁。更糟的是,由于他那头红色的卷发、光洁白晰的皮肤以及鼻子两边一片桔黄色的雀斑,他看上去比我年轻了很多。他稍微矮了一点,长得很结实。他身穿深色套装,看上去讨人喜欢,但让人过眼就忘,就像追悼会上遇见的某个人的侄子。这就是为什么我们在公司里一起工作的第一年里我没有注意到他的原因。但是我妈妈却把一切都看在了眼里。
7. “你认为里奇怎么样?”终于,我屏住呼吸问道。
8. 她把大蒜扔进了烧热的油锅里,发出了刺耳的响声。“他脸上那么多斑点,”她说。
9. 我听后感到背上起了鸡皮疙瘩。“那是雀斑,你知道雀斑象征着好运。”我感到我得为他辩解。我提高嗓门压倒厨房里的噪声,我自己也感到我太激动了点。
10. “哦,是吗?” 她不经意地说。
11. “是的,雀斑越多越好。人人都知道这一点。”
12. 她想了一会儿,然后笑了,接着用汉语方言说:“也许是这样。你小时候得过水痘。长了许多小痘痘,你只好在家里呆了10天。可真走运啊,你想想!”
13. 我在厨房里救不了里奇,后来在餐桌上我也救不了他。
14. 他买了瓶法国葡萄酒,并不知道我父母不喜欢这玩意儿,我父母甚至连像样的红酒杯也没有。接着他又犯了个错误:他喝了不是一杯,而是满满两大毛玻璃杯的葡萄酒,而其他人的杯子里都只有半英寸高的酒,大家只是“尝尝而已”。
15. 最糟糕的是他批评了我妈妈的烹饪手艺,而他竟然没意识到自己做了什么。我妈妈总是要对她自己的烹饪发表一些评论,说一些自己的菜烧得不好之类的话,这是中国厨师的习惯。那晚她原打算说说自己的拿手菜——梅干菜蒸肉,上这个菜时她总是特别得意。
16. “唉,这个菜不够咸,没味道,”尝了一小口后,她抱怨道。“太难吃了。”
17. 这句话在我们家意味着让大家来尝一点,并且还要说这道菜是妈妈做得最好的一次。但是我们还没能来得及说一些这样圆滑得体的话,里奇就说:“嗯,这菜只需要加一点点酱油。”接着他无视我母亲惊诧的眼光,把许多咸乎乎、黑溜溜的东西倒进了瓷盘里。
18. 虽然吃饭时,我一直希望我妈妈能从某种角度看到里奇的善良、幽默感和魅力,但是我清楚里奇在她的眼里已经是一败涂地了。
19. 很显然,里奇对那晚有完全不同的看法。那晚我们回到家里,安置肖莎娜上床睡觉后,他谦虚地说:“嗯,我觉得我们相处得很不错。”
Unit 4 Section A 真爱的考验
1. 大车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。约翰·布兰福德,一个年轻的高个子军官,眼睛盯着大钟,看确切的时间。六分钟后,他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人。
2. 在他自愿参军后不久,他收到了一本这位女子寄来的书。随书而来的还有一封信,祝他勇敢和平安。他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯·梅内尔的女子寄来的同样的书。他们所有的人都从中获得了勇气,也感激她对他们为之战斗的事业的支持,但只有他给梅内尔女士回了信。在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。
3. 13个月来,她忠实地给他写信。即使没有他的回信,她仍然一如既往地写信给他,从未减少过。在那段艰苦战斗的日子里,她的信鼓励着他,给予他力量。收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。一段时间后,他相信他们彼此相爱,就像是命运让他们走到了一起。
4. 但当他向她索要照片时,她却婉然拒绝。她解释道:“如果你对我的感情是真实和真诚的,那么我长什么样又有什么关系呢。假如我很漂亮,我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰,那样的爱会让我厌恶。假如我相貌平平,那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的。不管是哪种情况,我都会阻止自己去爱你。当你来纽约见我时,你可以做出自己的决定。记住,那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去──如果那是我们的选择……”
5. 差一分六点……布兰福德的心怦怦乱跳。
6. 一名年轻女子向他走来,他立刻感到自己与她之间存在着一种联系。她身材修长而苗条,漂亮的金色长发卷曲在小巧的耳后。她的眼睛如蓝色的花朵,双唇间有着一种温柔的坚毅。她身穿别致的绿色套装,犹如春天般生气盎然。
7. 他向她迎去,完全忘记了她并没有佩戴玫瑰。看他走来,她的嘴角露出一丝热情的微笑。
8. “当兵的,跟我同路?”她问道。
9. 他不由自主地向她靠近了一步。然后,他看见了霍利斯·梅内尔。
10. 她就站在那少女的身后,一位四十好几的女人,头发斑斑灰白。在年轻的他的眼里,梅内尔简直就是一块活脱
脱的化石。她不是一般的胖,粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰。
11. 绿衣少女快速地走过,很快消失在了雾中。布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球,他多想跟着那女孩,但又深深地向往那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。现在他可以看见,她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。她灰色的眼中闪烁着温暖和善良。
12. 布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动,尽管这样做并不容易。他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书,为的是让霍利斯·梅内尔认出他。这不会成为爱情,但将成为一样珍贵的东西,一样可能比爱情更不寻常的东西──一份他一直感激、也将继续感激的友情。
13. 他向那个女人举起书。
14. “我是约翰·布兰福德,你──你就是霍利斯·梅内尔吧。我非常高兴你能来见我。我能请你吃晚餐么?”那女人微笑着。“我不知道这到底是怎么回事,孩子,”她答道:“那位穿绿色套装的年轻女士──刚走过去的那位──请求我把这朵玫瑰别在衣服上。她说如果你邀请我和你一起出去,我就告诉你她在公路附近的那家大餐厅等你。她说这是一种考验。”
Unit 4 Section B 纳粹统治下的爱
1. 1942年冬季的一天,寒冷刺骨。但在纳粹集中营中,这与别的日子没有什么差别。自我从家中被人带走并随着数万犹太人被带到这儿以来,我已濒临死亡,只能活一天算一天,活一小时算一小时。我们在纳粹可怕的皮鞭下受尽煎熬。明天我还会活着吗?今晚我会不会被带到毒气室去?或是被警卫简简单单地用来复射杀?
2. 我在铁丝网边踱来踱去。我并没有留意自己的脚步,只是机械地在这块地上移动,在发现可以用来生火的一小块木头或其他东西时,我偶尔跪下来查看一下。突然,我看到一个小女孩从铁丝网那边走来。她的步履轻盈,仿佛不受重力的影响,宛如仙子。她停下来,用忧伤的眼睛看着我。集中营里的生活已经损害了我的健康。我想把目光挪开,因为我一副病容、枯瘦如柴,又穿着破烂肮脏的衣服,被一个陌生人这样打量,我感到特别害臊,但我的目光却无法从她的眼睛移开。
3. 这时她把手伸进口袋,掏出一个红苹果。噢,我有多久没有看到这样的苹果了!它又是多么地闪闪发亮——比任何水晶都耀眼!她非常谨慎地左右看看,然后一下子把它抛过铁栅栏。我把它捡起来,用我冻僵的手捧着它。在这充满死亡的世界中,这苹果无疑代表了生命,而她的举动就是爱的果实。我抬头瞥见那女孩在远处渐渐消失。
4. 第二天,就像被磁力吸引一样,我又来到了铁丝网边的那块地方。我希望她再次出现。我是不是疯了?当然是。但在这里,我不放弃任何一丝微小的希望。
5. 她又来了。她又一次给我带来了苹果,比上次更精确地将它抛过了铁丝网。苹果飞过铁丝网,正好从我的头顶上方落下来。我在空中接住了苹果,高举着让她看。她的眼中闪着光芒。
6. 接下来的七个月我们就这样相会,而我也习惯了这样的苹果餐,但不久一切都结束了。一天,我听到一个骇人的消息:我将被押往另一个集中营。
7. 第二天,当我再见到她的时候,我的心都碎了,我几乎无法说话,但我必须说明白:“明天别再给我带苹果了,”我告诉她说:“我将被押往另一个集中营。我们再也不能见面了。”在我完全失去控制前我转身从铁丝网边跑开了。我实在不忍心再回头看。如果我转身,我知道,她会看见我的脸颊上滑落的眼泪。
8. 岁月流逝。转眼到了1957年。我住在纽约,生活状况与纳粹德国期间的情景相差何止天地。我做铝栅栏安装和回收的生意,并且发了点小财。我一个做保险的朋友劝说我与他的一位女性朋友相亲。我勉强同意了。她人还不错,叫罗玛,像我一样,她也是移民,因此至少在这一点上我们有共同之处。
9. “你是在战争期间来到这里的吗?”罗玛用移民相互之间问及那段岁月时所特有的体贴方式柔声细语地问道。
10. “不是。那时我在德国的集中营里,”我答道。我没有说明哪个集中营,也没有说其他任何细节。这个故事太乏味了,因为我已经重复过许多次了。
11. 罗玛的双眼透出若有所思的神色,好像回忆起了某件痛苦而又甜蜜的事情。
12. “你怎么了?”我问她。
13. “是这样,我小时候住在集中营附近。那儿有一个男孩,一个小囚犯,有很长一段时间我每天都去看他。我记得我常常带苹果去扔给他。我把苹果从铁丝网上扔过去,那时他会非常开心。”
14. 我的心猛地一下子剧烈地跳动起来。我凝视着她问:“是不是那个男孩有一天对你说„明天别给我带苹果了。我将被押往另外一个集中营‟?”
15. “没错,是啊,”罗玛用颤抖的声音应道。“但你怎么会知道的?”
16. 我从桌边站起身来,拥抱着她说:“因为我就是那个小男孩,罗玛。”
Unit 5 Section A 我为女儿抽烟哭泣
1. 我女儿抽烟。她做作业时,脚搁在前面的长凳上,计算器嗒嗒地跳出几何题的答案。我看着那包已抽了一半、她随意扔在手边的“骆驼”牌香烟。我拿起香烟,走到厨房里去仔细察看,那里的光线好一点──谢天谢地,香烟是有过滤嘴的。我心里十分难过。我想哭。事实上,我确实哭过。我站在炉子旁边,手里捏着一支雪白的香烟,制作得非常精致,但那可是会致我女儿于死地的东西啊。当她抽“万宝路”及“普雷厄尔”牌香烟时,我硬起心肠,不让自己感到难过。我认识的人当中没有人抽这两种牌子的香烟。
2. 她不知道我父亲、也就是她外公生前抽的就是“骆驼”牌香烟。但是在他开始抽机制卷烟之前──那时他很年轻、也很穷,眼睛炯炯有神──他抽的是用“阿尔伯特亲王牌”烟丝自己手工卷的香烟。我还记得那鲜红的烟丝盒,上面有一张维多利亚女王丈夫阿尔伯特亲王的照片,他身穿黑色燕尾服,手里拿着一支手杖。
3. 到40年代末、50年代初,我的家乡佐治亚州的伊腾顿已没有人再自己手工卷烟了(而且几乎没有女人抽烟)。烟草业,再加上好莱坞电影──影片中的男女主角都是烟鬼──把像我父亲这样的人完完全全争取了过去,他们无可救药地抽烟抽上了瘾。然而我父亲从来就没有像阿尔伯特亲王那样时髦过。他还是一个贫穷、过于肥胖、为养活一大家人而拼命干活的男人。他是黑人,嘴里却总叼着一支雪白的香烟。
4. 我记不清父亲是什么时候开始咳嗽的。也许开始时并不明显,只是早晨一下床点燃第一支香烟时才有点微咳。到我16岁,也就是我女儿现在这般年纪时,他一呼吸就呼哧呼哧的,让人感到不安;他上楼时每走三、四级楼梯就得停下来休息一会儿,而且,他常常一连咳上一个小时。
5. 肺部的病痛把我父亲折磨得虚弱不堪,一个严冬,他死于被称为“穷人之友” 的疾病──肺炎。他咳嗽了这么多年,我想他的肺部已没有什么完好的地方了。去世前几年,他的呼吸已经很虚弱了,他总得倚靠着某个东西。我记得有一次全家聚会,当时我女儿才两岁,他抱了她一会儿,好让我有时间给他俩拍张照片。但是很明显,他是费了好大劲儿的。生命行将结束前,他才戒了烟,主要是因为他的肺功能已极度受损。戒烟后他的体重增加了几磅,但当时他太瘦了,所以没人注意到这一点。
6. 我到第三世界国家去旅行时,看到了许多像我父亲和女儿那样的人。到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦的成熟男人,以及漂亮、“世故”的年青女子,都在吞云吐雾。就像在美国的旧城区和印第安人的居留地上一样,在这些贫困的国家里,那些本应该花在食物上的钱却流进了烟草公司。久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地损害了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地。我在报纸还
有我订阅的园艺杂志上看到,烟蒂的毒性很强:一个婴儿如果吞下了一个烟蒂,就很有可能会死去,而沸水加一把烟蒂就成了很有效的杀虫剂。
7. 作为母亲,我深深地感到痛苦。有时我有一种为力的感觉。我记得自己怀孕时,吃东西的时候是多么小心啊!之后在教她如何安全穿过马路时,又是多么耐心啊! 有时我纳闷:自己这样做到底是为了什么?难道是为了她今后大半辈子有气无力地挣扎着呼吸,然后再像她外公那样自己把自己毒死吗?
8. 我特别喜欢一条写在受虐妇女收容所里的语录:“人间和平,始于家庭。”我认为世上所有的东西都是如此。我还想起了另一条写给那些想戒烟的人们的语录:“每个家庭都应该是禁烟区。”抽烟是一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。那些人偶尔也会取笑或抱怨你抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看。我现在意识到,从我还是个孩子起,这些年来我实际上是一直坐在旁边,看着我父亲自杀。对那些生意兴隆的烟草公司的巨头们来说,能在我家取得这样一种胜利,肯定是够满意了。
Unit 5 Section B 别再宠坏孩子
1. 我四处奔波,应约作各种演讲,常在别人家里过夜,也常被安排在孩子的卧室里。我发现孩子房间里的玩具实在太多,甚至连我小小的梳妆盒也无处可放。壁橱通常也是塞满了衣服,我几乎无法把夹克衫塞进去。
2. 我不是在抱怨,只是在表明一种观点。我发现父母给孩子们买的玩具和衣服越来越多,这种倾向在美国家庭已是司空见惯。我认为在很多家庭中,孩子们都把家长的慷慨大方视作理所当然的事情,而且这种做法的后果实际上对孩子们来说也是有害的。
3. 家长为什么要给孩子们那么多的东西,或者要给孩子们他们买不起的东西呢?我认为有几方面的原因。
4. 一个颇为常见的原因就是父母亲们出于内疚而溺爱孩子。两人都是全职工作者的父母也许会因为不能常常和孩子在一起而感到内疚。他们可能想通过给孩子们大量物质的东西作为对他们的补偿。
5. 还有一些父母给孩子买这买那,是因为他们想让孩子拥有他们自己童年时所拥有的每一样东西,以及那些他们过去想得到而未能得到的东西。还有一些家长不愿拒绝孩子们永无休止的买玩具的要求,是因为他们害怕孩子会认为父母不爱他们,或者害怕如果他们得不到和小伙伴们相同的玩具会被人取笑。
6. 当家长无法应付孩子的无理要求时,也会发生溺爱孩子的现象。这样的父母会在拒绝和让步之间动摇不定──但是好像哪种办法都不能使他们满意。如果他们拒绝孩子的请求,他们会因为对孩子太严格或太不慷慨而立即感到后悔。如果他们让步了,也会因为太容易让步而感到懊悔和自责。这样的摇摆不定不但削弱了父母管教孩子的能力,同时也在某种程度上使父母与子女之间的关系变味,从而使家长和子女间失去了存在于健康家庭中的某些幸福和相互尊重。
7. 但是,用物质的东西来溺爱孩子并不能减轻父母的内疚感(因为父母从不会感到他们已经付出了足够多),也不会使孩子们觉得自己得到了更多的爱(因为孩子真正想要的是父母的时间和对他们的注意)。相反,给孩子们太多的东西可能是有害的。在一定程度上,孩子们可能会变得贪婪、自私、忘恩负义,对他人的需要和感情变得麻木不仁,而且首先从对自己父母的态度开始。给孩子们的东西太多会逐渐削弱他们对父母的尊敬。事实上,孩子们已经开始感到父母的无的慷慨大方是不对的。这种矛盾的结果可能是这些孩子会反过来提出更高的要求,并下意识地希望,如果他们逼得更紧一些,他们就能迫使父母对自己设立些。
8. 另外,被宠坏的孩子也并不比那些没什么玩具的孩子在做游戏时被激发出更大的创造性。由于有求必应,他们了解金钱价值的机会就比别人少,而且当他们的要求无法即刻得到满足时,他们也不知如何去应付。
9. 我讨论这个问题的真正目的不是要告诉家长们应该给孩子们多少物质的东西才适当。确切地讲,我的目的是帮助那些已经意识到自己也许是在宠坏孩子、但又不知道如何纠正这一做法的家长们。
10. 有时你也许会对自己是否要对孩子提出的许多要求作出让步感到没有把握。 这并不意味着你不能改变。首先,
你应该设法弄清楚是什么东西使你让步,或者让你感到内疚。然后,即使没能找出原因,你也应该开始作出果断的决定,试着对孩子的要求作出迅速明确的反应。
11. 一旦你改变了以往的做法,你也不能指望马上有效果。有时你肯定会摇摆不定。关键是你要对逐渐的进步感到满足,要预见到并接受可能伴随这种改变而来的偶尔失误。还有,即使你以更坚定、更自信的方式实施着你的决定,也不能指望你的孩子会马上作出反应。在一段时间内,他们会继续对你施加曾经很有效的、老一套的压力。但一旦他们知道不停的抱怨和争论再也不起作用时,他们最终会尊重你的决定。这样做的结果是:你和你的孩子都会感到比以前更加开心。
Unit 6 Section A 人如其名
1. 在她人生最初的24年里,人们一直叫她戴比──一个和她的漂亮容貌和优雅举止不相配的名字。“我的名字总是使我觉得自己应该是一个厨子,”她抱怨道,“我真的不想要戴比这个名字。”
2. 一天,在填写一份出版工作职位的申请表时,这位小姐一时冲动,用她的中名林恩替换了她的名字戴比。“这是我一生中干得最漂亮的一件事,”现在她对人这样说,“一旦我不再称自己为戴比,我就感到好多了…… 而且其他人也开始更认真地对待我了。”顺利地通过那次工作面试两年后,这位昔日的女服务员现在成了一位成功的杂志编辑。朋友和同事们都叫她林恩。
3. 当然,戴比(或林恩)的职业成就并不是改名带来的,但是这肯定给她带来了好处,虽说改名仅使她对自己的才能增加了一点点自信。社会科学家认为你叫什么名字会影响你的生活。从古至今,名字不仅被用来识别人,而且也被用来描述人。《圣经》上说:人如其名。此外,《韦伯斯特大词典》也对名字作了如下的定义:表达某种特点的一个或几个字,这种特点被认为反映了某人或某事的本质,或描述了某人某事,常表示嘉许或不赞成的意思。请好好注意这几个词:“嘉许或不赞成”。不管是好是坏,诸如友好或拘谨、相貌平平或漂亮妩媚等特征已经在你的名字中有所暗示,甚至他人在见到你本人之前就已经知道你的这些特征了。
4. 名字是与特定形象相关联的,任何一个被称为“相貌平常的简”或“普普通通的乔”的人都能证明这一点。后面的那个名字特别使我烦恼,因为我也叫乔。有些人认为这个名字使我更适合于做一名棒球运动员而不是别的什么职业,比如说艺术评论家。然而,尽管有此局限,我确实曾一度设法成为了一名艺术评论家。即便如此,一家著名杂志一直拒绝把“乔”作为我的文章署名,而是用我名字的首字母 J. S. 来代替。我怀疑,假如我的名字是比较文雅的阿瑟或艾德里安的话,我的名字早已完整地出现在杂志上了。
5. 当然,有积极含义的名字对你是有好处的,甚至能促进你结交新朋友。最新调查表明:美国男士认为苏珊是最有吸引力的女性名字,而女士则认为理查德和戴维是最有吸引力的男性名字。我认识一位女士,她就拒绝了一次与一位叫哈里的男人见面,因为“这人的名字听上去没劲”。可就在几天后的一个晚间聚会上,她走到我身边,催我把她介绍给一位气度不凡的男人;他们俩人整个晚上都在互送秋波。“哦,”我说:“你指的是哈里呀。”她听了后感到很尴尬。
6. 虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见,但在某种程度上,我们都多多少少对名字产生过成见。说实话,你碰到一个名叫奈杰尔的木匠会不会感到惊讶呢?或是一个叫伯莎的物理学家?抑或是一个叫梅尔的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托儿所里四岁的儿童时所发现的那样,我们常常把由名字引起的固有想法加到他人身上。“在托儿所里,有一次我想让一个很活跃的名叫朱利安的小男孩静静地坐下来看书,而把一个喜欢沉思、名叫罗里的孩子推出去打球。因为他们的名字,我把他们的性格给搞混了!”
7. 很明显,这样的偏见也会影响课堂成绩。在一项由圣迭戈州立大学的赫伯特·哈拉里及乔治亚州立大学的约翰·麦克戴维主持的研究中发现,教师总是给署名为埃尔默和休伯特的作文打较低的分数,但当把这两篇作文的署名改为迈克尔和戴维时,老师给的分数就要高些。但是教师的偏见不是造成课堂成绩差别的唯一原因。坦普尔大学的托马斯·V·布塞博士和路易莎·瑟拉里达里安发现:那些名叫琳达、黛安、芭芭拉、卡罗尔及辛迪之类的女孩们在评分较客观的智力测验和学业成绩测验中的表现比那些名字不太有吸引力的女孩要好。(一个与之相关的研究表明:女孩受同伴欢迎的程度也与她们的名字受欢迎的程度有关系,虽然对男孩来说这种关系不太明显。)
8. 虽然你父母很可能想让你的名字伴随你一辈子,但记住,他们选这个名字的时候几乎还没有见到你呢。而且,他们在选名字时所看重的希望和梦想也许并不符合你的希望和梦想。如果你的名字看上去已不再适合你,不要苦恼;你不必一辈子用这个名字。影星们就经常改名,下点决心,你也可以这样做。
Unit 6 Section B 以貌取人
1. 人们通常批评说:社会学研究不遗余力去证明的只是一些大多数有常识的人都已经知道的东西。我并不想明确表示支持或反对此类批评,只是想描述一次社会学考察活动,这次活动似乎也证明了人们的上述说法──但对于我和我的一位同学(也许还有那些看到这篇报道的人)而言,这次活动使一个人人皆知的观点变得真真切切了。
2. 在本地一所大学放春假期间,我和朋友到市中心去购物。但是我们首先把自己打扮得几乎连朋友甚至家人都认不出来。我们穿上了与天气稍稍不配的衣服,虽很干净但没有熨过。很明显,大多数到这个地区来的游客都不会穿这种式样的衣服。我们提着塑料袋,里面装着杂七杂八的物品。我俩都有点衣冠不整。我的朋友在T恤衫外面套了一件褪了色的全棉衬衣,还在运动裤外面套了一条皱巴巴的裙子。我戴着一顶羊毛帽子把头发掩盖住,穿着一件老式的外套,并戴一副夹着遮阳镜片的眼镜。
3. 我们的目的是为了让自己看上去像漂泊街头的人,以观察别人对我们会有何不同反应——贫穷的外表是否会招致别人对我们的歧视。我们也准备做出一些稍微有点不正常的行为,以表明我们精神上有点问题,但看上去又不是神经很不正常或对他人具有危险性。结果证明:我们无须夸张做作,人们单凭我们的穿着就叫我们离开或不理睬我们。
4. 我们 (把汽车停在铁路附近以后) 的第一个停留地点是由一家本地慈善团体经营的廉价商店。在店里我们彬彬有礼地请求使用洗手间,但却被拒绝了。接着我们走进了一家大旅馆的大堂,打听咖啡厅和洗手间在哪里。门卫说:“你们得上20楼。”我们的演技还达不到上高档餐厅一试身手的水平,所以我们在底楼兜了一圈就走了。离开那里后,我们就去了一家旧货商店,在那里我们多多少少和顾客融为一体了。然后我们又到了几家高档商店,吃午饭的时候又去了几家咖啡馆。
5. 这一段时间我们饱受歧视。我们遇到了一些孩子,他们盯着我们看,对我们指指点点,而且还放声大笑;成年人用充满怀疑的目光看着我们。商店营业员紧紧地跟着我们,监视我们的一举一动。在一家快餐店,一个帮工赶紧走到收银员的身边。他们收下了我两美元的支票,连身份证也没看。好像用这个代价把我们赶出门是很合算的。在一个入口处,一名营业员用身体挡住了大门,显然是想打消我们进去的念头。
6. 我们身上有些钱,可买些小东西,而且除了穿低档衣服外,我们没有在上述任何情况下做过任何吸引他人注意力的事:我们仅仅是以我们习惯的方式静静地购物。在一个饭店里,我们点了法式小面包,另加两杯特制咖啡,这确实暴露了我们的身份:这也许与女流浪者的身份太不相称。在所有其他地方,我们受到嘲弄、被人模仿、遭遇怀疑及无礼的目光。
7. 我们了解到什么呢? 在很大程度上是我们所预料到的、人所共知的东西:人们以貌取人。仅仅是外表寒酸就会招来歧视,同时在很多场合,我们大多数人视为理所当然的社交礼仪也不复存在了。因为我们缺少在文化上可被认同的属于这个环境的标志,在某种程度上,我们就成了物品,缺少了做人所固有的尊严。
8. 然而,还有一件让人感到吃惊的事──更准确地讲,是让人感到震惊的事。在我先前提到过的那家商店门口,就是有位营业员──见到我们就明显地堵住大门的那家商店,这种令人震惊的事表现得最为突出。那时我刚注意到这个地方,转向我的同伴,对她说:“我从未见过这家商店。咱们进去吧。”她居然惊慌地看着我说:“你不是真地想进去吧?”
9. 我知道她的意思,我也理解她的感受。这不是我们该去的地方。没过几小时, 我们发觉自己正在接受并适应着那些我们遇到的人所普遍持有的肤浅看法和偏见;我们也对自己进行了归类。毫无疑问,这是值得学习的一课,对社会学家来说也许更是如此。
Unit 7 Section A 减轻负担, 拯救生命
1. 如果你常常生气、身心疲乏,好像你生活中的压力正在快速地积聚,将要失去控制,那么你可能是在损害你的心脏了。
2. 假如你不想损害自己的心脏,你就需要努力学会在力所能及的范围内控制自己的生活──并且承认有许多东西你是无法控制的。
3. 这是罗伯特·S. 埃利奥特博士的观点。他是内布拉斯加大学的临床医学教授,新书《从压力到力量:怎样减轻你的负担,拯救你的生命》的作者。
4. 埃利奥特说在这个世界上有一类他称之为“热核反应堆式的人”(即易怒的人)。对这些人来说,紧张会导致他们血压大幅度迅速上升。
5. 埃利奥特说,研究人员已经发现,有压力的人除了其他症状外,胆固醇的含量也较高。“我们已经做了多年研究,证明过分忧虑或紧张所产生的化学物质的确会损伤心肌纤维。这种情况发生时往往很快,不到5分钟。它会造成许多短路,而且这种短路会引起严重的心律不齐。心脏跳起来不像一个泵,而像一只装着蠕虫的袋子(杂乱而又绵软无力)。当这种情况发生时,我们就活不成了。”
6. 现年岁的埃利奥特,在44岁时曾有过一次心脏病发作,他把那次心脏病发作的部分原因归于压力。多年来,他一直是一个“热核反应堆式的人”。表面上,他显得沉着、冷静、泰然自若,但他内心深处的压力使他筋疲力尽。他现在身体状况很好。
7. 他说,压力破坏性程度的主要预测指标是FUD因素──FUD指的是恐惧、犹豫和怀疑──再加上可察觉到的缺乏控制力。
8. 对许多人来说,压力的根源是愤怒,而对付愤怒的诀窍是找出怒从何来。埃利奥特问道:“这种愤怒是否来自这么一种感觉:希望一切事物都必须完美无缺?”
9. “这在职业女性中是很常见的原因。她们觉得要让人人感到她们无所不能,而且要把样样事情都做得完美无缺。她们认为,„我应该这样,我必须这样,我不得不这样。‟追求完美永无止境。完美主义者事必躬亲。他们生气是因为他们不得不把什么事情都扛在自己肩上,还为之发脾气。随后他们就感到内疚,接着他们就再把整个过程重复一遍。”
10. “还有的人生气是因为他们的生活没有方向。他们把交通阻塞看得和家庭纠纷一样重,” 他说:“如果你生气超过5分钟──如果你生闷气,没有安全的发泄渠道的话──你就必须弄清你为何生气。”
11. “此时就会发生这种情况──人们由于心理压力在生理上变得越发激动,他们的身体就越可能因为某种心脏病而崩溃。”
12. 让自己平静下来的做法就是承认你存在这种倾向。通过改变你的某些看法和消极思想,学会对事物不再抱有那么强烈的敌视态度。
13. 埃利奥特建议人们控制自己的生活。“如果有什么能取代压力,那就是控制。你所需要的不是FUD因素而是NICE因素──NICE是指新的、使人感兴趣的、有挑战性的经历。”
14. “你必须确定你能控制自己生活中的哪些部分,”他说:“停下你的脚步,对自己说,„我要把指南针拿出来,弄明白自己需要什么。‟”
15. 他建议人们写下他们觉得自己生活中最重要的、最想做成的6件事。本·富兰克林在32岁时就是这样做的。“他写下了他想要做的事情,诸如要做一个更慈爱的父亲、更体贴的丈夫、经济上、思维上活跃,而且还要保持性情平和──这一点他也做得不好。”
16. 埃利奥特说,你可以先列出12件事,然后压缩到6件,要确定轻重缓急。“别让自己去做不可能做到的事。要做那些会影响你的个性、控制能力和自我价值的事情。”
17. “把它们记在一张可以随身携带的卡片上,需要的时候看看。既然我们无法让一天有26个小时,我们就得确定先做哪些事情。”
18. 请记住:随着时间的推移,优先要做的事会有所改变。“孩子会长大,狗会死去,你所优先考虑做的事也会改变。”
19. 根据埃利奥特的观点,控制压力的另一关键因素是“要承认你生活中还有一些棘手的、你几乎无法或完全无法控制的东西──比如经济以及政客们。”
20. 你必须认识到,有时候像交通阻塞、最后期限及讨厌的老板这类事情,“你无法抗争,也无法逃避。你必须学会如何与之相容。”
Unit 7 Section B 你是工作狂吗?
1. 努力工作和工作狂之间有很大的区别。
2. 努力工作是指工作有条有理、精力集中,完成许多工作,知道何时歇手,知道除了工作还有生活。而工作狂常常是缺乏条理,总在寻找理由想做得更多些,没有工作可做时就感到不知所措,想通过工作来躲避问题。他们不知道怎样或何时放松一下,经常把办公室里的活儿带回家里去做,不善于和同事及家人交流沟通,生活作息不平衡,单调乏味。
3. 工作狂,就像那些老是醉醺醺的人一样,有一种无法摆脱的习惯,这种习惯通常被定义为不顾消极后果的强迫性行为。他们有时是被自己的工作信念、工作狂的行为模范以及一种自动认可工作狂的工作方式所逼而养成了这种习惯的。大多数雇主尽管口头上说得很漂亮(“生活作息保持平衡的雇员是效率高的雇员”),可他们需要的是忠心耿耿的、愿意加班的雇员,并用高薪和更多的福利来奖励他们。在许多公司里,不愿意开夜车的职工处境岌岌可危。他们只在正常时间内工作就肯定是在拿自己的饭碗冒险。美国人往往会陷入一种由商人们所推动的工作然后花钱消费的模式之中,这种模式引诱他们抬高自己的期望值。
4. 根据某些心理顾问的观点,迷恋工作对我们来说既是好事,又是坏事。它可以激发一种自我价值和成就感,而且我们还能因此得到报酬和表扬,这会给我们带来我们不一定能从生活的其他方面获得的良好感觉。
5. 工作狂自石器时代起就成了一个很明显的问题了──每当有人试图通过工作来逃避他们生活中的某些方面时,这个问题就出现了。我们的父母和祖辈们工作都很努力,但是他们的劳动基本上是体力劳动。而我们的工作则压力更大,尤其是在当今竞争日趋激烈、公司规模日趋缩小的时代。由于经济形势暗淡,公司不断裁员,雇员担心失去工作,因此他们工作时间更长。与过去相比,我们更经常地行驶在快车道上。
6. 心理咨询顾问已经注意到了三种类型的工作狂: ● 精力充沛、需要释放的人。
● 竞争心很强、急需证明自己、并把自我价值和工作联系起来的人。 ● 想通过工作来逃避诸如悲伤、沮丧和内疚之类东西的人。
他们让自己处于极度忙碌的状态,这样他们就没有时间或精力去对付他们的现实问题了。
7. 这三类人通常有同样的特点:他们忍受不了懒懒散散,他们发觉很难抽出时间去度假,与跟家人和朋友们在一起相比,他们觉得和同事们在一起更舒服自在。他们把自我价值和成功与拼命工作等同起来。他们宁可干活,而不愿到别的地方去或做其他事情。
8. 工作狂可能会通过否认和辩护来解释自己的工作习惯。他们否认自己在工作上花了太多的时间,他们自我辩解说
他们的工作是为了家庭,同时对升职也至关重要。他们也往往认为他们本人及他们的工作对公司来说是不可或缺的,他们超时工作是对公司的一种奉献。当然他们的奉献、抱负和持久的精力均无可指责,错的是这些东西是以牺牲他们的健康和他们家庭幸福的高昂代价才得以实现的。
9. 因为工作狂把一切希望都寄托在一件事上──他们的工作,因此帮助他们的办法是把他们的希望分散到几件事上去。例如,心理顾问常常可以通过询问他们过去喜欢的、而现在却丢得一干二净的业余爱好来帮助他们。此类问题往往能促使他们开始更多地恢复他们生活的平衡。
10. 一些心理学专家概括说,为了做一个生理和心理上都健康的人,我们必须过一种平衡的生活。那些小事情──如阅读推理小说、打排球、花时间和家人及朋友在一起、跟狗一起玩耍、去钓鱼──对实现健康的目的而言,似乎是一些不太起眼的方法,但它们至少可以和工作一样对你有益。
Unit 8 Section A 人生的意义不只是工作
1. 人们常常说:对于青春来说,最令人悲伤的事情莫过于青春在年轻时被浪费掉了。
2. 在读一份对大学一年级新生作的调查报告时,我又想起了这种惋惜之情:“要是当初我就懂得了现在我领悟到的东西该有多好!”
3. 这份调查报告印证了我以前根据在梅肯和罗宾斯住宿中心对学生进行的非正式调查所作的推断:学生们认为如果某种东西(不管它是何物)没有实际意义,不能把它当酒喝、当烟抽、当钱花,那么“它”就基本毫无价值。
4. 基于对188,000多名学生答卷的调查表明,当今的大学新生比这项测验开始17年以来的任何时候的大学新生都“更主张消费主义,同时也少了些理想主义”。
5. 在这个经济不景气的时代,学生们的主要目标是追求“经济上的富裕”。与过去任何时候相比,树立有意义的人生哲学已不那么重要了。这一情况并不让人感到惊奇。因此,如今最受欢迎的课程不是文学或历史,而是会计学。
6. 如今人们对当教师、社会服务和人文学科、还有种族和妇女研究的兴趣都处于低潮。 而另一方面,攻读商科、工程学及计算机科学的学生人数却在迅速增加。
7. 还有一件事也不令人意外。我的一个朋友(一个化工公司的销售代理)在干这份工作的第一年所挣的钱就已是大学教师薪水的两倍了──这甚至还是在她修完两年制的准学士学位课程之前的事。
8. 她喜欢说这样一句话:“我会对他们讲,他们学习音乐、历史、文学等等有什么用!”那还是四年以前呢,我都不敢想象她现在赚多少钱。
9. 坦率地说,我为这位小姐感到骄傲(不是为她的态度,而是为她的成功)。但是我们为什么不能两全其美呢?我们就不能教会人们既懂得谋生,又懂得人生么?我相信我们能够做到。
10. 如果我们做不到这一点,那就是对我们从幼儿园、小学、中学直到大学的整个教育制度的否定。在一个日益专业化的时代,我们比过去任何时候都更需要了解什么是生活中真正重要的东西。
11. 这就是年龄和成熟所能带给人们的启示。大多数年龄约在30至50岁之间的人都会最终得出一个必然的结论,即他们不应该仅仅是为某个公司、某个机构或任何其他单位服务。
12. 我们大多数人最终会认识到,生活质量并不完全是由资产负债表来决定的。诚然,每个人都想在经济上富裕点。但是我们还希望对自己职业范围以外的世界有所了解;我们希望能为我们的同胞和上帝效劳。
13. 如果说人要到步入中年才能对人生的含义有所领悟的话,那么为这种领悟扫清障碍不正是教育机构的责任吗?
大多数人在年轻的时候怨恨从他们工资中扣钱交社会保险金,然而好像只是短短几年后,他们就发现自己正焦急地站在信箱旁边(等待养老金支票)了。
14. 虽然我们所有人都确实需要一份工作,最好是一份薪水丰厚的工作。但同样不容争议的事实是,我们的文明已经在我们各自的领域之外积累了巨大的知识财富。而且正因为我们理解了这些在其他领域的贡献――不管是科学方面的,还是艺术方面的――我们的人生才更完善。同样地,我们在了解他人的智慧的同时,自己也学会了如何去思考。也许更重要的是,教育使我们的视野超越了眼前的需求,并使我们看到了事物间的联系。
15. 我们每周都在报纸上读到这样的消息:工会在为要求更高的工资而罢工,结果却只是使他们的老板破了产。没有了公司,也就没有了工作岗位。从长远来看,他们的目光是何等地短浅!
16. 但是赞成全面教育的最重要的理由是,在学习世世代代积累起来的知识的同时,我们也提高了自己的道德感。最近我看了一幅漫画,描述了几个商人坐在会议桌周围,看上去困惑不解的样子。其中的一个正通过内部通话设备讲话:“巴克斯特小姐,”他说,“是否可以请您叫一个能明辨是非的人来?”
17. 从长远观点来看,这确确实实是教育应该做的事。我认为教育完全能够做到这一点。我的一位大学室友──现在是纽约一家大型航运公司的总裁──过去曾主修过商科,这一点并不出人意料。但是他也曾在大学调频电台上主持过一档古典音乐节目,并且在学习会计学的时候还在欣赏瓦格纳的音乐作品。
18. 这就是教育之道。奥斯卡·王尔德说得好:我们应该把我们的才能用于工作,而把我们的天赋投入到生活中去。
19. 我们希望我们的教育工作者能满足学生对职业教育的渴求,但与此同时,我们也要确保学生能为他们认识到自己目光短浅的那一天做好准备。人生的意义远远不止是工作。
Unit 8 Section B 年轻人对人生的期望
1. 在过去经济平稳发展的美好时光──20世纪50年代和60年代──人们可以选择某种既新鲜刺激,又有创意的事干,但也可能会说:“那不是我要做的工作,我打算在生活中稳扎稳打。我打算留在家乡,找一个舒适的、拿薪水的好工作。”现在对绝大多数美国人来说,上述第二种选择已不复存在。不管我们喜欢与否,在以后的10年里我们都得创造和开拓,当然我们当中有许多人并不喜欢这样。
2. 看一看调查告诉我们些什么吧!在美国,哈里斯测验所调查的四分之三成年人、《学人》杂志所调查的三分之二的高中生都说,他们认为10年以后美国将变成一个比现在更糟糕的地方。难怪年轻人会感到不满意,也难怪他们没有学习动力。他们认为自己将在其中度过一生的这个世界不会是一个令人感到满意的地方。
3. 特别是年轻小伙子对他们未来的前景感到不满。当调查人员询问美国女中学生们毕业后打算做什么时,她们列出了各种各样她们所喜欢做的工作,如医生、律师、工程师、会计、公务员、、消防员以及战斗机驾驶员。总之,她们喜欢做所有一直由男人们在做的事情。此外,只有不到10%的女高中生期望成年后做专职母亲或家庭主妇,而近90%的女生则决心既要有一份职业,又要有一个男女平等的婚姻。
4. 与此相比,几乎有一半男中学生表达了他们对传统的、男人主宰的、只有一个人挣钱养家的核心家庭的偏爱,在这种家庭里妻子作为母亲和家庭主妇呆在家里。还有,当问到他们想从事什么样的职业时,在公开调查中仅有两类行业尤其受欢迎,那就是“职业运动员”和“媒体名人”。大多美国男青年──三分之一或更多──干脆说他们不知道成年以后要做什么。
5. 如果这些人不为自己设立某种有建设性的人生目标,他们就很有可能一辈子都是社会上极具破坏性的反抗力量。我们已经看到了这一点。最新的一项估计表明,美国所有14至24岁的人当中有六分之一──大多数为男性──现在已“心存不满,与社会格格不入”。他们不担当任何社会角色,和其他人也没有正常的关系。这些人正是那些参加老城区流氓帮派以及使乡村武装匪帮队伍扩大起来的人。他们看不到在信息时代的社会里自己该担当什么角色,因而对前途茫茫而感到愤愤不已。
6. 因此这是个至关重要的时刻,这不仅仅对美国的未来、而且对所有成熟的工业化国家,并且最终对整个世界来说都是至关重要的时刻。这是个变幻莫测的时刻,一个引起恐慌的时刻。我们不妨用阿尔弗雷德·诺思·怀特海德的话来加以归纳:在历史上的这种时刻,熟悉的模式在消失,熟悉的解决办法在失效,熟悉的选择也在消失。当然,那些向社会警告工作岗位消失、“工作完蛋了”和工资减少的书刊杂志只不过是起到了增加公众焦虑的作用──这就好像是在播放有人在拥挤的戏院里大叫“着火啦”那种景象的慢镜头。
7. 这些吓人的预测大体上是在过去20或30年的职场趋势的基础上对未来所作的简单推断。然而,由于对过去15至20年里令人沮丧的经济信息及暗含在那些趋势预测中的更为令人沮丧的前景没有其他合理的解释,工业社会──出于对未来的恐惧──很可能会采取倒退措施。这些措施主要是为那些经济上处于支配地位的群体服务,这些群体希望保护他们的资产和资源不因变革而遭受损失。采取这类措施的国家会失去平衡。社会和经济上的进步会慢慢停滞下来,而且越来越多的工作岗位会因为这种改革的负面作用而消失。那些不理解正发生在自己身上的事的人所表现出来的愤怒和失望将成为所有主要工业国家中的一股可怕和危险的力量。
Unit 9 Section A 不要做生活的逃兵
1. “孩子,起来,做个有出息的人!”虽然母亲已经过世,但她的话依然清晰地在我脑海中回响,就如我在孩提时代听到的一样。
2. 她心里也许是为我好,但那时依我看来,她那毫不温柔的为母之道就如同用竹条鞭笞一般严厉。
3. “天哪!”我叫道:“我已经是个有出息的人了。我有权晚点起床了。”
4. “要是有什么我不能忍受的东西,那就是逃兵。”她的声音在我脑海中回响,让我无法拒绝,于是我从床上爬了起来。
5. 我的父亲在婚后5年就过世了。他死后,我母亲没有钱。她要抚养三个孩子,还有一身的债务。当时母亲刚上大学,却不得不辍学去找工作。几个月后,我们失去了房子,母亲一无所有,只有支离破碎的生活残局等着她去收拾。我那奄奄一息的精神失常的祖母不得不被送往疯人院,而我们也只能寄居于她弟弟艾伦的家中。最终,母亲找到了一份超市售货员的工作,每周工资10美元。
6. 虽然母亲期望我能成为百万富翁,但她很清楚我的能力,在这一点上,她从不欺骗自己。因此,从我很小的时候起,她就鼓励我向文字工作的方向发展。
7. 母亲的家庭与文字素有渊源。最显著的证据就是我母亲最年长的堂兄埃德温。他是《纽约时报》的执行编辑,因报道古巴导弹危机而声名大噪。她常用埃德温的例子来告诉我一个有雄心的人能走多远,即使他没什么天赋。
8. “埃德温·詹姆士虽然打字速度比较快,但他并不比其他人聪明,你看,他现在多么功成名就,”我母亲总是一遍又一遍地说。
9. 她早就认定我有文字天赋,从那时起,她就有了目标,她的整个生命便开始围绕着帮助我开发天赋而运转。虽然很穷,她还是为我们订了一套适合中高级水平读者阅读的读物。每个月都会有一本书邮寄过来,价值39美分。
10. 然而,我感兴趣的却是报纸。我贪婪地汲取每一条消息:骇人听闻的罪行、可怕的事故、在遥远地区发生的战争对人们犯下的令人发指的罪行,以及不得不背井离乡的难民的消息。贪污以及凶手死于电椅的报道令我着迷。
11. 1947年,我从约翰斯·霍普金斯大学毕业,向《巴尔的摩太阳报》应聘警事记者一职。他们为何选择了我是个谜。工资是一周30美元。我抱怨薪水太低,这对一个有学问的人来说是侮辱,但母亲却不认同。
12. “如果你努力做好这份工作,”她说,“说不定能够做出些名堂来。”
13. 不久,我被委派去采访非洲各国驻美大使馆的外交官。工作七年后,《太阳报》派我去白宫采访。对于一个记者来说,能够从椭圆型办公室发回报道已经是达到职业的顶峰了。当我把这个消息告诉母亲时,我期待着从她的脸上看到喜悦。但要是我能够考虑到她为我设定的不断向前迈进、向上攀升的人生路线,我就不该有这种期待了。
14. “好,拉斯,” 她说:“要是你努力做好这份白宫的工作,你有可能会有所成就。”
15. 母亲并没有对我取得的成就予以充分肯定。无论我做什么,我取得的成就在她看来都是微不足道的。这往往会让我心烦。她从不向我道贺,从不承认我做得很棒。即使在我成功的时候,她也是说一些否定的话。
16. “即使你到达了巅峰,你还得留神。”她总是尖刻地指出,“成就越大,摔下来也越重。”
17. 在我刚刚成为记者的几年中,舅舅埃德温的成就常常萦绕在我脑中,挥之不去。我常想,要是《纽约时报》雇用我,该是件多么令人兴奋的事情啊,那样我就可以向母亲一劳永逸地证明我的价值了。
18. 后来,连孩提时代也没想过的是,《纽约时报》竟然自己来敲门了。可惜的是,当我去《纽约时报》工作时埃德温舅舅已经离开了那里。最后,我终于被委任了一个记者能够梦想得到的最具荣誉性的工作:《纽约时报》的一个固定专栏的评论员。
19. 这证明了我母亲在我小时候制定的、鼓励我从事笔墨生涯的计划是完全正确的。
20. 1979年,我达到了事业的顶峰,获得了一个重大奖项──普利策奖。不幸的是,在这前一年,我母亲的神志和健康状况都完全崩溃了,她住进了疗养院,从此与世隔绝。她从来不知道我的普利策奖。
21. 我大概可以猜到她会做出怎样的反应。“不错,孩子。看来,要是你努力工作,总有一天你会成为一个出色的人。”
Unit 9 Section B 成功须从磨练出
1. “百说不如一练,”获奖的实业家约翰·TC·叶这样说道。在过去的40年中,虽然患有先天性耳聋,约翰却一次又一次地证明了他的实力──作为年轻的移民、大学生、睿智的企业领导、残疾人的雇主和维护者、有爱心的丈夫以及三个孩子的父亲。
2. 约翰出生在,1962年,他和家人一同移民到美国,以便于他和同样耳聋的姐姐能获得最好的教育。约翰毕业于肯德尔聋人学校,然后进入位于首都华盛顿的加劳德特大学学习。在那里,他获得了数学学士学位,想成为一名数学老师,但是在这个过程中碰到了许多困难,最大的困难是,雇主因为他耳聋而不愿雇用他。
3. 约翰回忆说,他的第一份工作是在一家餐厅里打扫卫生。“我监督自己工作,因此我的耳聋并不影响我的工作。” 他回忆道。他继续攻读,获得计算机科学硕士学位,但是在数百次的工作应聘后,他再次发现雇主们不愿意雇用他,显然因为他是个残疾人。
4. 20世纪70年代后期,约翰断定,作为一个聋人,只有自己解决问题,开创自己的生意,才能在事业上获得成功。由于对聋人缺乏工作机会而感到灰心,他和他的兄弟们贷了一大笔款,在硅谷成立了一家软件公司:集成微机系统有限公司 (IMS)。他们的孤注一掷有了回报,赚了大钱,不仅为正常人也为聋人提供了工作。
5. 同时,因为其对社会杰出的服务、创新性的商业实践和卓越的技术,IMS和约翰也被授予了无数的奖项。
6. 1994年,在IMS成立16年后,约翰和他的兄弟们卖掉了公司,进入“半退休”状态。不到两年,约翰开始资助开发为聋人学生提供负担得起的、实时文本服务的技术。
7. 自从第一家公司开张以来,约翰很少有休息的时间。多年以来,在证明其商业技能的同时,约翰也在许多领域的非营业机构和教育机构的董事会任职,也证明了他作为维护聋人利益的领导者的能力。
8. 在最近一次采访中,约翰接受了有关雇用残疾人,包括美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人的提问。以下摘录了部分采访内容。
9. 问:如今美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人在就业问题上面临哪些特别的困难?
10. 答:我不会将我所面临的一大堆障碍归结于文化差异。由于耳聋而产生的难题,主要与语言交流有关。至少要能够清晰无误地交流,才能一起有效地进行工作。
11. 问:美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人应该怎样做,才能增加他们从事有意义、有竞争力的工作的机会?
12. 答:不管你有多聪明、学历有多高,作为雇主,我最看重的是员工的态度和它与生产效率的关系。作为一个雇主,我见过许多很能干、很有技术的应聘者,但是工作态度却不好。雇主没有义务一定要雇用你,良好的态度也是一个影响因素。
13. 问:你们公司有没有主动地去寻找残疾人雇员?
14. 答:我不能将这个问题过于简单化。雇用你了解、信任的人很正常,而对于我来说,那些多数恰好都是残疾人。当然,我不能单单因为他(她)是残疾人就保证雇用他(她)。他们必须有相关的技术、能力以及恰当的态度。我没有多余的钱来雇佣那些仅能填补空缺的人员;他(她)必须有价值。
15. 问:雇主雇用残疾人,包括美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人,有什么益处?
16. 答:我的经验是,残疾人往往比较积极,更加在意他们的工作,也表现出他们想工作。而且他们在工作职位上呆的时间更长(即他们跳槽的频率比较低)。此外,对于许多美籍亚裔和太平洋岛国的残疾人,家庭和文化很重要。他们懂得工作的意义,知道一份好的工作会给他们的家庭带来好的生活。我相信还有大量的残疾人未被雇用。我的公司已从这一劳动力资源中获益了。
17. 问:雇主在雇用残疾人时还应该了解什么?
18. 答:雇主需要更好地理解残疾人。有人认为领取社会福利金可以满足所有需求,我们大多数人对于这种想法很反感。失业令人羞耻也十分乏味,而且人生也变得毫无意义。仅仅因为他(她)存在某些并不影响工作的缺陷就将其拒之门外,就好比招聘过程中的种族歧视一样不道德不合法。每个人都应该拥有获得好工作的机会,这样才能为自己是社会的一部分而感到骄傲。
Unit 10 Section A 轰炸下的英国
1. 1940年的炎夏和早秋,夜复一夜,一个深沉而平稳的声音飞越大西洋,从英国传到美国,讲述着英国在德国轰炸机轮番进攻下为生存而进行的战斗。这个有力而平稳的声音,带一点北卡罗来纳口音的美国音,出自爱德华·R.默罗之口, 他是哥伦比亚广播公司驻欧人员的负责人。
2. 当纷纷落下、火焰在全城街道四处蔓延的时候,默罗在播音:“这里是伦敦。”他的声音里表达了一种为这个古老城市遭受的苦难而感到的悲痛,同时还传递着一种信心──无论要忍受怎样的苦难,伦敦将巍然屹立的信念。伦敦是摧不垮的。
3. 猛烈的空袭是在8月中旬开始的,纳粹的开始落在英吉利海峡的海岸线上。德国轰炸机在多佛尔海峡的白色峭壁上投下了黑色的阴影,英国的民防军准备在海滩、悬崖和山区战斗,直到最后一个英国人战死,或者侵略者被赶走为止。
4. 空军元帅戈林手下的轰炸机飞行员们深信,他们会最终战胜英国。希特勒和戈林相信,当伦敦像华沙或鹿特丹一
样被烧成一片焦土的时候,英国就会投降。
5. 但是英国人要比华沙的波兰人和鹿特丹的荷兰人幸运。他们有英吉利海峡这道抵挡纳粹地面的天然屏障,还有皇家空军在空中与纳粹作战。
6. 伦敦的苦难实际上开始于9月的第一个星期,那时希特勒最终确信英国人不打算投降。1940年9月7日,近400架德国轰炸机在大白天用猛烈轰炸了这座城市。戈林曾吹嘘说:“这是我们空军第一次把直接投入敌人心脏的历史性时刻。”
7. 大火熊熊燃烧,房屋倒塌,煤气管道爆裂,街道上升起浓浓黑烟。男人、女人和孩子都感到了的威力。雷达警报器在尖叫,救护车从一个充满痛苦的地方向另一个充满痛苦的地方飞速行驶,而消防队员则每时每刻都在面对熊熊火焰。
8. 在遭受如此重创后仍能继续坚持战斗,这对任何城市来说都似乎是不可能的。在四周爆炸,飞机从空中向下扫射,市民们似乎不可能照常工作、上班、吃饭、睡觉、处理日常事务。
9. 但是这座城市挺住了。火车把上班的人们从郊区送到城内。公共汽车在街上颠簸前进。大火已被控制住。一瓶瓶牛奶被送到家门口,妇女们把它们取回家,好像战争发生在千里之外似的。报纸一出来,人们就去购买,一边匆匆忙忙地赶去上班,一边阅读伦敦战况的报道。
10. 爱德华·R.默罗用低沉而平稳的声音开始广播:“这里是伦敦。”他播音时的语气,好像没有任何东西可以阻止他说出这几个字。他说这几个字的时候,并不刻意显示出一种英雄气概。他只是沉着地告诉人们一个事实:这个城市依然存在。
11. 默罗知道英国的命运取决于这些人的决心:商店里和马路上的人们,酒店里喝酒的男人们,家庭妇女们,那些在屋顶上监视火情的人们,那些面临无数困难和痛苦的人们。
12. 英国的命运在很大程度上还取决于那为数不多的日日夜夜驾机升空、迎击一群群纳粹轰炸机的飞行员们。这些皇家空军的飞行员已经到了疲劳的极限,却还在超越自身的极限,继续战斗。
13. 伦敦人民也站到了战斗前线,但是他们无法得到直接反击敌人的满足感。他们无法飞上天空去击毁敌机。他们必须在地下室里飞快地挖掘,以营救埋在残垣断壁下的朋友们;他们必须扑灭没完没了的大火;他们必须坚强起来,去承受敌人带给他们的任何灾难。
14. 在1940年10月1日的广播中,默罗宣布:“请记住:这些人既勇敢又有耐心;在轰炸下人人平等;这场战争是速度和组织性的较量;能最好地保护平民百姓并保持其尊严的政治将赢得胜利。”
15. 事实证明,默罗关于普通人民会取得最后胜利的预言是正确的。那些纳粹强国最终还是被同盟国打败了。
Unit 10 Section B 广岛上空的43秒
1. 1945年夏天,一个阳光灿烂的早晨,田中和子抬头向广岛上空望去,看见了预示她的世界快要结束的前兆。当年她才18岁。
2. 天空中出现了一个白点,像一张纸一样大小、一样地洁白无害。小白点从飞机上落下来,朝着她们飘去。整个过程只用了43秒钟。
3. 天空中爆发出眩目的闪电和色彩,喷射出的一道道光就像孩子画笔下的一道道阳光。和子被重重地摔在了地上,磕掉了两颗门牙。她陷入了昏迷。和子的父亲穿着内衣裤在屋外后院的菜地里除草。当他摇摇晃晃走出菜园时,鼻子和嘴里都流着血。第二天,他身上裸露的部位变成了巧克力一样的棕色。这幢曾经是城里这个地区的豪宅,如今已轰然倒塌。
4. 他们的生活曾经是很舒适的,什么都不缺──至少在战争爆发前是如此。和子的父亲出生在广岛一个殷实、有一定社会地位的家庭,20世纪20年代初移居美国,不是因为贫穷或者逃亡,而是冒险精神使然。但他从来没打算留在那里。40岁时他又把家搬回了广岛。他作为这个姓氏的唯一男性继承人,家人都盼望他回到广岛。但是他把在美国出生、尚在襁褓中的女儿及带有美国情调的生活方式也一起带了回来。
5. 他的房子很宽敞。屋前有个院子,屋后有两个花园──一个用来种菜,另一个设计得合乎日本传统,供观赏用。两个起居室里有一间是美式摆设,摆放着沙发,而不是垫子或榻榻米。厨房和浴室也是美国风格。正餐是日式的,全家人按照传统方式坐在地板上用餐。早餐则是美式的,煎饼或熏猪肉或火腿加鸡蛋,坐在餐桌旁吃。
6. 尽管他家与原子弹爆炸中心相距1英里多,但是他所营造的生活中的一切还是被炸成了碎片。他干活时正面对着爆炸中心,因此他的前胸和四肢都被灼伤。和子触摸他时, 他身上的肉就像煮过的西红柿一样,软绵绵的。
7. 当和子焦急地等待着家里另一个成员回来时,一个高大的小伙子出现在曾经是大门的地方。她大声叫着:“他回来啦!”她的弟弟身高6英尺,比大多数日本男子都高,她一眼望去就知道是他。但当她走近他时,由于他伤痕累累,她简直认不出他了。他的学校在他周围倒塌了。他挣扎着走到一个医疗站。他们在他的伤口上涂了些药,给伤口扎上绷带,然后就送他上路。他摇摇晃晃地站在已成为一片瓦砾的门口。和子目不转睛地看着他。
8. 接着,夜幕降临了,和子和她弟弟往山里走;和子厂里的一个朋友住在市区后面一个小山坡上的村子里,表示愿意收留他们。他们找到朋友的住处时已是半夜了。和子往身后望去,只见整个城市都在燃烧。她感到心神不宁,内心充满恐惧,不是为了自己,而是为了父母。她留下弟弟,冲下了山坡,往熊熊火焰奔去。街上到处都是死人和奄奄一息的人,她不停地跑着,只知道自己必须回家。
9. 和子家比起大多数其他家庭来还算要幸运些。但她父亲因为身上的灼伤而不得不躺在户外的榻榻米上,她弟弟的伤口也不肯愈合。当家里其他人都在康复时,和子却病倒了,辐射病的症状出现了。这种病是原子弹爆炸后引起的可怕后果之一。洛斯阿拉莫斯实验室的科学家们对原子弹造成的伤害程度感到吃惊。他们原以为爆炸主要是致人死亡而已。和子感到自己好像马上要死了。她发着烧,感到恶心、头昏,就像喝醉了酒似的。她的牙龈和肠子在出血,看上去就像个鬼似的。“接下来就轮到我死了,”她想得很现实。她是一个年仅18岁的姑娘,却在等候死亡。这病无药可治,因为治疗辐射病的唯一办法就是休息。冬去春来,春去夏至,和子的病开始好转起来。
10. 但是她的病没法真正除根,只不过是潜伏起来了而已。历史上这个让人难忘的1945年8月6日给和子的肉体和精神所带来的后遗症将在她的余生一直折磨她。
新视野大学英语读写教程第三册课文翻译
Unit 1 Section A 爱没有极限
1. 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
2. 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。
3. 父亲和吉米形影不离。他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。他们甚至用口哨吹相同的曲调。
4. 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。他就是不能相信父亲去世这一事实。通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。”接着,我俩都流下了眼泪。
5. 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。
6. 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。此事最后做成了。如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。他已成了邻里间不可或缺的人物。如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。
7. 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。
8. 这一点,在9·11灾难后几天更显真切。那天是吉米57岁生日。我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。
9. 我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔服。那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。
10. 吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。然而吉米对我们的努力还是感到不满足。他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们唱歌:“再──来──次!”我们全力以赴地唱。待我们唱完时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!”
11. 本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他。现在反倒是提醒了我们自己。对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。
12. 有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,9·11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。吉米的爱可以征服一切,
这是任何东西都不了的。
Unit 1 Section B 爱的框架
1. 时值秋夜,在我的故乡新斯科舍,小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶。我们周末度假寄住的古老小屋,弥漫着一股霉味。空气寒冷得让人发抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉。 我们悠然地喝着热朱古力,接着父亲走向立式钢琴,卷起衬衣袖,伸出一指敲一曲。他算不上一个钢琴家,可他知道歌中的情、家中的爱。母亲放下手中的针线活,和他同坐在一条凳子上,然后我哥哥也快缓步走向钢琴。最后,不太能唱歌却能拉拉小提琴的我也凑热闹唱了一两句。一向体贴人的父亲说:“你看,你也可以唱的,宝贝。唱得很好。”
2. 我常常记得成长的过程中感受到的温暖、幸福和关爱。虽然我花了好些年才知道,家人的爱不是凭空产生的。叶事实上,爱从来就不是凭空产生的,甚至对那些看上去像我父母那样天生充满爱的人来说也一样。但是,我愿打赌,你必须生活于一个构架之中,方能让爱这一无与伦比的礼物瓜熟蒂落。
3. 首先,爱需要时间。也许人们可以一眼看到爱的可能,见面几周后就郑重宣布“我爱你”等等,但是这样的爱,相当于刚开始爬山,而这漫长的爬山之路充满着起起落落。瓜熟蒂落之爱就像一个有生命的机体。它跟一棵橡树的生命一样,从土里的一粒种子开始,慢慢地长成几乎无叶的细枝,最后枝繁叶茂、足以遮荫,成就其辉煌。我们不可或者加速其成长所需的年月,相反,我们必须用才智和耐心,始终欣赏相互间的差异,分享彼此的快乐和痛苦。因此,如果因小怒而离婚,父母孩子相互不信任,在第一次受伤害后中断友谊,或不再相信爱,那是令人痛心的事情。
4. 我们常常未经深思熟虑就向某人说“再见”,结果付出了非常昂贵的感情代价。我曾经认识一对父子,他们被各自的生活困难困扰,多年来距离越拉越远,结果相互间几乎没话可说,而相互间没了依靠,他们的生活变得空虚。儿子大学毕业后的那个夏天,打算开着黄色老卡车到连通全国的双车道公路上周游一番(那时还没有免费高速公路)。有一天,在准备出发时,他看见父亲沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着的孤苦令他震动。他邀父亲停下来喝杯啤酒。冲动之下,他说:“来吧,爸爸。让我们一块儿度过一个夏天吧。”
5. 他父亲是个家具推销商。虽然冒着家里生意受损失的大风险,父亲还是跟儿子走了。他们一道宿营,一道爬山,一道坐在海边,一道探索城市的街道和幽静的乡村。在他们旅行后不久,他父亲告诉我:“在过去的两个月里,我学到的为父之道比我在我儿子成长的21年的岁月里学到的都多。”每个人的生活,都应该为爱的人留出空间,为我们爱的人抽出我们认为抽不出的时间是值得的。
6. 我们不应该误导自己,认为我们所爱的人必须像自己一样。关键是认可和欣赏我们间的差异。这些差异使得人们之间的关系有了一丝神秘和新奇。
7. 爱也需要另一种更为难得的能力──放手的能力。
8. 在我结婚的头几年,我错误地认为我丈夫应该想时刻和我在一起。我们第一次去拜访他家时,我发现他们家的人做事时男的和男的在一起,女的与女的在一起。我公公占了我的位子,坐到前车座我丈夫的旁边。他俩常常一道出去,将我留下和女人们在一起。
9. 我向我丈夫抱怨,让他夹在他所爱的人当中,痛苦不堪。我婆婆说得好:“和父亲在一起是他生活的一部分;和你在一起是另一部分。你对二者都该感到高兴啊。”
10. 我明白,爱就像根松紧带,在它将你们紧紧拉在一起之前,必须先松开。爱又像涌来的潮水,一浪过后先退却一点,下一浪才会比前一浪离你的心更近。
11. 最后,爱需要言语来实现。没有言语,争吵不能得到解决,这样我们就失去了分享自己生活意义的能力。重要的是承认并表达自己的情感。这样,我们才能真正使我们自己和我们所爱的人兴高采烈。
12. 爱不是一次性的行为,而是一生的探索。我们总是在这种探索中学习、发现和成长。一次失败不能毁灭爱,一
次亲吻也不能赢得爱。唯有耐心和理解才能得到爱。
Unit 2 Section A 铁质与运动的关系
1. 运动医学专家经过多年的观察,发现耐力运动员,特别是女性,经常会缺铁。普渡大学研究人员进行的一项新的研究表明:即使是适度的锻炼,也可能会降低女性血液中的铁含量。
2. “我们发现,那些通常不运动的女性一旦开始适度的锻炼,就会出现铁含量下降的迹象,”普渡大学罗斯安妮·M. 莱尔副教授说。她对62名妇女进行了研究,并将研究结果发表在《体育运动医学与科学》杂志上。这些妇女原先不怎么运动,后来开始了为期6个月、每周3次的锻炼。
3. 莱尔指出:“那些增食肉类食品或服用铁质补剂的女性能够恢复到健康状态。但突然参加锻炼却仍沿用旧食谱的人则显示出铁含量降低。”
4. 缺铁在女性中是很常见的,每四个十几岁的少女中有一人缺铁,每五个18至45岁的女性中有一人缺铁。而在积极锻炼的妇女中这一比例更高,女耐力运动员中,缺铁者比例则高达80%。莱尔说,这意味着 “太多女性忽视了自己摄入的铁含量”。 育龄女性危险最大,因为月经是铁流失的重要原因之一。此外,许多保健意识太强的女性也很危险,因为她们拒绝食用牛肉或羊肉,而这些肉中含有的铁最易被吸收。而且,由于女性常常为了控制体重而节食,从而未能摄取足够的含铁丰富的食物,结果可能导致缺铁。
5. 另一名专家指出,“普通女性每天摄入的铁只是应摄入量的三分之二。” 他指出,“对于那些已经缺铁的女性,任何因锻炼而产生的更多铁质流失都足以导致体内缺铁状况的恶化。”
6. 运动可能通过多种机制导致铁流失。有些铁随汗液流失。另外,由于某些未知的原因,高强度的耐力运动有时会引起消化系统内出血。运动员从事跑步之类高强度剧烈运动,也可能会因为足部血管失血的现象而使铁质流失。
7. 缺铁分为三个阶段:第一也即最常见的阶段,是铁质储量不足。这一阶段一般没有症状。到了缺铁的第二阶段,就会出现疲倦和力不从心,此时体内已没有足够的铁来形成血蛋白分子,将氧输至运动肌肉。在第三即最后阶段,人常常感到虚弱、疲乏无力、喘不过气,运动成绩大打折扣。
8. “人们认为,只要不到第三阶段就不会有什么问题。这种想法是不对的。” 帮助设计普渡大学研究的约翰·L. 比尔德说。“只有当你的铁储量为零时,你才会进入第三阶段。而你若坐等到这个时候,你的麻烦就大了。”
9. 然而,比尔德指出,大多数铁质储量低的人并未意识到自己缺铁,因为传统的检测血液中铁含量的方法──检验血液中输送氧气的血蛋白的含量──是不够的。其实,有必要检查血液中另一种混合成分的含量,它可以显示血液中的铁含量。他还指出,虽然积极锻炼的育龄妇女最有可能铁含量低,“但男性也并非不缺铁,尤其是在他们不吃肉类而又从事高强度的体力活动的情况下。” (估计有15%的男性长跑运动员铁含量低。)比尔德和其他专家都说,对这些人而言,最好每年验一次血,以测定血液中的铁含量。
10. 如果铁含量低,就要去看医生,以确定是否该通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。一般说来,解决问题的最好方法是在食谱中增加含铁丰富的食物,因为铁质补剂可能存在严重缺陷。“服用铁质补剂可能使人想呕吐,有时甚至还会引起中毒。最好的铁来源,以及唯一最易为身体所吸收的铁来源,是肉、鸡和鱼。其他较好的铁质来源包括枣、豆类和一些多叶绿色蔬菜。”
11. “选择那些标有„加铁‟字样的面包和麦片,” 运动营养专家南希·克拉克写道,“这些增加的铁质补充了谷物中自然含铁量的不足。将这些食物与含有大量维生素C的食物一起食用──比如吃麦片时喝橘子汁,或在三明治内夹上番茄──可以促进铁质吸收。” 克拉克还建议用铁锅烹食,因为烹调过程中食物能从铁锅中吸收铁质。她写道,“在铁锅内烹煮了3个小时的番茄汁,其铁含量大大提高,增加到原来的30倍左右。” 她说,铁含量可能低的人,吃饭时应避免喝咖啡或饮茶,因为这些饮料中所含的物质会妨碍身体对铁质的吸收。
12. “运动女性应特别注意选择饮食。”普渡大学的莱尔总结说:“如果你在铁含量流失之前就注意到了警告信号,你就可以在它真正成为问题之前弥补铁质的不足。”
Unit 2 Section B 运动有奇效吗?
1. 正如运动能强心、健肺、固骨、强肌一样,运动也能健脑。对动物的一系列科学研究表明,体育活动对智力的发挥有积极作用。
2. 伊利诺伊大学厄巴纳──尚佩恩分校的大脑科学家威廉·格里诺说,“很明显,运动使大脑受益。”他对老鼠的研究已经表明运动具有两大功效:高强度体育运动给大脑提供更多的燃料,而技巧性运动则增强大脑神经的联结。依照某些科学家的见解,这种联结能使大脑更好地处理信息。
3. 在一项实验中,实验鼠被分成三组:第一组在自动轮中跑动,第二组通过一种复杂的越障训练来提高技能,第三组则不做任何运动。
4. “与跑动的和不运动的老鼠相比,经过越障训练的老鼠的脑神经联结数更多。”格里诺说,“相比之下,在自动轮中跑动的老鼠,较之其他两组的老鼠,其大脑的血管密度更大。”
5. 他说,学习一种新的舞步和学习一种语言一样,都能促进大脑发展。如果这种舞蹈还是一种良好的体育运动,则益处加倍。格里诺的另一组实验显示,年轻的大脑尤其能够通过运动来增强能力。这组实验表明,从小就锻炼的老鼠,其大脑的变化最为显著。他说尽管动物不是人,但依此推断锻炼对老鼠带来的作用同样适用于人类也合乎逻辑。
6. 对人类的研究主要集中在老年人身上。其结果表明,经常锻炼能提高大脑处理信息的速度。伊利诺伊大学阿瑟·克雷默测量的结果表明,63至82岁不运动的人,在完成为期10周的水上运动课程之后,听音击键的反应加快了。对照组没有经过锻炼,其反应速度没有提高。
7. 接受运动训练之后,人的反应速度可能会加快,这是因为与衰老有关的机能衰退实际上源于体质下降。一些科学家推测,除了药物作用和饮食不当等相关因素外,常常归咎于衰老的大脑功能下降实际上可能是不注意保持体育运动带来的一种后果。
8. 亚利桑那州立大学的运动学教授丹尼尔·M. 兰德斯最近发表了一篇文章,对有关运动对大脑影响的科学文献进行了综述。他说:“对老年人来说,锻炼计划对维持大脑功能显得非常重要。”
9. 许多研究表明,经常进行体育锻炼的孩子,在学业上比不活动的同学优秀。但直到最近,人们还是认为因参加体育运动而获得的学业优势来自于增强的自信、更好的心态,以及运动后所带来的集中注意力的能力。而现在,一些科学家修正了他们的看法,表示这可能与身体状况有关。
10. 另一名专家皮尔斯·J. 霍华德说,新的研究表明,体育锻炼提高了大脑中某些激发神经细胞生长的化学物质的含量。因此,那些进行锻炼的人的大脑可能更有能力应付各种智力挑战。
11. 不活动对大脑和身体都可能有负面影响。“科学家们认识到,心即是身,身即是心,”霍华德评价道。他说,最有益的运动能身心兼顾。
Unit 3 Section A 品德至上
1. 海德中学的办学宗旨是:如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩自然就会提高。该校的创始人约瑟夫·高尔德声称学校的教学很成功。海德中学位于缅因州巴思市,每年的学费高达1.8万美元,因其教导问题少年有方而闻名遐迩。
2. “我们并不把自己看作一所专为某一类孩子而开设的学校,”马尔科姆·高尔德说。他是约瑟夫的儿子,毕业于海德中学,现任海德中学校长。“我们把帮助孩子培养一种生活方式看作自己的职责,办法是倡导一整套能影响所有孩子的价值观念。”
3. 现在,乔·高尔德(约瑟夫·高尔德)正试图将他尚有争议的“品德第一”的理念向旧城区的公立学校推广。这些学校愿意将用于传统教学计划的税金用于实施这一新的教学方法。海德公立学校第一个教学计划始于1992年9月。但几个月后,该计划即告暂停。教师们对教学计划的高要求以及高强度工作所带来的压力表示。
4. 今年秋天,海德基金会计划在巴尔的摩启动初步的公立学校教学计划。教师要接受培训,以便今后能在整个巴尔的摩体系内胜任工作。美国其他学校的领导们也在关注这个教学计划。去年秋天,在家长的一片声中,海德基金会在康涅狄格州纽黑文市郊区的一所中学内启动了一个引人注目的教学计划。当地居民担心该校可能招进来旧城区的少数民族学生和问题学生。
5. 就像在缅因州那样,求真也在康涅狄格州的这所中学得到广泛推崇。在一堂英语课上,11名学生用最后的5分钟展开激烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。
6. “我得10分。”
7. “我有意见。你既没做语法作业,也没做拼写练习。”
8. “那好,就7分吧。”
9. “你只能得6分。”
10. “等等,我可是全力以赴的。”
11. “是的,可你今天没提问。”
12. 在解释自己的教育方法时,乔·高尔德指出,对传统的教育不能只是改革。他说“无论怎样改革”,用马和马车“是改革不出汽车的”。 海德中学认为“每一个人都有自己的独特潜能”,这种潜能的基础是品格而不是智力或财富。良知和苦干受到推崇。成功由不断进步来衡量,而不是由学习成绩来评定。学生必须相互负责。为了避免美国中学使用的其他品格培养方案所引发的争议,高尔德解释说,“全力以赴”这一概念并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。
13. 海德中学的课程与那些为升入大学做准备的传统学校所开设的课程相似,包括英语、历史、数学和自然科学。但所有的学生都必须选修表演艺术和体育,还要提供社区服务。在每门课程中,学生都会得到一个综合了学习成绩和“努力程度”的分数。在巴思市,97%的海德中学毕业生都升入了大学本科。
14. 在海德中学的综合教育中,父母的参与是一个关键的组成部分。为了使孩子被该校录取,家长也必须同意接受并实践学校的思想和观点。家长们签约同意每月出席一次区域小组会议(共20个区域小组),每年去区域休养所三天,每年至少参加三次巴思市的研修班、讨论组和研讨会。在很多活动中,缅因州学生家长的出席率高达95%。乔和马尔科姆·高尔德都说,当孩子们见到自己的父母都在全力以赴时,他们也会竭尽全力。他们说,对许多家长而言,最困难的是让他们意识到自己的不足。
15. 公立学校学生家长的活动计划仍在制定之中。这项工作的困难要大得多,因为很难使家长相信他们的参与很有价值。在纽黑文市录取的100名学生中,有30%左右的家长出席了各类特别会议。这一低出席率违背了他们在教学计划开始实施时所做的承诺,当时海德中学的曾与300个家庭进行了面谈。
16. 巴思市一名在公立学校教书达14年之久的教师说,一旦问题得到解决,海德教学计划就会在公立学校中获得成功。他乐观地认为,一旦家长们投入到计划当中,他们就会成为孩子们日常行为的榜样,这与寄宿学校的学生家长完全不同。
17. 一名曾任教于旧城区学校的教师如今在从事纽黑文教学计划。他说,教师也能从中受益。“在这里,我们真正开始集中精力与每一个学生建立卓有成效的关系。我们的重点真的是先考虑师生关系,然后是师生共同探讨学业。而在传统的中学里,是先考虑教师和教材的关系,然后再考虑师生关系。” 师生关系在海德中学被进一步深化了。对教职员工的评估由学生来进行。
18. 19岁的吉米·迪巴蒂斯塔今年5月将从巴思校区毕业,并准备升入大学。对此他感到惊奇。几年前,他还觉得自己的前途“是在监狱,而不是在大学”。 迪巴蒂斯塔还记得他刚到海德中学时的情景。
19. “我来这儿时,见人就侮辱,就咒骂。其他每所学校都会说:„滚出去!我们这儿不要你。‟我来到这儿,他们却说:„我们有几分喜欢这种活力,但并不喜欢它消极的一面,我们要将它转化成积极的东西。‟”
Unit 3 Section B 日本与西方决策方式中的文化差异
1. 以国家为背景探讨解决问题或做出决策的方式就意味着研究许多复杂的文化因素。它意味着设法评估这些因素对现代生活的影响,也意味着把握目前正在发生的变化。
2. 在日本,最重要的是你为什么单位工作。在对取向或决策过程进行分析时,这一点尤为重要。至少,它说明了美国工作流动性大而相比而言日本工作稳定性高的原因。
3. 尽管我们在许多方面存在差异,但这些差异并无优劣之分。一种特定的管理行为模式是由多个独特的文化因素复合发展而成的──因而仅在一定的文化中起作用。
4. 让我来描述一下三四种日本文化的特征,它们以某种方式影响着决策以及解决问题的方式。这些特征是相互联系的。
5. 首先,在日本,任何处理问题的方法或任何谈判都体现着“你对你”的方式,这有别于西方“我对你”的方式。差别在于:在“我对你”的方式中,双方都坦率地从自己的观点出发提出主张──他们说出自己想要什么,希望得到什么。如此一来就形成了对峙的局面,西方人也十分善于应付对峙局面。
6. 日本人所采用的“你对你”方式则立足于双方──自然而然地并常常是下意识地──力图理解对方的观点。因此,会晤的目标是双方共同努力减少对峙,谋求和谐。
7. 第二个特点基于“一致共识”及“由下而上”的原则。在日本,各阶层所有人员的想法和意见都会得到认真考虑。无论是在私人企业还是部门均是如此。在日本,人们力求团体的统一,不论这团体是家庭、公司还是国会。
8. 差别在于,西方式的决策多半源自高层管理人员,通常不征求中层管理人员或员工的意见;而在日本,最底层的人员也能提出想法,然后通过组织上传,对最后的决策产生影响。此谓“由下而上”。
9. 日本特有的交流方式也与西方的不同。
10. 即使生意没做成,日本商人也力求和睦相处,愿意花费必要的时间来确立“你对你”的交流方式,仅仅间接而巧妙地表达个人意见。
11. 这就产生了对时间的不同见解。在日本,把工作做得全面、彻底比西方那种按限期完成工作的态度更受推崇。由于侧重点的不同,日本人不仅在生产上讲求彻底,开会也讲求彻底。因此,美国人对许多日本公司接二连三的会议感到很厌烦。美国人总是急于做出具体决策,而日本人却试图制定一个大方向。
12. 另一方面,一旦签署了某个协议,却常常是日本人惊讶于西方人履行协议时的拖沓。日本人急于前行,而西方人因需要时间作详细计划,则可能落后。
13. 现在,虽然日本的工业和技术得到了高度发展,但它们并未取代人力能源和动力的根本力量。我这么说的意思是,日本人引以为豪的是,无论需要多少时间,他们都会把一项工作做完并做好。这需要有奉献精神和责任感,在这个机械时代里,它们仍然没有被抛弃。
14. 在我的工作领域──金融和证券业,常有西方人问我,野村证券公司是如何避免美国公司所面临的交易单流通堵塞的。我们也碰到过这个难题。东京证交所每天通常有2到3亿笔交易。这个交易额是纽约证交所的许多倍。怎样才能处理好这么巨大的数额呢?
15. 第一,我们拥有极为先进的计算机。第二,也是最重要的,负责处理这些交易的操作人员一直工作直到任务完成。也许20年后,或许用不了这么久,他们就会更加西方化,会坚持一到5点就下班回家。但在今天,大多数人依然坚持待到工作完成。这是对质量的真正关心。
16. “紧要关头,鼎力相助”是日本人处理问题时的一个重要方面,存在于日本社会的各个阶层。几年前,松下公司遇到难关。在他们所采取的措施当中,有一项就是松下先生──公司的创始人和当时的董事长──调任销售部经理。
17. 同样,当我们野村证券公司五年前改用电脑系统时,新系统使700名员工失去了原来的工作。但我们并没有解雇他们;相反,我们将他们转为证券销售人员,其中有些如今成了这方面的骨干。只要有智慧,只要肯努力,就可以在公司里通过努力获得成功。在日本,一个人的才能不会被局限于一个固定的领域。我们认为,对于员工的忠诚奉献,公司应予以回报。
Unit 4 Section A 美国文化的五大象征
自由女神像
1. 19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国和美法联盟的纪念碑。与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于1876年结为伉俪。
2. 同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。他选择了自己的母亲。
3. 1886年,自由女神像在纽约湾北部落成。雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。
芭比娃娃
4. 在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原本部门只有一种芭比娃娃。实际上,她的名字叫芭芭拉。
5. 芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。它以当时10多岁的少女芭芭拉的名字命名。
6. 自从1959年面世,芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。马特尔公司说,一般的美国女孩拥有10个芭比娃娃,全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。
7. 如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜欢芭比娃娃。她可能是当今世上最著名的不为人知的人物了。
8. 1961年,芭比娃娃的男朋友面世,按芭芭拉的弟弟肯的名字命名。真正的肯于1994年去世。他对令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。他在1993年说:“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。”
《美国哥特人》
9. 1930年,格兰特·伍德因其画作《美国哥特人》一举成名。此画体现了美国农民庄严的自豪,常常被人复制。画面展示了一位神色严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。伍德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世界注目的是画中人物的脸。
10. 伍德喜欢画他熟悉的脸。为画神色严肃的农夫,他选择了他那表情木讷的牙医,至于站在他身边的农妇,他选择了自己的姐姐南。他把模特的脖子稍稍画长了一些,但无疑能看出谁是画像的原型。
11. 南后来说道,《美国哥特人》带给她的名誉使她摆脱了一种非常乏味的生活。
野牛镍币
12. 今天,美国的硬币都用来纪念美国的杰出人物,其中大部分是著名的前总统。但1913至1938年间发行的野牛镍币,却是为了纪念由美国拓居引起的两起相互关联的悲剧──野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。
13. 此前一直是白人被用作美国镍币上的模特,而著名的艺术家詹姆斯·厄尔·弗雷泽却反传统而行之,起用了三名真正的美洲印第安人作为自己创作的原型。
14. 由于大草原上不再有野牛漫步,弗雷泽为了镍币另一面上的野牛,只好到纽约公园的动物园里素描一只老野牛。两年后,即1915年,此牛以100美元的价格售出,然后被宰杀取肉、剥皮,牛角制成了墙上的装饰品。
山姆大叔
15. 美国战争时期,14岁的山姆·威尔逊离家出走,加入父亲和哥哥们的行列,为美国殖民地于英国而战。23岁时,他开始从事肉类加工业,并因为人诚实、工作勤奋而赢得声誉。
16. 此后在1812年的战争中,威尔逊获得了一个职位,为美国检验肉食。他的合伙人和美国签订了一份合同,给提供肉食。送到的肉桶上面都印有EA-US标志,EA代表公司名,US代表原产国。传说有一回,有个来参观加工厂,问及这些字母的含义,一个想象力丰富的雇员告诉他,“US”是“山姆大叔”威尔逊的缩写。很快,士兵们都说所有的军需品都来自“山姆大叔”。
17. 战后,政治漫画里开始出现一个名叫“山姆大叔”的人物。他的原型是一个早期漫画人物,名叫乔纳森大哥,此人在美国战争时期非常出名。很快,山姆大叔就取代了乔纳森大哥,成了最受美国人欢迎的象征。最令人难忘的山姆大叔的画像是由画家詹姆斯·蒙哥马利·弗拉格创作的,用在两次世界大战期间他画的很多著名的征兵招贴画上。山姆大叔的形象是:高个子,白头发,下巴上有一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头戴一顶高帽,上有星星点缀。这模样其实就是弗拉格的自画像。
Unit 4 Section B 恩格尔布赖特是我的名字,可爱是我的招牌
1. 二十五六岁时,玛丽·恩格尔布赖特是一个天分很高、却在苦苦求索的画家。她从家乡圣路易斯飞到纽约,希望找一份为儿童书籍画插图的工作──这是她一生追求的目标。所以,当她去过的出版社都拒绝了她时,她非常失望。其中一家出版社甚至建议,她的画也许更适合于贺卡。
2. “我被击垮了,凉”恩格尔布赖特承认。与自己所期望的相比,贺卡似乎太低微了。可是那个建议她却记在心上,而且决定试一试。这一试永远改变了她的人生。
3. 如今,玛丽·恩格尔布赖特每年卖出的贺卡达1,400万张,这是个惊人的数字。她那流行的设计出现在2,000多种产品上,其中包括书本、日历、厨房用品中。她办了一家零售公司,在9个城市拥有分店(另有16家商店正在筹划),有25,000名零售商销售她的产品,年均零售额在1亿美元左右──所有这些都是那次令人失望而命中注定的纽约之旅的结果。也许以下设计并不少见:在恩格尔布赖特的一张构思大胆的贺卡中,一个女孩穿着工装裤,赤着的双脚搭在一张桌子上,身后的窗外是一片农田。贺卡上自豪地写着:“我们不在乎他们在纽约如何做。”
4. 一旦你熟悉了恩格尔布赖特的独特风格,在20步开外你也能认出她的贺卡:色彩艳丽、趣味盎然、充满怀旧气息。她的贺卡边缘通常有精巧的图饰,常重复使用这样一些形象,如桃心、花、桃子或茶壶等。卡片上最常见的是安·埃丝特尔,她有一头短短的直发,戴着一副大眼镜和一顶帽子,言语尖刻。安·埃丝特尔(名从玛丽的外祖母)实际上是玛丽人生观的体现。
5. 恩格尔布赖特乐观、质朴、幽默,十分可爱。“我觉得这个世界应该再多一些可爱的东西,” 她解释道。实际上,可爱是她的重要标志。她的名片曾在显著的位置印有一幅安·埃丝特尔的画像:嘴里叼着雪茄,手里端着酒杯,还有一行字:“恩格尔布赖特是我的名字,可爱是我的招牌。” 她补充说:“世界变得越来越复杂,身边有点传统的东西能帮人们应付现代生活的挑战,这不失为一件好事。犹如令人愉悦的食物一样,这是舒心的艺术。”
6. 传统艺术以及传统的价值观一向是恩格尔布赖特生活的核心。恩格尔布赖特1952年6月5日生于圣路易斯,是三姐妹中的老大,她几乎刚学会拿铅笔就开始画画。
7. 她最早的记忆之一是4岁时描绘父母身着盛装外出赴晚宴。“我印象太深,所以非画不可,” 她说。但是,给她印象最深的,还是母亲读给她听的儿童书里的插图。诸如杰西·威尔科克斯·史密斯和约翰尼·格鲁埃尔这样的艺术家对她早期绘画有非常大的影响。前者是儿童文学经典作品的插图画家,后者是“蓬发安”的创作者。
8. 上中学时,恩格尔布赖特将几十张手绘的贺卡以每张25美分的价格卖给当地的一家商店,这是她第一次涉足艺术和商业领域。她没有听从老师的建议做一名英语老师,也不想费心思读大学,因为“我已准备好投身于艺术家的生活。”在一家艺术用品商店工作时,“我遇到了一些受雇的艺术家,并意识到这样做也能谋生。” 后来,她在一家广告公司做设计师,这工作“教给了我艺术生意经”。
9. 1975年,恩格尔布赖特认识了社会工作者菲尔·德拉诺,两年后二人结为伉俪。德拉诺成了妻子最有力的支持者。“即使我们身无分文,他也从未说过,„去找个工作吧,‟”她说,“对于他的支持,我无法表达我的感激。”
10. 那次倒霉的纽约之行后,恩格尔布赖特把她的画样寄给了两家贺卡公司。其中一家买下了她的三张原创画作,而在另一家,她偶尔兼兼职,画了大量的鲸鱼、龙、城堡和神话中的动物。而后,1980年儿子的诞生给她的作品增加了新的成分。“忽然间,我觉得日常生活更加生动有趣了,”她说。孩子、宠物甚至“善良的老妈妈”都开始出现在她的贺卡上。她的作品成了“日常生活的画卷,人人熟悉的事物”。
11. 1983年,怀孕8个月的恩格尔布赖特决定成立自己的公司。在两年的时间里,她的公司生产了近百种不同的贺卡,年销售量达百万张。1986年,她将贺卡的版权授予黎明出版公司,这使她能够将精力放在其他项目上,其中包括她那本订户多达55万人的家庭装潢杂志。现在,黎明出版公司负责贺卡的生产与经销。
12. 尽管获得了成功,恩格尔布赖特依然脚踏实地。她仍住在离自己成长的地方16公里远的地方,依然拥有很多学生时代的旧友。她还从一栋大房子搬到一栋小房子中居住,她解释说,那是因为他们一家利用不了老房子里的所有空间。她多半在夜里,在自己家的画室里作画。
13. 由于恩格尔布赖特的工作在多方面获得成功,最终她为一本儿童书绘制插图的梦想实现也就顺理成章了。1993年,她为一本儿童书画了插图,而且目睹它成为一本畅销书。与此同时,她还惊讶地发现:“这很有趣,但说来也怪,我还是最喜欢做贺卡。”
Unit 5 Section A 优雅的双手
1. 我从未见过克拉克夫人,但看过她的医疗记录和上一位值班医生交给我的报告后,我知道她今晚会去世。
2. 她屋里唯一的光线来自一台医疗设备,它闪着红光,似乎在发出警告。我站在那里,一股怪味刺激着我的鼻子,我想起了过去闻到过的腐烂的气味,我闭上了眼睛。我嘴里有一股从胃里返上来的酸味。我伸手去开灯。灯静静地照亮了整个病房,我走回病床边,用无动于衷的、医生的目光观察着病人。
3. 克拉克夫人已奄奄一息了。她一动不动地躺着:骨瘦如柴的身体使她的头显得特别大;皮肤呈暗黄色,松松地裹在嶙峋的、连毛毯也遮掩不住的骨骼上;她的右臂平伸在床边,被无情地用胶带固定在一块板上,以便能固定针头使液体滴入;左臂横放在深陷的胸部,胸口随着不均匀的呼吸一起一伏。
4. 我伸手去触摸她放在胸口的细长手指。冰凉冰凉的。我忙将手移到她的手腕,去感觉那微弱的脉搏。克拉克夫人将头稍稍转向我,微微地睁开眼。我俯过身去,勉强听见她微弱的声音:“水。”我从桌上拿起一杯水,用手指封着吸管的一端,滴了几滴凉凉的水到她的嘴里,以缓解她的干渴。她没有用力去吞咽,因为力气不够。“还要,”那干涩的声音说。于是我们又重复了一次。这次她终于咽了一些,并轻轻说了声:“谢谢,你。”
5. 她虚弱得没法交谈,因此没等她要求,我就开始做她所需要的。我像抱孩子似的把她抱起来,给她翻了个身。除了一件浅色的病号服,她什么也没穿。她又小又轻,像遭受了严重饥荒一样。我打开护肤霜的瓶盖,揩了一些在手心。为了不伤着她,我小心翼翼地把护肤霜擦在她发黄的皮肤上。她的皮肤松松地在骨头上滑动,背上每块骨头的轮廓都能清楚地摸到。当我把枕头放在她两腿之间时,发现它们也是冰凉的,直到把手移到她膝盖以上的部位,我才感受到血液供给生命的热度。
6. 而后,我挪了把椅子面朝她坐在床边,握住她那只没被固定的手,此时我又一次注意到她细长的手指。很优雅。一时间,我突然想知道她是否有家庭,接着我发现病房里没有花,没有孩子们画的彩虹和蝴蝶,也没有卡片。房间中没有任何迹象表明她是一个被人爱着的人。她似乎读懂了我的心思,平静地回答我说:“今天……我让……家里人……都……回家……不想……他们……看见……” 她耗尽了最后的那点力气,再也说不下去了。但我已然明白她做了些什么。我不知道说什么好,所以什么也没说。她好像又看穿了我的心思:“你……留下……”
7. 时间似乎停滞了。在一片寂静中,我感觉自己的脉搏加快了,我听到自己的呼吸开始伴随着她那不均匀的呼吸一起一落。我们互相对视,不知怎么的,我们都意识到,这是两个生命间的一个特殊时刻。她那细长的手指很轻易地就拢住了我的手,我微笑着慢慢点了点头。无需任何语言,我从她发黄的眼睛中感受到了她对我的谢意,她慢慢闭上了眼睛。
8. 不知过了多长时间,她又睁开了双眼,只是这一次目光里没有任何反应,只有空洞的凝视。没有一点先兆,她那细弱的呼吸停止了。很快,微弱的脉搏也消失了。一颗泪珠从她的左眼中流出,滑过脸颊,落在枕上。我开始轻声哭泣。对这位迅速走进又走出我生活的陌生人,我心间涌起了一股感情。她的痛苦结束了,可她的生命也结束了。我依然握着她的手,渐渐地,我意识到我并不害怕这种感情之战,意识到这实际是她赐予我的特殊荣幸,而且我还乐意再来一次。克拉克夫人没有让她的家人目睹这一幕他们或许无力面对的人生插曲,却与我分享了它。她不想让家人看着她死去,然而她也不愿孤独地离去。不应当有人孤独离去的,我很高兴能守候在她身边。
10. 两天后,我在报上读到了克拉克夫人的消息。原来她是7个孩子的母亲、18个孩子的祖母、教会里的活跃分子、社区志愿者协会的领导人、音乐会钢琴演奏家、从教30余年的钢琴教师。
11. 是啊,她的手指是那样细长而优雅。
Unit 5 Section B 充满爱心的决策
1. 假设你90岁的母亲最近得了中风。她是个惯用右手的人,如今却不能移动她的右胳膊和右腿──对她而言,它们已没有用了。她虽然还可以发出声音,却无法让人明白她的意思。
2. 这种状况持续了两个月,因为一直没有好转的迹象,医生告诉你她可能永远也不能康复了。在此之前,你的母亲一直健康活跃,生活自理,独自居住。如今她却要完全依赖他人了。
3. 而后,X光透视显示,你母亲肺部受到感染,这是中风病人的常见病症。于是医生给你打电话,因为你是她唯一在世的亲人。
4. “我们可以用药物治疗感染,一周后她可能会好起来,” 他说,“我说„好起来‟,是指她会保持她感染前的状况──直到出现某种别的病菌。或者,我可以停止给她用药,这样一来,她可能三四天后就会去世。我们可以让她舒服地度过这几天,办法是给她用止疼片和安眠药。你希望我采用哪一种方法?”
5. 这是个棘手的问题,对不对? 一方面,你不忍心看着自己一度精力充沛的母亲活在因中风而变得痛苦而有限的生命里。另一方面,你又不愿让母亲坐以待毙。
6. 我来告诉你我在这种假想的情况下会怎么做。
7. 我会说:“不要给她服用任何抗感染的药物了。要让她舒服,然后看看会发生什么情况。也许她会自己克服感染。如果不能,那她也会死得安详。我不愿担当硬让自己的母亲活受罪的责任。”
8. 我之所以能做出这样的决定,是因为我多次碰到这样的病人。最近,我给一位80岁的患肝癌的妇女动过手术,但没有成功。对缓解癌症导致的问题我无计可施。她是个聪明女人,没有任何直系亲属。手术后几天,我坐在她身边给她解释了当时的情况。
9. “我可以给你用一些抗癌药,” 我说,“但是它们会让你难受,而且还治不好你的病。同样,我也可以在你手臂上插上针管,给你输液,这可以让你在食欲渐渐消退时不觉得饥饿输液可能让你的生命延长一至两周。或者,我可以撤消所有的治疗,只给你吃维他命,然后再看看有什么效果。我个人建议你选最后一种方案。我会让你没有痛苦,然后看看会发生什么事。”
10. 病人选择了听从我的建议。两周后,她安详地、毫无痛苦地离世了。
11. 而有时,要做出如此显而易见的决定却很困难。最近,我有一个病人严重中风。他完全动弹不得,而且不能吞咽任何东西。头两个礼拜我们给他输液,后来又通过一根导管将食物从他的鼻子输送到他的胃里。
12. 三周后,他依旧昏迷不醒,而导管使他的喉咙经常疼痛。我与他的四个成年孩子商量,告诉他们我认为该把一根导管通过一个小洞直接插进他的胃里,这样喂食他就不会那么痛苦。我还告诉他们说:“我可以把导管拿掉,就让他吃些他能吃得下的东西。有可能他活不长久,但他不会太痛苦。” 没有人愿意承担允许施行手术的责任,也没有人愿意允许完全停止给病人进食。
13. 结果,可怜的老人又多活了近三个月,喉咙依然疼痛不已,嘴里也因疼痛而经常出血。他死于严重感染──一种令人悲痛的死法。
14. 那么,作为负责任的人,在需要做出这样大的决定时该怎么办呢?
15. 归根到底是个常识问题。在我行医的30年里,以及在这之前的数百年里,医生和病人家属一直合作默契,共同决定在疾病的最后阶段怎么做才对病人最好。
16. 有95%的病例,在恰当磋商之后,都能做出人道而合理的决定。另外的5%不能立即达成这样的决议。遇上这种病例,做上几天或数周的基本治疗,观察病人的进展之后,正确的决定就一目了然了。
17. 在此我警告一句。不论是家属还是医生,他们都不愿做出生死攸关的决定。可是毫无疑问,如果任何一方坚持要有所谓 “中立”的第三方(通常是代表或者职业律师)介入,那不但会拖长决策过程,而且在很多时候,决
策还会更加武断、更不人道。
18. 我们试图避免的就是中立。唯一有权做出决定的,是那些非常熟悉病人、能将病人的利益放在首位的人。如果有一个地方应该禁止律师和的干涉,那就是危在旦夕的病人的房间。
Unit 6 Section A 如何作好防震准备工作
1. 从理想上说,人们希望知道地震什么时候发生,破坏程度会如何。在日本和中国,人们长期以来一直相信地震是可以预测的。在日本,科学家在陆地上和海洋中铺设电线,以监测它们的运动。而中国人的传统做法是观察动植物以获取地震的警示信号。例如,中国人注意到,地震之前母鸡的行为会有所异常:它们夜晚不肯进笼。他们还注意到,蛇会爬出地穴而冻死,狗会狂吠不已,甚至那些平常很安静的狗也会叫个不停。日本的阪神地震发生之前,有报告说大批鱼群游到了水面。有些鸟,如鸽子,也显得特别聒噪,据说地震前它们飞行的方式也与往常不同。也许最有趣、也最容易测量的,是地震前地下水发生的化学变化。实验数据似乎表明,地震前地下水中氡的含量会增高。
2. 人们还希望能够预防地震会造成的重大财产损失。要知道,多数在地震中丧生的人都是被倒塌的建筑物砸死的。所以,具有抗震能力的房屋结构是关注的重点。钢似乎是最佳的建材,但一旦被焊接成僵硬的结构就不行了。许多新式结构都采用了一种新型的钢接合方法,即I形接合,它看来是最耐用的一种接合。这种钢接合在移动时不会断裂。同样,为了预防财产损失,建筑师如今设计楼房时会使房屋的支柱和横梁力度相等,而垂直支柱则深深插入坚实的地基中。此外,许多新型房屋都采用了较轻的屋顶和坚实的墙壁。高架桥的水泥柱先前只是在内部有钢筋,如今外面也包上了钢板。
3. 除了设法改善建筑结构外,地震频发区的人们也需要为可能发生的大地震做好防备工作。他们应当定期检查和加固房屋,将重物放在低处,将橱柜和柜子贴墙放置,加固房门以防地震时意外脱开。
4. 除做好房屋的防震外,这些地区的人们还需要为自身做些防备。他们应该在家里和工作地储备些水和食物。最好每人储备几加仑水。储备一些可以净化水和消灭病菌的东西也很重要,这样就可以安全地饮用其他来源的水了。每人准备一周的食物。地震救生储备还包括无线电接收器、手电、备用电池、急救用品、铁锹、帐篷、绳子和保暖衣物。 此外,专家们还提出了以下建议:
5. 手边备有灭火器。应该在住处、工作场所和汽车里(如果你有车的话)都存放一个。灭火器应该是可以扑灭任何火灾的那种。有必要的话,准备一些能关闭煤气和自来水管道的特制工具。准备一个备用的户外烹调和取暖用具,可以准备一个便携式露营灶和几小罐煤气。在住处、工作场所和汽车里放一双厚重、舒适的鞋或靴子。发生地震时会有大量的玻璃碎片。轻便的鞋子不能像厚重的鞋子那样保护好你的双脚。
6. 每个家庭都需要制定地震应急计划。如何让一家人在地震的混乱中安全离开? 大家应该商定一个地震区外的会合点──可能是在几英里外的某个市镇。同样,协商好地震时家人的联络方式也很重要。地震若发生在大城市,市里的许多电话线路很可能中断,剩下的为数不多的可用线路会很忙,因为灾难之后自然会有许多电话,要从市里的一个地方打到另一个地方会很困难。但可能通向市外的电话是通的。明智的安排是,让所有的家人都给一个住在一百多英里之外的朋友或亲戚打个电话,以报平安。
7. 尽管科学家们仍无法预测地震,但对地壳中的大板块如何移动,板块间的压力如何,地震如何发生,某地区发生地震的一般概率为多少,他们了解得越来越多。在不久的将来,精确预测地震将成为可能。然而,即使可以预测,居住在地震频发区的人们还是应尽力预防灾难,办法是建造能够抵抗地表运动的房屋,同时做好个人准备。在挽救生命和防止家庭损失方面,这些预防措施会发挥很大的作用。教育人们如何在地震中求生,应该是所有规划和地震研究项目的重点所在。
Unit 6 Section B 自然界平衡的改变
1. 人的感觉是相对的。
2. 和人相比,一棵树看起来很大。可是将树和山相比,大树就显得小了。换言之,自然界的事物是大是小,是新是旧,仅仅是就其所涉及的标准和比较而言的。
3. 人的一生中,不会有很多东西发生变化。连树也活得比人长,而地球本身就更是个老寿星了。地球约形成于50亿年前,源于一团循环旋转的尘埃和诸如氢、氮之类的气体。10亿年后,这个星球冷却下来,于是形成了和大片的水域。
4. 大约35亿年前,又发生了一次巨变。海洋中开始孕育一个巨大的生物体系,包含各种各样相互依赖的生命形态。在地球这个有生命的星球上,最早的动物是原始海洋动物。后来,在大约5亿年前,这些海洋动物进化成了甲壳动物。7,000万年后,首次出现了鱼。而后,大约4亿年前,出现了昆虫。又过了2亿年,恐龙和第一只哺乳动物开始在地球上行走。大约2亿年前,温血动物开始在天空中飞翔──它们是最早的飞鸟。5,000万年后,鸟和哺乳动物都有了稳固的形态。科学家们认为,大约300万年前,原始人类开始在地球上行走。这时生命开始兴旺起来。
5. 就地球上生命的进化而言,人类是姗姗来迟者。然而,尽管在地球上的时日尚短,人类却已给地球表面带来了巨大的变化──这些变化与人类占据地球的短暂时间相比,是远远不成比例的。
人类企图控制资源
6. 与地球上其他物种相比,人类更能控制其周围的环境。由于智力与手工技能的结合(手工技能使得人类能够制造和使用工具),人们已经发现了诸多利用地球动植物资源、矿产资源、燃料和许多其他物产和资源的方法。
7. 随着地球上人口的增加,人类依靠土地资源生存变得越来越困难。土地的总量是有限的。
虽然使用拖拉机等机械和施用化肥可以提高农业产量,但是土地最终所能产出的粮食只有那么多,不会再增加。随着人口越来越多,人类的消耗也越来越多。很明显,地球上某些地区人口已经饱和;在这其中的许多地区,未来的人口增长肯定会带来更多的贫穷和苦难。然而,富裕国家的人们所使用的能源在比例上远远大于贫穷国家的人们。他们毫无节制地使用这些资源,因此也造成了大量的浪费。
8. 人类只是这个星球上所有生物的一小部分。而这一小部分却造成了不可再生资源的流失。比如说,地球上的水量是有限的,这些水通过自然作用得到净化。但这些过滤水的自然作用通过去污仅能净化一定量的水。
9. 同样,地表之下只能找到储量有限的石油。石油是一种珍贵的资源。难道人们应该为生产汽车用油而耗尽石油资源吗? 难道为了控制整个地球,令生活舒适,人类就要用尽生存所需的所有资源吗?
自然界的平衡
10. 所有自然体系都趋向于在各种对立因素或力量中保持平衡。而人类活动能够引起或加速自然体系中的永久性变化。一处小火带来的烟不会危害环境,因为自然净化作用会将空气中的烟尘清除。但是,在过去的两个世纪中,从千万家工厂排放出的烟尘已大大加剧了全球大气的污染程度。要清除这些烟尘已超出了自然作用的保护能力。森林已不能及时清洁空气。
11. 尽管人口迅速增长,工业快速发展,还是有一些人类群体──常常是居住在偏远地区的人们──能与地球和睦共处。这些人从未改变过他们祖先的生活方式。他们被称为土著,保留着历代不变的生活方式。他们的许多文化价值观念和生活方式都包含向地球归还资源的做法。
12. 人口的增长带来了粮食短缺、空气质量降低、天气状况变化等问题。是什么在破坏雨林、土壤和海洋? 是什么造成了雨水穿过污染的大气时形成的酸雨? 为什么会有全球变暖的威胁? 所有这些恶果都源于对资源的过度使用和人类对环境的强行控制。
13. 从20世纪初起,各强国竞相利用地球资源。他们渴望成为帝国的贪欲造成了地球资源被滥用。如今,全世界的人都在忍受这种滥用所带来的问题。由于不再无视地球罹难的根源,人们正在寻求各种方法来治疗它,把自己取走的东西归还给地球。从前人类只会利用地球,
如今每个人都必须保护地球,保护这个身处险境的星球。
Unit 7 Section A 比尔盖茨
“我19岁看到了未来,并将我的所见当作我事业的基点,结果证明我是对的。”──比尔·盖茨
1. 他是当今世上最著名的商人、最有钱的富豪──1997年他的资产预计为400亿美元。毫无疑问,他与托马斯·爱迪生、亚历山大·格雷厄姆·贝尔以及其他改变世界的伟人属于同一行列。这个自称为“黑客”的人主导着个人计算机,并在这一过程中使整个世界现代化。的确,将他划入任何其他行列,都可能大大淡化他对世界的影响。
2. 盖茨的成功源自他的人格:他才华横溢、冲劲十足、争强好胜,这些加在一起令人难以置信,有时甚至令人畏惧。当这位董事长兼首席执行官走过微软大楼的走廊时,他身边的人和物就像被打开了电源,充了一万伏电。盖茨树立了榜样,微软的员工紧随其后。他的工作安排暗示着他对员工的期待。这位“微软校园”的“校长”经常每天工作16小时。
3. 的确,如果说盖茨的风格与他人有别的话,那就是他把握时间的技能。节约时间、精力充沛和专心致志是他的突出特点。他一会儿充当技术时代的国际代言人,一会儿在微软总部谋划经营策略,充分利用每一分钟,最大限度的开展工作。他总是准时,总是处于高速运转状态,他习惯利用白天的点滴空闲进餐、与朋友交谈或娱乐。微软人笑话他的接待员是天底下最勤奋的人。事实上,他有几个接待员。他或许需要有人专门安排他的旅行计划和去国外的签证。
4. 说到旅行,他节约钱和时间也是出了名的。出差时,他尽可能坐普通民航飞机;为了节省时间,他从不托运行李。接待他的东道主也发现,他住在城里时他们很省钱。他的时间表上没有计划旅游的时间,日程表上也没有游览或观光计划。有的只是工作,工作,工作。
5. 另一个使他与众不同的特质是他令人难以置信的“多任务操作”能力。他办公时使用两台电脑,一台开有多重窗口以编排从英特网上不断接收的数据,另一台处理他接收的数以百计的电子邮件。甚至他在用可视电话主持会议时,还能审核数据。
6. 盖茨主要通过以下三种方法来经营他的公司:他每天(和每晚)发出100封或更多电子邮件;他大约每月与由专家和顾问组成的高层管理委员会会晤一次;更重要的是,他每天召开两三个小型碰头会,接连与会的是研发公司各种产品的团队。他不作指名道姓的个别谈话,也不作太多的表扬,只作顺时针方向的圆桌会谈,仔细听取每个人的意见。遇到不太明白的说法,他就询问甚至质疑他的手下。“请就此明示,”他会这么说,希望把不清楚的地方弄明白。他作出的每个决定,都是基于对其价值的了解。他不需要依赖个术。
7. 比尔·盖茨读六年级时,他父母送他去看心理医生。一年后,经过多次看医生和检查,医生有了结论。“您管不了他的,”他对盖茨的母亲玛丽说。“最好接受现实,打他是不管用的。” 自从盖茨从哈佛退学转去攻克计算机操作系统和应用软件,22年来他一直是那些企图挤进这个市场的竞争对手的死敌。
8. 1975年初,他19岁,还在哈佛大学读书,他和保罗·艾伦写了一份程序设计语言的编译程序,供MITS (微仪表和自动系统公司)的Altair电脑用,这是第一台商业个人电脑。盖茨是个勤奋的编码者和竞争对手,而艾伦却是个充满幻想的梦想家,正是他们的这种密切关系给微软垫定了第一块砖。
9. 1976年,盖茨开始许可计算机生产商直接配销微软软件产品,这大大增加了微软的利润。
尽管MITS很快就关闭了,微软却已吸引住了新的顾客,还包括当时一些小硬件公司,如苹果公司,柯摩多尔公司和坦迪公司。
10. 1980年,IBM(美国国际商用机器公司)邀请微软为其新产品即IBM个人电脑(IBM PC)编写一整套程序设
计语言。盖茨提议微软也可以生产操作系统(即微软磁盘操作系统,MS-DOS)。于是IMB PC和MS-DOS便捆绑在一起,并于1981年8月面世。整个20世纪80年代,微软稳定发展。到了90年代,MS-DOS已出口到世界各地,成了独霸全球的软件平台。到1995年,全世界大约85%的个人电脑使用微软操作系统。
11. 如今,“微软校园”成了新思想和新产品的“家园”,产品数量目前超过200种。其雇员迅速增加到将近18,000人,利润达到60亿美元。到1992年,至少有3,400名微软雇员因持有微软股份而成为百万富翁。
12. 盖茨说,他希望再经营微软十年,并许诺之后会将主要精力放在家庭和捐赠自己的钱财上。但是这不会是你听到他的最后的故事。在发达国家,几乎人人都已使用或正在使用含有他的部件的产品。人们借用微软浏览器上网,观看梦工厂带来的影片。人们唯独不知道的是,不久的将来他还会干什么。
Unit 7 Section B 马丁路德金
1863年,美国废除了黑奴制,黑奴自由问题引生的血腥内战也于1865年以签订投降协议而结束,但是,为美国黑人平等权利而战的斗争却刚刚开始。黑人的民权直到19年才受到法律保护。许多黑人在美国南部的种植园劳动,这里黑人的权利来得尤其缓慢。内战后的100年间,对黑人平等权利的抵制常常充满暴力。然而,这既不能终止黑人要求平等权利的运动,也不能使这场运动最伟大的领袖马丁·路德·金求助于暴力手段来达到获得平等的目的。坐牢、拷打和贿赂,都不能让他停止奋斗,因为他的努力,他获得了诺贝尔和平奖。1968年,一个的人想让这位领袖永远保持沉默,开结束了他的生命。但是他的梦想以及为正义、和平而战的斗争却留存了下来。
1. 20世纪中叶,二次世界大战后的那些年,民权运动在马丁·路德·金的领导下开展得如火如荼。他的能言善劝给这场运动注入势不可挡的力量。
2. 1954年,金就任亚拉巴马州蒙哥马利市德克斯特大街浸礼会的牧师。他建立了一些委员会进行各种各样的社会行动,其中包括为黑人争取民权。早期取得的成就有1954年发生在托皮卡的“布朗对抗教育委员会”一案(Brown vs. Board of Education of Topeka)的决议,在这个决议中,最高改变了在学校实行了几十年的种族隔离的做法,宣称隔离制度本质上是不平等的,因而违背了第十四条修正案。
3. 1955年12月,罗莎·帕克斯在公共汽车上因为拒绝给一名白人乘客让座而遭逮捕之后,“蒙哥马利市政改进协会”成立了起来,金任协会会长。他开始不敢肯定抵制公交车座位隔离制度在道德上是否正确,到后来他想起梭罗的一句话:“我们再也不可与的制度合作。” 12月5 日晚上,金做了他后来认为是一生中最具影响力的一次演讲。他发出了号召,告诉所有相信平等的人们,反对种族的时刻到来了。报纸和电视记者报道了这件事。在他的指导下,蒙哥马利市的黑人抵制公交车座位隔离制度长达382天。1956年11月,美国最高给与种族歧视致命一击,宣布支持种族隔离行为的亚拉巴马州法律违背了联邦。12月,蒙哥马利市的黑人和白人首次平等同乘公交车。抵制蒙哥马利公交车座位隔离制度的运动使金成为美国黑人社会的英雄。他的勇气和演说能力使他成为最受尊敬的民权运动领袖。
4. 金发起了一系列民权运动,旨在调整雇工制度和消除所有公共场合中的种族隔离行为。他组织,到处游说,被逮捕超过15次。1963年的3、4月间,他在亚拉巴马州的伯明翰市领导了一场大规模活动,呼吁实施合理雇工制度,终止种族隔离。金违抗禁止上街的禁令,为此被关了5天监狱。这期间,他撰写了《伯明翰狱中书柬》,将这些信件散发给那些批评他的行为“不聪明、不合时宜”的白人宗教领袖。他写道:“事实上,时间本身是不偏不倚的。人类的进步从来就不是自然而然地到来……没有奋斗,时间本身就变成了使社会一成不变的势力的同盟者。”
5. 1963年,金和拉尔夫·艾伯纳西以及其他领导者一起组织了美国历史上最大规模的民权运动。艾伯纳西当时是他的副手,后来接替他担任南方教领袖会(SCLC)。8月23日,大约25万人为争取自由向首都华盛顿进军。这一进军犹如一次军事行动。他们──黑人、白人以及其他人种──站在10公顷的土地上,见证国会表决民权法,给参议院中反对民权法的人,比如代表南方一些州的共和党代表,施加压力。就在那一天,金发表了他的著名演说,告诉全世界他四海之内皆兄弟的信念。在他因“我有一个梦想”这一口号而著称的演说中,他表达了自己的希望,即在上帝的伟大国度里,自由将属于全人类。
6. 次年七月,总统林登·约翰逊邀请金到白宫,请他见证19年的《民权法案》。这一法案确认,在公共场合隔离白人和黑人以及在雇工、工作环境和支付工资方面实施种族歧视都是违法的。当年晚些时候,金获得了19年诺贝尔和平奖。
7. 挪威诺贝尔委员会的冈纳·杨说:“马丁·路德·金是位信使,他向所有为和平而奋斗的人传递着一个号召...他已向西方世界证明,不用武力也可以发起一场斗争。”
8. 在他的诺贝尔奖演讲中,金说:“这场运动不是要以让白人困窘或者使白人变为奴隶为代价来黑人。它寻求的不是针对任何一方的胜利。它寻求的是美国社会,让所有的人来参与自我。”
9. 1968年4月4日,金站在孟菲斯市洛林旅馆的二楼房间的阳台上时被人开谋杀。
10. 1983年美国国会确定每年一月的第三个星期一为金的纪念日。
Unit 8 Section A 克隆在法律与道德上的寓意
1. 起初,这对人们绝对是个震惊。有消息称科学家已经成功克隆了一只成年哺乳动物,一项长期以来被认为是不可能的成就。这一传闻引发了每个人的想象。克隆多莉(一只相貌无奇的绵羊)的实验过程,从理论上说也同样适用于克隆人类。一个克隆人的世界突然间近在咫尺,科幻小说变成了现实。
2. 此消息宣布之后,为了一个未知世界,一个充满各种不可思议的可能性的未来,各国立即起草指导方针。克林顿总统命令一个全国委员会研究克隆在法律和道德上的含义。在欧洲,大多数国家都已禁止克隆人类,各国领导此时也开始研究克隆其他物种的道德含义。
3. 就像相对论、原子裂变和第一次太空飞行一样,多莉的出现给科学家、政治家和哲学家们提出了一长串难以解答的难题。关于克隆的奇怪问题不断涌现。
4. 首先,为什么有人想克隆人类?
5. 专家们考虑得最多的关于克隆人类的情形可以分为两大类:1)父母想要克隆孩子,要么是想为面临死亡威胁的孩子提供移植器官,要么是想代替那个孩子;2)成年人出于各种各样的原因想要克隆自己。
6. 是否可能克隆死去的人?
7. 有位专家说,如果是刚死去不久,也许就可能。所使用的克隆方法要求将一个卵细胞和一个含有被克隆人的DNA的细胞核相结合。(DNA是一种含有我们的基因信息的狭长带状分子。) 这就意味着细胞核必须保持完整。而人死之后,细胞死亡,细胞核就开始。但是,的确,至少从理论上说克隆死去的人是可能的。
8. 克隆的人会和母本一模一样吗?
9. 相同的基因不会复制出相同的人。任何认识一些双胞胎的人都知道这一点。事实上,双胞胎相像的程度胜于克隆人,因为他们至少在母体内分享过相同的环境,通常也在同一个家庭里被抚养长大,等等。父母可能克隆出一个面貌与第一个孩子相似的人,但是所有的证据都表明,这两个人的个性会有很大差异。一出生就被分开的双胞胎,有时可能有相同的个性特征,但是这样的特征出现在克隆的儿子或女儿身上,却只能令人想起失去的孩子。
10. 即使从生物学的角度看,克隆人也不会和“母本”一模一样。比如,克隆人的细胞可能会有来自卵子而非被克隆人的能量加工机制。然而,在母体和克隆体之间存在的身体差异大部分都很小,需要在设备精良的实验室里才能测定。唯一可能的例外就是生育能力。成功地实施了克隆多莉的科学家们也不敢肯定多莉是否能生育。他们会等到多莉到了生育年龄时再确认这一点。
11. 如果父母决定克隆一个孩子以获得器官,那会怎样?
12. 多数专家都认为,如果一个孩子感到自己只是作为一个器官捐赠者来到这个世界,那他的心理可能受到伤害。但也有为了进行一些非致命器官的移植而生育第二个小孩的父母,对此许多专家也并不反对。克隆可以将组织适配率从25%提高到将近100%。
13. 如果把被克隆的动物用作器官捐赠体,那我们就不必担心为器官移植而克隆双胞胎了。例如,猪的器官就和人类的差不多大小。但是人体会排斥并破坏来自其他物种的组织。为了克服这一障碍,一家公司正在试图改变猪的基因码,以避免猪的器官受到排斥。如果该公司的技术人员成功的话,那么用克隆技术来繁殖这样的猪比用现行的方法更为有效。
14. 克隆的人将如何称呼其DNA捐赠者?
15. 称呼“妈妈”不正确,因为提供卵子并生下婴孩的女子才更有资格被称为母亲。称呼“爸爸”也不对。传统意义上的父亲只提供孩子身上一半的DNA。朱迪斯·马丁在用笔名“礼仪小姐”撰写的著作里建议这样称呼:“尊敬的先生/夫人”。为什么呢? “不论他们用什么方式将你带到这个世界,”她说,“人总得尊敬自己的祖先。”
16. 这样做还是留下了一些词汇上的难题。一本词典的主编说,名词“被克隆者”听起来不错,但却不够明晰。他更愿意用“母本”和“副本”。
17. 克隆对社会还有什么其他含义?
18. 最让人担心的不是克隆本身,而是基因工程──即根据特定的要求故意改变基因来创造人类。具体地说,有些专家担心会出现一个新的(和不被尊重的)社会阶层,即“克隆阶层”。有位专家相信,这一情形类似于16世纪时的一种情况,当时的欧洲人对如何对美洲的陌生居民进行归类感到困惑,并无休止地争论他们究竟是不是人类。
19. 问题不胜枚举,而人们只是刚刚开始探询克隆技术出现后的世界的未来。
Unit 8 Section B 谁将得益于克隆技术?
1. 上星期的新闻报道说,科学家已经克隆了一只绵羊。这一消息引起了学术界和公众的恐慌,他们预想下一个就轮到克隆人类了。这种反应是可以理解的。克隆向生物学最基本的规律发起了一次根本性的挑战,因此有理由担心这或许是威胁人类社会和人类尊严的活动的序曲。然而,这种道义上的反对大多出自一种本能的、未经思索的厌恶。这种拒绝对此问题作理性思考的行为,甚至使训练有素的科学家和其他专家也难以看清这件事的实质。虽然克隆人类可能不会给人类带来很大的好处,但也没有人能提供有力的论据证明它会带来真正的危害。
2. 保守派的宗教领袖宣称,克隆人类是对人类尊严的一次重大挑战。假如克隆的人被当作一种次等动物,权利小,地位低,事实就会的确如此。但是为什么会想到保护人类权利和尊严的法律不适用于被克隆的人呢? 一名权威律师提出,克隆将会违犯“基因唯一身份权”。他从何处得来这一权利? 未经通知并征得本人同意,成年人有权不被克隆,这是完全合理的。但是,如果事先得到允许,那又会侵犯谁的基因身份“权”呢?
3. 有关克隆人类前景的科幻小说所发出的种种真切的警告,仔细想来,却变成了无稽之谈。例如,有人担心,父母克隆孩子是为了“备用器官”,以备原来的孩子器官移植之需。但是,同卵双胞胎的父母并不会把一个孩子看作另一个孩子的器官作坊。为什么克隆孩子的父母会有所不同?
4. 另一个让人不安的想法是,克隆会使人们致力于培育具有理想基因特质的个人(如数学天才、足球运动员等)。这样的想法很令人反感,不仅仅缘于一种下意识的厌恶,还因为纳粹分子以优化种族之名实施的恐怖行为。但是,某些团体实施的培育项目和在民主社会里已有先例的更为无害的培育方式之间存在着天壤之别:前者迫切地培育某类人因而对其余的人进行毁灭,而后者,比如说律师,则是通过自由地选择与别的律师发生性关系得以实现。已经有了贮存天才的冷冻精子的精子库,但它们还没有生成一个优等种族,原因是很少有妇女排队等候以这种方式怀孕。为什么
我们要认为克隆人类是与此不同的呢?
5. 那么谁可能从克隆技术中受益呢? 也许是濒临死亡的孩子的父母。这在心理学上似乎不可信。但是,和一个正常生育的孩子相比,被这样的可疑的父母所克隆的孩子,被关爱或被抛弃的机会却是完全一样的。患不孕症的夫妇也可能求助于克隆。这样的夫妇当然也有其他选择(人工授精,或收养孩子),但这不能作为剥夺他们克隆权利的借口。或者不妨考虑一下理查德·波斯纳法官举出的例子:有一对夫妇,丈夫不幸有某种基因缺陷。目前,如果这对夫妇想要一个具有自己遗传基因的孩子,他们有四个不甚令人满意的选择。他们可以自然生育,但却要冒着把疾病遗传给孩子的风险;他们可以去精子库,冒险尝试不知名的基因;他们也可以人工授精,然后在将受精卵植入母体之前,或在生育之前,放弃有遗传缺陷的胎儿──尽管这也可能引起反对;或者,他们还可以请孩子父亲的某位男性亲戚捐献精子──如果有这么一位亲戚的话。在这个例子中,就连不愿意在显微镜下创造孩子的人也可能认为克隆不是最坏的选择。
6. 即使克隆人类不会给人类提供任何明显的好处,为什么要禁止它? 在民主社会里,除非有证据证明某件事确实或可能产生危害,否则我们通常不会立法禁止它。在我们尚未继续前进之前,最好是先要求暂时停止克隆人类的研究,以便系统地研究它所引发的深刻问题。当克隆研究重新开始时,克隆人类应该仍然会是一项历时长久的研究活动。而且,如果试图研究,它就应当──而且毫无疑问地将会──在谨慎的检查和层层的法律监督之下进行。最重要的是,约束人类克隆行为的,应当也是现在保护的同一法律。对于克隆人来说不安全的世界,也会是一个对我们其他人同样不安全的世界。
Unit 9 Section A 婚前协议
1. 一位即将结婚的男子希望能够确保即使婚姻失败,他仍可以把他珍爱的冰淇淋藏品好好储存在冰柜里。一名女子坚持要求明确婚后由谁来遛狗。一名男子要求,如果他未来的新娘婚后体重增加15磅以上,他有权离婚。
2. 以上这些都是婚前协议中一些比较荒唐的条款。但是不要弄错了,大多数婚前协议涉及到的都是钱──以及一旦离婚该怎样分配财产。而且,离婚及其带来的钱财纠纷,在美国是很常见的事。
3. 婚前协议──简称prenup──就是用来处理这些问题的。婚前协议由即将结婚的男女双方的律师共同协定,然后由双方在牧师宣布他们结为夫妻之前签署。自20世纪80年代初以来,婚前协议在美国被越来越多的人接受,因为当时越来越多的州开始通过关于离婚财产分配的法律。这些法律要么是基于“共有财产”(平均分配),要么是基于“合理分配”(法官认为怎样“公平”就怎样分)。
4. 名人的婚前协议总是新闻头条:杰奎琳·肯尼迪·奥纳西斯的律师在亚里士多德·奥纳西斯死后拿出两人的婚前协议对簿公堂,据说她后来在庭外和解中得到了2,600万美元。
5. 但婚前协议也适用于那些不甚有名却很富有的人。“这是因为离婚会带来巨大的经济后果,而再婚又如此常见,”一位家庭法律师说。
6. 典型的想签订婚前协议的人是那些积累了大量财富、曾吃过苦头的男性,他们想减少日后的麻烦。“他们想自己安排解决,而不想让法庭裁决,” 美国婚姻法律师协会纽约分会的会长说。
7. 保护前一次婚姻的孩子是签署婚前契约的一个重要原因。“有人可能有价值10亿美元的财产,而他又不想让第二个配偶分得5亿美元。他可能想多留一点给自己的孩子,”一名律师说。为了将财产传到自己的儿孙手中,六、七十岁的退休丧偶老人在找老伴时,订立婚前协议也很常见。
8. 另一种要求签订婚前协议的情况大多是,未来的丈夫或妻子已经或即将继承巨额遗产或家庭产业,而未来伴侣却家产不多或一贫如洗。
9. 但是,即使双方签订了这样的协议,如果不遵循正确的指导方针,还是不可能在实施它。协议应当由律师起草,因为文字错误──哪怕只是介词放错了位置──也可能是灾难性的。但婚姻法顾问警告说,永远不要选择你未来伴侣的律师来做你的律师。
10. 另一个问题是出于压力而签订的婚前协议。为避免这类问题,有些律师不愿在婚期已定之后起草协议。“我认为他们的头上悬着一把剑,那就是压力,”一位律师这样说道。这些律师会建议自己的当事人绝不要在双方签订协议之前发出结婚请柬。
11. 但不是每个人都采纳这一建议。律师们援引的一个经典例子是:“婚礼那天,某人──通常是女方──面前突然出现了一份协议,于是,她看都没看一眼就签了字。” 还有一位律师回想起一件尴尬事:男女双方还在修改协议,争论哪些该保留,哪些该删除,却有150名宾客陆陆续续来参加婚礼。结果由于协议无法确定,婚礼取消了。
12. 如果夫妇决定离婚时正住在国外,或两人拥有不同的护照,那也可能因婚前协议产生纠纷。伦敦一家经常为分处英美两国的夫妇处理离婚事宜的律师事务所的一名律师指出,在英国,“基本上忽视”婚前协议,因为英国的法律认为婚姻状况不是静态的,因此应由法官来决定资产怎样分配。
13. 这就可能导致“逛法庭”的现象,因为问题的关键在于夫妇办理离婚时所在国的法律。他举了一个例子:“有位富有的艾德·史密斯先生和史密斯夫人结了婚,而且在纽约签订了婚前契约。可他们住在英国,后来他们决定离婚。英国律师会对史密斯夫人说„不行,那个契约无效。‟而史密斯先生却想把它当作一桩美国案例来处理。案子将在何处受理,这可能大大增加达成协议所需的时间。”
14. 这些律师认为,婚前契约是一个商业协议,浪漫的爱情与此过程无关。他们的理由是:在美国,50%的婚姻最终将被扔进垃圾堆。
15. 另外,有关婚前协议的讨论将使两个人的钱财完全公开化,有时这可以使一对夫妇避免一桩可怕的婚姻。一个律师说:“它使人们看清一些问题,而这些问题日后可能扩大,并导致离婚。”
16. 然而希望还是有的。这位律师接着说:“很多人一签好协议,就把它扔进抽屉,然后再也不看它一眼。”
Unit 9 Section B 传统的家庭结构面临挑战吗?
1. 整个世界,不论是在穷国还是富国,家庭生活的结构都在发生着极大的变化。这是对许多国家作了新的研究分析后得出的结论。
2. 这份研究报告的一位主要撰稿人朱迪斯·布鲁斯说:“认为家庭是个稳定有序的单位,父亲是经济支柱、母亲是情感给予者的观点已经不现实了。事实上,像未婚妈妈的出现、离婚率上升和家庭变小这样的趋势,并不是美国独有,而是发生在世界各地。”
3. 这份报告是星期二由人口委员会公布的。人口委员会是一家研究儿童养育问题的国际组织,总部设在纽约。其图表所包含的信息来自对几十个国家的人口和家庭所做的各种研究。
4. 主要发现概括如下:
5. · 不论是因为遗弃、分居、离婚,还是因为配偶死亡,婚姻解体的频率都在上升。在许多发达国家,1970年至1990年间,离婚率翻了一番,而在不太发达的国家,约有四分之一的首次婚姻都在女方40多岁时解体。
6. · 父母在其黄金工作年间面临着越来越重的双重负担:一是抚养孩子,孩子需要他们的支持去接受更多的教育;二是赡养父母,父母现在的寿命比以前长。
7. · 未婚妈妈越来越常见,几乎到处都有。比如在北欧,未婚生育的孩子占出生率的三分之一。
8. · 单亲家庭的孩子──通常是只有母亲的家庭,较之与双亲一起生活的孩子,更可能遭受贫穷,这主要是因为缺少父亲的经济支持。
9. · 即使是在有父亲的家庭,母亲为孩子承担的经济责任也越来越多。
10. 专家说,即使在不同的文化里,家庭改变的方式也是类似的,这一议题应当促使人们重新思考社会,的议事日程尤其应该更多地考虑家庭问题。
11. 人口委员会的报告说,全世界的妇女,无论在家里还是在工作岗位上,都往往比男性工作的时间长。对17个不太发达的国家的研究表明,妇女的工作时间比男性多出30%。从12个工业国收集的数据中发现:较之男性普通雇员,女性普通雇员的工作时间多20%。
12. 妇女在经济上的贡献也越来越重要。
13. 报告指出,在加纳,三分之一有孩子的家庭主要由妇女支撑。
14. 在菲律宾,人们发现家庭现金收入的三分之一来自妇女,若是将她们做的诸如种粮食和捡干草喂家里的驴之类的家务劳动的经济价值计算在内,那她们提供的家庭经济支持将占55%。
15. 在美国,本月初公布的一项调查表明,将近一半的已婚职业女性的收入占家庭总收入的一半或更多。
16. 尽管加入工作大军的原因可能因国家而不同,但各地的妇女都发现,要让孩子丰衣足食,唯一选择就是找一份工作。高通货膨胀率致使物价上升到了妇女不得不自己挣钱的地步。
17. “在孟加拉国,传统上一名女子需要找一份纺织工作,因为孩子年幼时丈夫就年事已高或者已经去世,”布鲁斯女士说,“在非洲,18岁的女子就可能需要一份工作,因为她还未结婚就生了孩子,而她与孩子的父亲只有一种若即若离的关系,或者她的丈夫可能另外结婚,需要扶养与别人生的孩子。”
18. “在亚洲,”她接着说,“丈夫可能会为寻找更好的赚钱机会迁移他处,一两年后就不再给家里寄钱了。无论在何处,做父母的都发现很少有一份能让一个家庭经济上不发愁的工作。” 她还说,甚至在一些不太发达的国家的农村人口当中,对金钱的需求也变得越来越迫切了。
19. “全世界的父母都越来越意识到学习的重要性,意识到自己的孩子需要能读会写,会计算,”布鲁斯女士说,“这就意味着他们6岁大的孩子不能再跟着自己在地里干活,而是要到学校里学习字母和加减法。由于通常没有奖学金,学费、校服费、交通费还有必需品费,都必须父母掏腰包。” 她说,许多发展中国家经常将削减公立教育经费作为减轻债务计划的一部分。这一事实更加重了家庭的压力。
20. 对于这一总体趋势,日本明显是个例外。在日本,单亲家庭和未婚妈妈一直相对较少。
21. 人口委员会的报告发现,尽管多数国家都对身为母亲的女性做了大量研究,但对身为父亲的男性,研究者们却几乎视而不见。但已有研究发现,尽管父亲的收入通常要超过母亲的收入,母亲通常会将自己大部分的收入用于家庭,而父亲的多用于个人消费,如娱乐等。
22. 收取孩子的抚养费(离了婚的父亲支付的用于抚养孩子的费用)也是件难事。报告说,在所有离了婚的父亲当中,日本有四分之三,阿根廷有大约三分之二,马来西亚有二分之一,美国有五分之二的人都不支付孩子的抚养费。
Unit 10 Section A 我不知道的富有挑战性的朋友
1. 我和约翰·布雷尔初次见面时,我俩都已60出头了,不过,较之别人,他对我的人生影响最大却是事实,并且我害羞的毛病也主要归咎于他。
2. 卡丽舅妈是我最喜欢的亲戚,也是我最喜欢的权威人物。她总是一脸笑容,满口赞美之词,随时宽容他人的失误。对我而言,她只有一个缺点,即她也是约翰·布雷尔的姨妈。约翰是她住在格洛斯特郡的妹妹的儿子。卡丽舅妈总是称他“我的另一个外甥小约翰”,而且总是提起他。
3. 在我意识到之前,我与小约翰可能已被比较了无数次了。我能清楚记得的第一次,是“卡丽舅妈的另一个外甥小约翰”与我同一天上学,而且他喜欢上学就像鸭子喜欢水,而我的第一天却是灾难性的。
4. 而且灾难持续不断。他是个令人难以置信的孩子,学数学长进很快,解高等数学题轻而易举。而我几乎总是跌跌撞撞,连学百分数都很费力。于是我开始害怕卡丽舅妈来访,因为她老是比较我们俩。
5. 时间在继续,我们之间的比较也在继续。通过放假时大人们的谈论,上学时大人之间的通信,我总能随时了解约翰的进步。在这样的挑战下,我终于开始寻找我最擅长的事情。当我发现我擅长写作时,我就用心地提高我的写作水平,置其他一切于脑后。我只要写作,让约翰去拥有所有其他的吧。
6. 我创作的故事,多半与科技相关,本质上是科幻小说。都是关于火箭、航天飞机,诸如此类把人送上天的东西。对自己的性格作了点分析后,我认识到我的这些故事就是自己愿望的延伸,我想愈升愈高,直至超过约翰·布雷尔。
7. 在以后的40年里,有三四次我在报上读到约翰·布雷尔的消息。他当时在做支持大型科学项目的数学研究工作。这种职业不太会招来多少公众注意,但偶然见诸报端的报道却描绘了他一步步成功的故事,直到退休。另有一次,有一半专栏报道了他,说他最后的工作是将太阳能用于将卫星送入轨道。他在波斯湾某国为一个部门工作。而那时,我也在自己的行业获得了成功,写了30本畅销小说,其中无一失败之作。
8. 后来,那一年的11月,我正在一家俱乐部喝酒,等着吃饭。一声咳嗽令我转头张望。我看见一个矮矮胖胖的人,小小的鼻子看上去难以支撑沉重的眼镜框架。他叫了我的名字,显然不太自在,而我也不情愿地说是我。自从我有了点名气后,偶尔也有陌生人向我打招呼。 然后无论他们说什么,我总是感到十分窘迫。
9. “你—不—不—认识—我—我,”这个矮小男人结结巴巴地说。“我叫约翰·布—布雷尔。我们都—都有一个亲戚,卡—卡罗琳·莱西。我过去常常听她提起你,”他笑着说。“你知道……我一直以为,你至少八英尺高,很英俊,生气勃勃,比世界上任何人都能干。”说着话,他的笑容扩散开来。“真的,”他说,“卡丽姨妈写的那些关于你的信,弄得我几乎要自杀了。渐渐地,我就不愿听到你的名字了。”
10. 听说他那么多年之后突然见到他我有点吃惊。“与你母亲过去常写的关于你的信相比,”我说,“那些信算不了什么。每次信都告诉我你的计算题做得对。我总是把你想成一位光辉典范,九英尺高,比罗伯特·泰勒英俊,比丘吉尔聪明。所以,那些信是互相夸奖对方的,对不对?”
11. “对我来说更糟糕,”他说。“我一向是小个子,过去总是戴着这东西。”他摸了摸自己的眼镜。“而你呢,魁梧、英俊,还很聪明。我总得做点什么,而我能做的就是计算。我拼命取悦于他人,我几乎可以说,”他似乎有点怨恨地说,“就是因为你,我做了一辈子的算术!”
12. “把算术换成写作,你就知道我的情形了,”我说。
13. 我俩相对而视,脸上挂着相同的表情。也许,我俩都明白了,我们坐着的这个地方,并不是人生失败的人出没的地方,对于男孩子来说,无论他们现在什么样,偶尔的鞭策并非一件坏事。我们都推了推自己的眼镜,两人之间的对抗情绪荡然无存。虽然都没说话,但我知道,我们在举杯纪念我们的卡丽舅(姨)妈。
Unit 10 Section B 两个老朋友见面
1. 在大街上巡逻。时值晚上10点,冷风飕飕,带着雨意,把城里的街道刮得几乎没了人影,而这条空冷的大街,也几乎没有一点声响。走在街上心想深夜万籁俱寂,不可能遇上什么麻烦,更不用说拔出别在腰间皮带上的手了。
2. 挨户地巡逻,查看门是否关好门,就像通常值勤那样,一路穿过宁静的住宅区。在深夜的这个时刻,住宅区异常宁静。倘若围着它绕一圈,可能会不时地看到牙科急诊所或诸如此类地方的灯光。但是大多数生意场所都已经打烊了。没有哪家酒吧的嘈杂音乐传到街上。
3. 走到某街区的中段,突然放慢了脚步。或许,普通人需要用望远镜才能看清从这样远的距离外看到的东西。但是这个不是普通人。差不多20年前,在他获得证书的时候,他就因目光锐利而受到称赞。就在这时,他看见一个男人站在幽暗的五金店门口。一向他走去,那人就开口说话了。
4. “没事,长官,”那人安慰地说。“我在等一位朋友。这是20年前的约会。听起来很有趣,是不是?好吧,如果有兴致的话,我来给你讲讲。大约20年前,这里有一家餐馆,大乔布雷迪餐馆,就在这个商店所在的位置。”
5. “五年前,”说。“餐馆给拆了。”
6. 站在门口的男人划了跟火柴,点上了雪茄。他吸了一口,雪茄闪着光,映出一张灰白的脸,一双锐利的眼睛。他的裤子是黑色,上面有细细的白色条纹。
7. “20年前的今晚,”男人说道,“我在大乔布雷迪餐馆和吉米·韦尔斯吃饭,他是我最好的朋友。我和他都在纽约长大。我们是穷机器修理工,摆弄涡轮引擎,安装发电机。但这不是我想干的。第二天早晨,我就会上路,到西部去发财。你是无法让吉米离开纽约的,不管用什么车,多大马力。哦,我们倒是答应,20年后的今晚在这里见面。”
8. “你在西部混得不错,是吧?”问道。
9. “那当然!吉米能有我做的一半好就好了。他不是最聪明的,但人不错。有些非常聪明的人想得到我的钱,我得跟他们斗一斗。在纽约人会变懒,变的没朝气。西部就不同了,西部的严峻形势,能让人变得意志坚强。我一开始在汽船上工作,最终凭借着合法的和不合法的手段做了人上人。”
10. 走了一两步。
11. “我得走了。如果我一整夜站在这儿聊天,局里会从我工资中扣钱。晚安,先生。”他说着就离开了。
12. 接着下起了大雨,风一阵比一阵紧,刮向城里的街道。在五金店的门口,那个男人一边抽着雪茄一边等人,他是从一千英里外赶来赴约会的。
13. 大约20分钟后,一个身穿长大衣的高个子男人从对面街道匆匆走来,直奔等待中的男人。
14. “是你吗,鲍勃?”他问道。
15. 鲍勃,这个从西部来的男人,微笑着点了点头。两个男人相互问候,然后挽着胳膊走上大街。来自西部的男人,因为成功而自我膨胀,开始叙述他的职业历史,描绘他的成就。高个子男人深深地埋在大衣里,兴趣盎然地听着。
16. 拐角处有一家食品杂货店,电灯明亮。当他们走进灯光下时,两人同时转身凝视对方的面孔。
17. 接着,鲍勃,这个从西部来的男人,注意到了一点怪异。他朋友的脸有点不对劲,不是他记得的多年前的那张脸了。在他的夹克下的衬衫上,有一个小小的麦克风。
18. “你不是吉米·韦尔斯,”他厉声说。“时间不会将人改变这么多!”
19. “时间有时将好人变成坏人,”高个子男人说道,一边拔出手。“10分钟前你就被捕了,你这个坏蛋、蠢才。现在不做声了,是吗?很好。我说,在我们继续去局里之前,这里有一张字条,是我受人之托带给你的。你可以在这儿的窗边读一读。是韦尔斯警官写给你的。”
20. “鲍勃:我按时到达了指定地点。当你划火柴点雪茄时,我把你看清楚了。鲍勃,你模样变了,我几乎认不出你是我的朋友。但是,我认得你是芝加哥通缉的罪犯。不知为什么,我不能亲手逮捕你,所以我去找了位警官来做这项工作。 吉米”
新视野大学英语读写教程第四册课文翻译
Unit 1 Section A 名誉的尾巴
1. 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。
2. 对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。
3. 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。
4. 知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西·威廉斯的戏剧、欧内斯特·海明威的情节安排、罗伯特·弗罗斯特或 T.S.艾略特的诗歌等。同样,像莫奈、雷诺阿、达利这样的画家,希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。
5. 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。
6. 一滴名气之水有可能玷污人的心灵这一整口井,因此一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹。你可能答不上来哪些人没有妥协,却仍然在这场名利的游戏中获胜。一个例子就是爱尔兰著名作家奥斯卡·王尔德,他在社交行为和性行为方面以我行我素而闻名于世。虽然他的行为遭到公众的反对,却依然故我,他也因此付出了惨痛的代价。在一次宴会上,他一位密友的母亲当着他的朋友和崇拜者的面,指责他在性方面影响了她的儿子。他听了她的话以后大为光火,起诉了这个年轻人的母亲,声称她毁了自己的“好”名声。但是,他真该请一个更好的律师。结果是,法官不仅不支持他提出的让这个女人赔偿他名声损失费的请求,反而对他本人进行了罚款。他由于拒交罚款最终还被送进了监狱。更糟糕的是,他再也无法获得更多公众的宠爱。在最糟糕的时候,他发现没有一个人愿意拿自己的名声冒险来替他说话。为保持真我,他付出的代价是,在最需要崇拜者时,谁也不理他。
7. 奇怪的是,收获最大的恰恰是失败者。他们收获了自由!他们可以自由地表达,独辟蹊径,不落窠臼,不用担心失去崇拜者的支持。失败的艺术家寻求安慰时,可以想想许多伟大的艺术家都是过世多年以后才成名,或是他们没有出卖自己。他们也可以为自己的失败辩解:自己的才华实在过于高深,不是当代听众或观众所理解得了的。
8. 那些失败了却仍不肯放弃的顽固派也许会乐于知道,某些名人曾经如何越挫越勇,直至成功。美国小说家托马斯·伍尔芙的第一本小说《向家乡看吧,安琪儿》被拒39次后,才最终得以出版。贝多芬战胜了父亲认为他毫无音乐家潜质的偏见,成为世界上最伟大的音乐家。19世纪瑞士著名教育家裴斯泰洛齐原先干的工作没有一件成功,直到他想到去教小孩子,并研究出一种新型教育模式的基础理论。托马斯·爱迪生在四年级时被赶出了学校,因为老师觉得他似乎太迟钝。但不幸的是,对大多数人而言,失败是奋斗的结束,而不是开始。
9. 对那些孤注一掷的追名逐利之徒,我要说:祝你们好运。但是,遗憾的是,你会发现这不是你想得到的。狗自逐其尾所得到的只是一条尾巴而已。获得成功的人常常发现成功对他来说弊大于利。所以要为真实的你、为自己的所为感到高兴,而不是拼命去获得成功。做那些你为之感到骄傲的事情。可能在有生之年你默默无闻,但你可能创作了更好的艺术。
Unit 1 Section B 一个好名字的力量
1. 夏日的一天,父亲让我去买些铁丝网和栅栏,用来围畜棚,把牛圈起来。那时我16岁,最喜欢开上货车,沿着老磨坊路到城里去。研磨机轮子上的水花在阳光下喷洒,在河道上空形成一道彩虹。我常在半路上把车停下来,在河里洗个澡,凉快一会,享受一下天然空调。太阳火辣辣的,不用毛巾擦,等我爬上岸边的土坡,穿过路边的壕沟,到达货车时,身上已经都干了。快进城时,有一段沿着海滩的路,我会在那儿拣贝壳,拣海藻,头顶就是正从轮船上卸货的巨大的起重机。但是,这次却有所不同。父亲告诉我,我得向店里要求赊账。
2. 那是1976年,种族主义的丑陋阴影仍然是生活的现实。我曾目睹我的朋友要求赊账,然后就低着头站在那里,等着店主查询他“配不配赊账”。许多店员只要一看见年轻的黑人走进商店,就盯着他们,疑心他们是小偷。
3. 我们家人诚实正派,有债必还。但在庄稼收割之前,所有的钱都已经花光了。银行里也没有新的存款,现金不够。在戴维斯兄弟杂货店,巴克·戴维斯站在收银机后面,正和一个中年农夫说着话。巴克个子高高的,穿着一件红色的狩猎衬衫,显得饱经风霜。我冲他点了点头,经过他的身边,向五金柜台走去,拿了一盒钉子,一卷用于捆扎的铁丝网和栅栏。我把要买的东西拖到柜台前,把钉子放进秤盘,小心翼翼地说道:“我要赊账。”一边抬起胳膊去擦额头上紧张的汗珠。
4. 那个农夫像寻开心般怀疑地看着我,但是巴克的脸色却没有变。他随和地说道:“当然可以,你老爹总能有借有还,”一边伸手去拿记账的账本。我舒了一口气。他转过头,对那个农夫说:“这是詹姆士·威廉的儿子。像詹姆士·威廉这样讲信用的人是很少的。”
5. 那个农夫友善地点了点头。我的心里顿时充满了自豪。“詹姆士·威廉的儿子” ,这句话打开了通往成年人的尊敬和信任的大门。
6. 当我把沉重的货物拉进货车车厢时,觉得轻而易举,感到比早上离开农庄时更有劲了。我发现,一个好名声所带来的友好是一笔无价之宝。 人人都知道,威廉家的人是什么样的:是诚实守信的体面人,自尊自重,不干坏事。我的曾祖父也许曾被作为奴隶拍卖,但这不能成为伤害他人的理由。相反,我父亲相信,赢得尊敬的唯一方法就是努力工作、尊敬他人。
7. 我们这些孩子──八个男孩和两个女孩──可以坐享这个好名声,除非或直到我们做错什么事情而失去它。我们要对自己的行为负责,我们也要为相互的行为负责,否则就会毁掉父亲建立起来的好名声。我们的好名声曾经是,现在仍是把我们家紧紧联系在一起的纽带。
8. 我不愿意辜负父亲的好名声,这激励我成为了家里第一个上大学的人。我靠在一家四星级酒店当行李工挣钱读完了大学。最终,好名声促使我在华盛顿特区开办了我个人的公共关系公司。
9. 美国需要在社区里重新树立羞耻感。吸毒、在酒馆把钱挥霍一空、偷盗、让年轻女子怀孕却又不想和她结婚,这些事本应让人感到无地自容,但事实并非如此。在美国,近三分之一的婴儿是单身母亲所生的。这些孩子在成长过程中大多会缺乏安全感和指导,而这正是成为社会的好公民所需要的。
10. 一旦社会纽带和家人相互间的责任瓦解了,社区也就分崩离析。自从1960年以来,美国的人口虽然只增长了40%,但暴力犯罪却陡增了55%,而我们对此却已司空见惯。青少年吸毒人数也在上升。在北卡罗来纳的一个县,从12所中学逮捕了73名交易毒品的学生,而有些交易就发生在教室里。
11. 与此同时,支撑着文明、体现于细微之处的礼貌和敬意,却正从学校、商店和街头消失。由于受到电视和音乐中的脏话的影响,像“是的,女士”、“不,先生”、“谢谢”和“请”这样的话,只会让今天的孩子哈欠连天。他们对好名声的作用满不在乎。
12. 从父亲那传下来的,由我的兄弟姐妹和我保持的好名声,在现在仍和过去一样地珍贵。甚至直到今天,当我走进巴克·戴维斯的商店,或去老家的理发店理发时,人们仍然称呼我是詹姆士·威廉的儿子。我们家的好名声确实为我铺平了道路。
Unit 2 Section A 查理·卓别林
1. 他出生在伦敦南部的一个贫困地区。他穿的短袜是从妈妈的红色长袜上剪下来的。他的妈妈一度被诊断为精神失常。狄更斯或许能创作出查理·卓别林的童年故事,但只有查理·卓别林才能塑造出了不起的喜剧角色“流浪汉”,这个使其创作者声名永驻的衣衫褴褛的小人物。
2. 就卓别林而言,其他国家,如法国、意大利、西班牙,甚至日本,都比他的出生地给予了他更多的掌声(和更多的收益)。在1913年,卓别林永久地离开了英国,与一些演员一起启程到美国进行舞台喜剧表演。在那里,他被星探招募到好莱坞喜剧片之王麦克·塞纳特的旗下工作。
3. 令人遗憾的是,20世纪二、三十年代的很多英国人认为卓别林的“流浪汉”多少有点“粗俗”。中产阶级当然这样认为。劳动阶层反倒更有可能为这样一个反抗权势的角色拍手喝彩:他以顽皮的小拐杖使绊子,或用皮靴后跟对准权势者肥大的臀部踢一下。尽管如此,卓别林的滑稽乞丐形象并不那么像英国人,甚至也不像劳动阶级的人。英国流浪者并不留小胡子,也不穿肥大的裤子或燕尾服:欧洲的领导人和意大利的侍者才那样穿戴。另外,“流浪汉”瞟着漂亮女孩的眼神也有些粗俗,被英国观众认为不太正派──只有外国人才那样,不是吗? 而在卓别林大半的银幕生涯中,银幕上的他是不出声的,也就无从证明他是英国人。
4. 事实上,当卓别林再也无法抵制有声电影,不得不为他的“流浪汉”寻找“合适的声音”时,他确实很头疼。他尽可能地推迟那一天的到来:在 1936 的《摩登时代》里,他第一次在影片里发声唱歌。在片中,他扮演一名侍者,满口胡言乱语,听起来不像任何国家的语言。后来他说,他想象中的“流浪汉”是一位受过大学教育,但已经没落的绅士。但假如他在早期那些短小的喜剧电影中能操一口受教育人的口音,那么他是否会闻名世界就难说了,而英国人也肯定会觉得这很“古怪”。没有人知道卓别林这么干是不是有意的,但这促使他获得了巨大的成功。
5. 他是一个才能非凡的人,他的决心之大甚至在好莱坞明星中也十分少见。他的巨大名声为他带来了自由,更重要的是带来了财富,他因此得以成为自己的主人。在事业发展之初,他就感到一种冲动要去发掘并扩展自己身上所显露的天才。当他第一次在银幕上看到自己扮演的“流浪汉”时,他说:“这不可能是我。那可能吗?瞧这角色多么与众不同啊!”
6. 这种震惊唤起了他的想象。卓别林并没有把他的笑料事先写成文字。他是那种边表演边根据感觉去创造艺术的喜剧演员。没有生命的物体特别有助于卓别林发挥自己艺术家的天赋。他将这些物体想象成其他东西。因此,在《当铺老板》中,一个坏闹钟变成了正在接受手术的“病人”;在《淘金记》中,靴子被放在锅里煮,靴底被蘸着盐和胡椒吃掉,就像上好的鱼片一样(鞋钉就像鱼骨那样被剔除)。这种对事物的转化,以及他一次又一次做出这种转化的技巧,正是卓别林伟大喜剧的奥秘所在。
7. 他也深切地渴望被爱,同时也害怕遭到背叛。这两者很难结合在一起,有时这种冲突导致了灾难,就像他早期的几次婚姻那样。然而即使是这种以沉重代价换来的自知之明也在他的喜剧创作中得到了表现。“流浪汉”始终没有失去对卖花女的信心,相信她正等待着与自己共同走进夕阳之中;而卓别林的另一面使他的凡尔杜先生,一个杀了妻子的法国人,成为了仇恨女人的象征。
8. 令人宽慰的是,生活最终把卓别林先前没能获得的稳定和幸福给了他。他找到了沃娜·奥尼尔·卓别林这个伴侣。她的沉稳和深情跨越了他们之间37岁的年龄差距。他们的年龄差别太大,以致当1942年他们要结婚时,新娘公布了他们的结婚日期后,为他们办理手续的问这位漂亮的17岁姑娘:“那个年轻人在哪儿?”──当时已经54岁的卓别林小心翼翼在外面等候着。由于沃娜本人出生在一个被各种麻烦困扰的大家庭,她对卓别林生活中将面临的挑战也做好了充分准备,因为当时关于他俩有很多毫无根据的流言。后来在他那个有那么多天才孩子的大家庭中,卓别林有时会引发争吵,而她则成了安宁的中心。
9. 卓别林死于1977年圣诞节。几个月后,几个近乎可笑的盗尸者从他的家庭墓室盗走了他的尸体以借此诈钱。警方追回了他的尸体,其效率比麦克·塞纳特拍摄的启斯东喜剧片中的笨拙要高得多。但是人们不禁会感到,卓别林一定会把这一奇怪的事件看作是对他的十分恰当的纪念──他以这种方式给这个自己曾为之带去这么多笑声的世界留下最后的笑声。
Unit 2 Section B 一位女政治家的政治生涯
1. 24岁的阿加莎·墨丹妮·姆波戈,为人谦虚,谈吐温柔,算不上是个者的形象。然而就在6个月前,她做了一件极富性的事情:她参加了肯尼亚恩布市的竞选,并且当选。
2. 更令人感到意外的是,姆波戈女士是由区议会的同事们投票选出的,而那些人全是男性。在肯尼亚乃至整个非洲,妇女的政治力量日益壮大。恩布市是一个位于内罗毕东北部的农业地区,距内罗毕两个小时的车程。对于生活在此地的数千妇女来说,姆波戈成了这种力量的标志。
3. 1992年,姆波戈女士开始追寻她的从政梦想,她竞选了恩布市议员。像其他打算从政的非洲妇女一样,她面对着很多阻碍:她缺钱,没有政治经验,要回答许多关于她个人生活的荒唐问题。她说:“我的对手一口咬定我要与外市的人结婚并搬走。”
4. 姆波戈还要面对本市妇女的诸多误解,她们中间有许多人起初并不愿意为她投票。她成为捍卫妇女政治权利的使者,向妇女团体发表演说或者挎着手提包挨家挨户去做演讲,并给他们讲解政体,一讲就是数小时。
5. “她胜出我很高兴,因为是男人们选举了她,”恩布市的一位农民政治活动家利迪亚·基曼尼如是说。“这正是我期望的结果,因为它似乎战胜了„女人当不了领导者‟这种观念。”
6. 非洲妇女的教育已经成为政治活动家们着重考虑的问题。有个机构已经在肯尼亚农村举办了十几次研讨会,目的是帮助妇女理解国家以及民主政治制度的程序及理论。一位资深的女政治活动家说,许多妇女连参政的最基本知识都没学过。她说,有人教她们,在竞选运动中谁 “给你半公斤面粉、200克食盐或一条面包”,就投票选谁。
7. 妇女政治活动家们说她们正在与根深蒂固的文化传统作斗争。这些传统要非洲妇女做饭、打扫屋子、照管孩子、种庄稼、收庄稼、支持丈夫。她们通常不能继承土地,不能与丈夫离婚,不能理财,也不能从政。
8. 然而,肯尼亚妇女从事政治活动并不是什么新现象。在20世纪50年代争取的斗争中,肯尼亚妇女就经常秘密地为提供武器并监视殖民军的阵地。但是之后,领导者们惟恐失去自己的权力,将妇女排斥在政界之外。这种现象在非洲随处可见。
9. 今天,男性仍占有优势。肯尼亚妇女占选民人数的60%,但在国民大会中的席位仅有3%。从来没有一位肯尼亚妇女担任过内阁职务。
10. 在这种背景下,阿加莎·姆波戈开始了她的政治生涯。在赢得议会席位之后,她拒绝了被同事称为“女人委员会”的教育及社会服务委员会的职位,而加入了城市规划委员会。这是个更显眼的工作。
11. 接着,在去年,她决定挑战恩布市,一位资深政客。姆波戈女士说,为肯尼亚乡村地区提供大量捐助的团体 “不愿意到这里来”,为此她感到很失望。
12. “我们没看到有人为社区办过什么事,”她说。“这是一件丑闻,捐资者的钱似乎落入了个人腰包。”
13. 经过一场激烈的竞选,她以7比6的选票当选。她说恩布市的妇女为此兴高采烈,
而男人们则很不解,有些甚至心怀敌意。她回忆说,男人们不解:那些男人怎么会选一个女人?
14. 但姆波戈女士并没有像其他女政治家那样受到攻击。有些女政治家曾说她们的支持者有时在集会后会受到棍棒袭击。去年6月,肯尼亚警方企图驱散在内罗毕西北部举行的一次妇女政治集会,坚持说它是非法的,可能引发。目击者报告说,当时有100名妇女,包括一名国民大会委员。她们拒绝离开,于是警官扯下她们的标语,并对她们棒打拳击。
15. 与此相反,姆波戈女士通常受到恩布市男士们的热烈欢迎,许多人说现在很高兴议会选择了她。
16. 如今,捐助团体正式给恩布市的若干项目提供了资金。在市中心建起了一个新市场。医院新增添了有200个床位的产房。为几十个流浪街头、无家可归的孩子建起了集体宿舍。姆波戈女士对这个市场和医院感到特别自豪,因为“它们对妇女有很大的影响”。
17. 在现在的市场上,数以百计的人在遮阳伞下摆卖果蔬。一个卖柠檬的妇女说她喜欢新。
18. “我感觉如果碰到问题,我可以到她的办公室去找她,”她说。“以前的呼来喝去,好像是个皇帝,他并不想听我的问题。”
19. 旁边,有个男人说他发觉姆波戈女士带来了一种清新的变化。“我厌倦了男人,”看着自己那一大堆洋葱,他说。“他们只会许诺,但没有实际的东西。只要她能不断带来我们所需的东西,她就行。”
Unit 3 Section A 渴望新的福利救济制度
1. 人人都觉得福利救济对象是在骗人。当我认识的许多坐轮椅的人面临与宠物猫分吃生猫食的窘境时,都会向福利机构多骗取几美元。为了能领到一点额外的福利款,他们告诉说他们实际上少拿了200美元的养老金,或告诉社会工作者,说房东又将房租涨了100 美元。
2. 我选择了过一种完全诚实的生活,因此我不会那样做,而是四处找活,揽些画漫画的活。我甚至还告诉福利机构我赚了多少钱!哦,私下里领一笔钱当然对我挺有吸引力,但即使我挡不住这种诱惑,我投稿的那些大杂志也不会去给自己惹麻烦。他们会保留我的记录,而这些记录会直接进入的电脑。真是态度鲜明,毫不含糊。
3. 作为一名福利救济对象,我必须在社会工作者面前卑躬屈膝。社会工作者心里知道,许多救济对象在欺骗他们,因此他们觉得,作为补偿,他们有权让救济对象向他们点头哈腰。我并不是故意感到忿忿不平。大多数社会工作者刚开始时都是些大学毕业生,有理想,而且思想开明。可是,在这个实际上是要人撒谎的里干了几年后,他们就变得与那个叫“苏珊娜”的人一样了──一个穿运动短裤的侦探。
4. 去年圣诞节过后不久,苏珊娜到我家来了解情况,看到墙上贴着新的宣传画,便想知道:“你从哪儿弄到钱来买这些?”
5. “从朋友和家人那儿。”
6. “那么,你最好要张收据,真的,你接受任何捐献或礼物都要报告。”
7. 她这是在暗示我:得哀求她了。但是我却将她顶了回去。“那天在马路上有人给我一根烟,我也得报告吗?”
8. “对不起,卡拉汉先生,可是规定不是我制订的。”
9. 苏珊娜试图就修理轮椅的问题训斥我。由于福利部门不愿意花钱好好地修理,所以它总是坏。“您是知道的,卡拉汉先生,我听说您的那辆轮椅比一般人用得多得多。”
10. 我当然用得多,我是个工作很积极的人,又不是植物人。我住在闹市区附近,可以坐着轮椅到处走走。我真想知道如果她突然摔坏臀部,不得不爬着去上班时,会是什么感受。
11. 削减福利开支已经导致许多人挨饿受苦,我只是其中之一。但它对脊柱伤残的人的影响更为突出:已经不管我们的轮椅了。每次我的轮椅出问题,掉了螺丝,需要换个新轴承,或刹车不灵时,我都打电话给苏珊娜,但每次都要挨训。她最后总会说:“好吧,如果今天我能抽出时间的话,我会找医务人员的。”
12. 她该通知医务人员,由医务人员来确认问题确实存在,然后打电话给各家轮椅维修公司,拿到最低的报价。接着医务人员就通知州的福利总部,他们再花几天时间考虑这件事。而这期间我只能躺在床上,动弹不得。最后,如果我幸运的话,他们会给我回电话,同意维修。
13. 当福利部门获悉我画漫画赚钱时,苏珊娜就开始每两个星期“拜访”我一次,而不再是每两个月一次了。她寻遍每个角落,想找出我未上报的电器,或者是女仆、烤炉里的烤猪、停在房后新买的直升飞机什么的。她从来都是一无所获,但最后我总要填厚厚的一叠表格,说明每一分钱的来历。
14. 如何逐渐脱离福利照顾,这在法律条款中没有明确规定。我是一个的生意人,正在慢慢建立起自己的市场。要脱离福利救济,一下子每月挣2, 000美元是不可能的。但我很想自己负担部分生活费用,不必在每次需要为轮椅买点配件时都去尴尬地求人。
15. 真需要有一位律师来捍卫福利救济对象的权利,因为这一福利不仅容易使福利提供者滥用权力,也很容易使救济对象滥用权力。前几天,由于药剂师说我使用的医疗用品超出常量,于是福利部门派苏珊娜到我的住所调查。我确实多用了,因为外科手术中切的排尿孔的大小改变了,尿袋的连接处发生渗漏。
16. 她正做着记录,我家的电话铃响了。苏珊娜接听了电话,是一位州议员打来的,这使她慌了一下。数以千计像我这样的福利救济对象,如果允许的话,可以慢慢地负担自己的一部分甚至全部生活费用,对此,我要不要在州的委员会里尝试着做点儿什么呢?
17. 还用说吗?我当然要!总有一天,像我这样的福利救济对象将在一种新的福利制度下过上好日子,这种制度不会千方百计证明福利救济对象在欺骗,而是要鼓励他们自立。他们将能自由地、毫无愧疚、毫不担忧地发挥他们的才干,或拥有一份稳定的好工作。
Unit 3 Section B 盲人帮我看到了美妙的世界
1. 已经是下午很晚了,我们驻曼谷公司的分配给我一个任务:要我在第二天陪一位重要的中国客商去泰国北部的旅游点。我眼睛瞪着桌子,心里直冒火。桌上成堆的文件足以证明,尽管我一周七天都在工作,可还有大量的工作等着我去做。我真不知道如何才能把这些活儿赶出来。
2. 第二天早晨,坐了一个小时飞机后,我们与其他数百名游客一起游览了一些景点。他们大多数都带着相机,满载着小礼物。我仍记得那天挤在密集的人群中,心里很恼火。
3. 当天晚上我和这位中国伙伴一起坐上了旅游包车去吃晚饭、看表演。那场表演我以前看过很多次了。他跟其他游客聊着天,我则在黑暗中跟一位坐在我前面的男士说些应酬的话。他是位比利时人,讲一口流利的英语。我开始感到奇怪,为什么他的头一动不动地保持着一个古怪的角度,好像在祷告一样。后来我才恍然大悟,他是位盲人。
4. 我身后有人打开了灯,我看到了他浓密的银发,还有方正有力的下巴。他的双眼里似乎有一层白膜。“我吃饭时能坐在您的旁边吗?”他问道。“我很想您能把看到的向我略作介绍。”
5. “我很乐意,”我回答说。
6. 我的客人与几位新交的朋友径直走进了餐馆,我和这位盲人跟了进去。我用手搀着他的肘部给他领路,但他昂首挺胸地前行,没有丝毫的犹豫或佝偻,好像是他在给我带路。
7. 我们找了一张靠近舞台的桌子,他要了半升啤酒,我则要了一杯葡萄汽水。我们等着上饮料时,这位盲人说:“我们西方人听起来这首乐曲似乎变调了,但还是挺有魅力的,您能描述一下奏乐的人吗?”
8. 我并没注意到舞台那头的五个人,他们在奏着演出的开场乐曲。“他们盘着腿坐在小地毯上,身着宽松的白色棉布衬衫和肥大的黑裤,腰系染成鲜红色的布带。他们中三个是年轻小伙子,还有一位中年乐手和一位老年乐手。他们中一个击鼓,另一个奏着木制的弦乐器,另外三个用琴弓拉着一种类似小提琴但要小一些的乐器。”
9. 光线暗下来,盲人问:“那些游客们都长什么模样?”
10. “他们来自不同国家,肤色、体形、个头也都不同,简直就是一个不同种族人的大聚会,”我低声说。
11. 我把声音压得更低,凑近他的耳朵说话,他也热切地把头靠过来。从来没有人如此强烈地想听我讲话。
12. “离我们很近的是一位日本老妇人,”我说。“她旁边有一个黄头发的斯堪的纳维亚男孩,大约五岁,身体往前倾,他的脸刚好在老妇人的脸下面。他们一动不动,等着演出开始。这真是一幅生动完美的画像,有老人也有儿童,有欧洲也有亚洲。”
13. “是的,是的,我看到他们了,”盲人微笑着轻声说。
14. 舞台后部的帷幕拉开了,出来六位年轻女孩子。我向他描述她们身着紫罗兰色丝裙,白色外衣,头戴形似小皇冠的金色帽子,帽上的饰物随着舞蹈节奏有弹性地跳动着。“她们的手指上有金色的指甲,有八厘米长吧,”我告诉盲人。“长指甲使手部的每一个动作都更显得十分优美,真好看。”
15. 他微笑着点点头:“太美妙了,我真想摸一下那些金色的指甲。”
16. 第一个节目结束时,我们刚好吃完甜食,我找了个借口过去与戏院经理搭话。我一回来就告诉我的伙伴:“有人请你到后台去。”
17. 几分钟后他站到了其中一位舞蹈演员的身旁,她戴着小皇冠,但还不及他胸部那么高。她害羞地将两只手伸向他,黄铜指甲在头顶射下的灯光下闪闪发光。他慢慢地伸出双手,那双手足有女孩手的四倍大,他握住了那双小手,就好像捧起两只小鸟一样。他抚摸着那些光滑、呈弧形弯曲的金属尖指甲时,女孩静静地站着,惊奇地注视着他的脸。我不禁哽咽了。
18. 乘出租车回酒店后,我的中国客人仍然与别人在一起。盲人拍拍我的肩膀,把我拉向他,紧紧地拥抱着我。“你帮我看到的一切太美了,”他低声说,“真不知道怎么感谢你。”
19. 后来我想,是我该谢谢他。其实盲的人是我,我看事物只是在表面一掠而过。在这忙碌的世界里,一层快速形成的面纱遮住了我们的双眼,是他帮我揭开了这层面纱,见到了一个以前从未欣赏到的崭新世界。
20. 此行之后的一周,告诉我,那位中国经理来电话说他对旅程非常满意。“干得好,”笑着说,“我就知道你会有神奇的表现。”
21. 我无法告诉他,是别人的神奇改变了我。
Unit 4 Section A 电信
1. 一个将会大大提高发展中国家生活水准的转变正方兴未艾。一些不久前还是信息闭塞的地方正在迅速获得最新的通信技术,这将促进他们吸纳国内外投资。亚洲、拉丁美洲和东欧的许多国家也许需要10年时间来改善其交通、电力供应和其他公用设施。但是只一根直径小于半毫米的光纤电缆就可以比由铜丝制成的粗电缆承载更多的信息。由于安装了光纤电缆、数字转换器和最新的无线传输系统,从北京到布达佩斯的一系列城区和工业区正在直接步入信息时代。一个蛛网般的数字和无线通信网络已经发展到亚洲的大部分地区和东欧的部分地区。
2. 所有这些发展中地区都把先进的通信技术看作一种跨越经济发展诸阶段的途径。例如,信息技术的广泛应用有望缩短劳动密集型的组装工业转向涉及工程、营销和设计的那些产业所需的时间。现代通信技术“将使中国、越南这样的国家比那些困于旧技术的国家拥有巨大的优势”。
3. 这些国家应以多快的速度向前发展是人们争论的一个问题。许多专家认为,越南在目前急需电话的情况下,却要求所有的移动电话都必须是昂贵的数字型电话,这种做法太超前了。一位专家说:“这些国家缺乏成本估算和选择技
术的经验。”
4. 然而毋庸争辩,通信技术将是区分输赢的关键因素。看一看俄罗斯的情况吧。由于其坚实的数学和科学教育基础,它应该在信息时代有繁荣的发展。问题是,它的国内电话系统是一堆生锈的20世纪30年代的老古董。为了解决这一问题,俄罗斯已经开始铺设光纤电缆,并制定了投入400亿美元建设多项通信工程的战略计划。但是由于其经济陷于低迷,几乎没有资金来着手解决最基本的问题。
5. 与俄罗斯相比,在未来10年中,中国计划对通信设备投入1,000亿美元。从某种意义上说,中国的落后成了一种有利因素,因为这一发展正好发生在新技术比铜线电缆系统更便宜的时候。到1995年底,中国除了拉萨以外的省会都将有数字转换器和高容量的光纤网,这意味着其主要城市正在具备必需的基础设施,成为信息高速公路的主要部分,使人们能够进入系统,获得最先进的服务。
6. 电信工程也是上海实现其成为一流的金融中心这一梦想的关键。为了能给国际投资者提供其所期望的电子数据和无纸化交易方面的出色服务,上海计划建设与曼哈顿同样强大的电信网络。
7. 与此同时,匈牙利也希望跃入现代世界。目前,有70万匈牙利人等着装电话。为了部分地解决资金问题,加速引进西方技术,匈牙利将国有电话公司30%的股份出售给了两家西方公司。为进一步减少电话待装户,匈牙利已将权利出租给一家荷兰-斯堪的纳维亚企业集团,来建造并经营一个据说位居世界先进行列的数字移动电话系统。事实上,无线方式是在发展中国家快速建设电话系统的最受欢迎的方式之一。建造无线电发射塔要比翻山越岭架设线路更便宜。而且,急切盼望可靠服务的企业乐于花费可观的高价来换取无线电话服务──其资费通常是固定线路电话资费的二至四倍。
8. 整个拉丁美洲对无线通信的需求和使用已急速增长。对于无线电话服务商来说,没有任何地方的业务比拉丁美洲更好了──在那里有一个营运点就好像有一堆无穷无尽供你使用的钞票。在四个无线电话市场有营运点的贝尔南方电话公司估计,来自于其每个客户的平均年收入均为2,000美元,而在美国仅为860美元。产生这种情况的部分原因是拉丁美洲客户的通话时间是北美洲客户的二至四倍。
9. 泰国也在求助于无线通信方式,以便让泰国人在发生交通堵塞时更好地利用时间。而且在泰国,从办公室往外打电话或发传真并不那么容易:待装电话的名单上有一二百万个名字。因此移动电话在商务人士中成为时尚,他们在交通堵塞时也能与外界保持联系。
10. 越南正在做一个最大胆的跳跃。尽管越南人均年收入只有220美元,它计划每年增加的30万条线路将全部为有数字转换功能的光纤电缆,而不是那些以铜线传送电子信号的廉价系统。由于现在就选用了下一代的技术,越南负责通信的说他们能够在数十年中与亚洲的任何一个国家保持同步。
11. 对于那些长期落后的国家来说,一跃而名列前茅的诱惑难以抵御。而且,尽管他们会犯错误,他们仍会坚持不懈──总有一天,他们将能在信息高速公路上与美国和西欧并驾齐驱。
Unit 4 Section B 信息高速公路
1. 你是否太累了,不想去录像店却又想在家看《美女与野兽》?是不是想听听你最喜欢的吉他演奏家最新的爵士乐磁带?或需要一些新的阅读材料,比如杂志或书?没问题。只要坐在家中的电脑或电视机前,在一个含有上千条目的电子目录中输入你想要的东西和需要的时间就行了。
2. 在暑假去日本之前你想学日语,可学校又没有日语老师。不用担心,你可以报名上另一地区或城市的学校的日语课,让他们将这门课程最新的教材传送到你的电脑上,然后通过看录像学习。如果你在翻译作业或发音上还需额外帮助,辅导教师可通过电脑给你反馈。
3. 欢迎来到信息高速公路。
4. 尽管几乎人人都听说过信息高速公路,可即使专家们也对这一名称的确切含义以及它所预示的未来存在分歧。但广义地说,信息高速公路是指由今天的广播、电视、录像、电话、电脑、半导体等产业组合而成的一个互相关联的大产业。
5. 是技术进步在引导着这一大联合。这些技术进步已使存储信息以及向家庭和办公室快速传输信息变得更为容易。例如,由细如发丝的玻璃纤维制成的光纤电缆是一种极为高效的信息载体。射过玻璃纤维的激光可以传送的数据是标准电话线的25万倍,或者说,它每秒可传送几万段像这样的文字。
6. 这些技术使得数据传送的容量和速度大大提高。这种情况可以与高速公路相比,相比双车道,多车道能使更多的车以更快的速度行驶──信息高速公路由此得名。
7. 今天,与信息高速公路最接近的就是互联网,这是一个由电脑连接而成的网络系统,它能使135个国家多达2,500万人进行信息交换。
8. 但是,互联网主要是传送文字,而信息高速公路不久将使其他形式的电子数据传送(如声音文件和图像的传送)成为普遍现象。举个例子,这将意味着欧洲的一位医道高明的医生通过电脑看了病历就能给美洲的病人治病,决定病人用药的剂量,甚至还可以遥控一个操手术刀的机器人施行手术。
9. 一位专门从事科技报道的记者预言道:“把录像邮件的片段传送到大楼的其他地方或国内其他地方要比在键盘上打出文字来更为容易。”
10. 美国前副总统阿尔·戈尔说,我们这个世界正处于“新时代的前夜”。他是克林顿中推行高科技的主要人物。戈尔希望联邦在决定信息高速公路的发展方面发挥领导作用。然而,在一个预算拨款相对较少的时期,美国不可能拿得出今后20年里建设信息高速公路所需的资金。
11. 这就使得私人企业──电脑公司、电话公司、有线电视公司──得以填补由于无法顾及所留下的空缺。尽管这些企业在最令人振奋的新技术上领先,一些批评者担心追逐利润的企业会只开发面向富人的服务项目。华盛顿大众媒介教育中心主任杰弗里·切斯特担心地说:“如果数据高速公路控制在私人企业手中,它可能只会成为富人的虚拟世界。”
12. 另一位专家说,必须让穷人也用得上高科技。他说:“这种权利对于获得高质量的教育、找到好工作都将至关重要。那么多的交易、交流──银行业务、购物、通信、信息交流──都将通过这一媒介进行,因此那些只能靠邮递员发送邮件的人实在是有落伍的危险了。”
13. 今年年初,当图表显示正在建设信息高速公路设施的四家地区性电话公司只接通了富人社区时,一些专家对此不无担忧。
14. 这几家公司否认自己避开穷人,但也承认有钱人会成为首批受益者。其中一家公司的发言人说:“我们总要先从某些地区开始,即我们认为会有顾客购买这些服务的地区。做生意就是这样。”
15. 维护穷益的人士希望这些正在建设数据高速公路的公司能够将其利润的一部分用于此项技术的普及。提倡技术普及的人士已启动了他们自己的几个项目。在加利福尼亚的伯克利,“社区存储器项目”已在公共建筑物和地铁站里安装了电脑终端,花25美分就可发送信息。在加州的圣莫尼卡,所有公共图书馆里的打字机都被换成了电脑;任何人,不仅仅是图书馆管理员,都可通过电脑发信件。
16. 随着我们日益临近信息高速公路的实现,我们也面临着许多挑战。为了使信息高速公路对大多数人有价值,人们应该了解哪些是可能做到的,以及连通后如何能从中受益。信息高速公路带来的可能性不胜枚举,但要使其成为现实,还必须采取具体措施来开展这一工作。
Unit 5 Section A 有意选择独处
1. 事实如此,我们孤独无依地生活着。据最近的统计,共有2,200万人独自生活在自己的住所里。其中有些人喜欢这种生活,有些却不喜欢。有些离了婚,有些鳏寡无伴,也有些从未结过婚。
2. 孤独或许是这里的一种民族弊病,我们羞于承认它,甚于其他任何罪恶。而另一方面,故意选择独处,拒绝别人的陪伴而非为同伴所弃,却是美国式英雄的一个特点。孤独的猎人或探险者去鹿群和狼群中冒险,征服广袤的荒野时,并不需要有人陪伴。梭罗独居在湖畔的小屋,有意疏离了城市生活。现在,这成了你的个性。
3. 独处的灵感是诗人和哲学家最有用的东西。他们都赞成独处,都因能够独处而自视甚高,至少在他们匆忙赶回家喝茶之前的一两个小时之内是这样。
4. 就拿多萝西·华兹华斯来说吧,她帮哥哥威廉穿上外衣,为他找到笔记本和铅笔,向他挥手告别,目送他走进早春的阳光去独自对花沉思。他写道:“独处多么优雅,惬意。”
5. 毫无疑问,如果自愿独处,感觉要好得多。
6. 看看弥尔顿的女儿们:她们为他准备好垫子和毯子,然后蹑手蹑脚地走开,以便他能创作诗歌。然而他并不自己费神将诗歌写下来,而是唤回女儿们,向她们口述,由她们记下来。
7. 也许你已经注意到,这些艺术家类型的人,大多是到户外独处,而家里则自有亲人备好了热茶,等着他们回家。
8. 美国的独处代表人物是梭罗。我们钦佩他,并非因为他能自力更生,而是因为他孤身一人在瓦尔登湖畔生活,他喜欢这样──独居在湖畔的树林中。
9. 实际上,他最近的邻居离他只有一英里,走路也就20分钟;铁路离他半英里;交通繁忙的大路距他300码。整天都有人进出他的小屋,请教他何以能够如此高洁。显然,他的高洁之处主要在于:他既没有妻子也没有仆人,自己动手用斧头砍柴,自己洗杯洗碟。我不知道谁为他洗衣服,他没说,但他也肯定没提是他自己洗。听听他是怎么说的:“我从未发现比独处更好的伙伴。”
10. 梭罗以自尊自重为伴。也许这里的启示是:自我意识越强,就越不需要其他的人在周围。我们越是感觉谦卑,就越受孤独的折磨,感到仅与自己相处远远不够。
11. 若与别人同住,他们的小别会使你感到耳目一新。孤独将会于星期四结束。如果今天我提到自己时使用的是单数人称代词,那么下星期我就会使用复数形式。其他人不在的时候,你可以放飞自己的灵魂,让它充满整个房间。你可以充分享受自由,随意来去而无需道歉。你可以熬夜读书、大泡浴缸、一口气吃掉整整一品脱的冰淇淋。你可以按自己的节奏行动。暂别的人会回来。他们的冬季防水大衣还放在衣橱里,狗也在窗边密切留意他们归来的身影。但如果你单独居住,那么朋友或熟人的暂时离别会使你感到空虚,也许他们永远也不会回来了。
12. 孤独的感觉时起时落,但我们却永远需要与人交谈。这比需要倾听更重要。噢,我们都有朋友,可以把大事要事向他们倾诉。我们可以打电话对朋友说我们丢了工作,或者说我们在湿滑的地板上摔倒了,跌断了胳膊。每日不断的琐碎抱怨,对各种事情的看法和意见,积在那儿,塞满了我们的心。我们不会真打电话给一位朋友,说我们收到了姐姐的一个包裹,或者说现在天黑得比较早,或者说我们不信任最高新来的法官。
13. 科学调查表明,独居的人会对着自己、对着宠物、对着电视机唠叨不休。我们问猫儿今天该穿蓝色套装还是黄色裙装,问鹦鹉今天晚餐该做牛排还是面条。我们跟自己争论那个花样滑冰选手和这个滑雪运动员到底谁更了不起。这没什么不妥,也对我们有好处,而且不像有些人那么令人尴尬:在超市付款处,排在前面的女人告诉收银员,她的侄女梅利莎星期六可能会来看她。梅莉莎非常喜欢热巧克力,所以她买了速溶热巧克力粉,虽然她自己从来不喝这东西。
14. 重要的是保持理性。
15. 重要的是不再等待,而是安顿下来,使自己过得舒服,至少暂时要这样。要在我们自身的条件下发现一些优雅和乐趣,不要做一个以自我为中心的英国诗人,而要像一个被关在塔楼里的公主,耐心地等待着我们的童话故事迎来快乐的结局。
16. 毕竟,事已至此,这或许不是我们所期望的局面,但眼下我们不妨称之为家吧。不管怎么说,没有什么地方比家更好。
Unit 5 Section B 室友间的冲突
1. 同卵双胞胎卡蒂和萨拉·莫纳汉去年来到宾夕法尼亚的葛底斯堡大学,决心闯出一条之路。虽然这对18岁的姐妹曾要求住在不同的宿舍楼,但宿管处还是把她们安排在了同一栋楼的第8层,中间只隔一条过道。卡蒂与室友相处融洽,但萨拉却十分不快。她因许多事情与室友暗地里不和,诸如什么时候熄灯、家具应如何摆放等等。最后她们将房间一分为二,彼此不再说话,主要通过写便条进行交流。
2. 这段时间里,萨拉不断跑到过道对面卡蒂那儿寻求慰藉。不久两人又想住在一起了,而萨拉的室友最终也同意搬出。“从重新住在一起的第一晚开始,我就感到很舒服,”萨拉说,“就好像回到家里一样。”
3. 萨拉以和同卵双生姐妹同住的办法走出了她的困境,这种办法很少见,但她所遇到的冲突却并不罕见。尽管许多学校已做了许多努力来为学生安排合适的室友,但结果常常不尽如人意。一位室友总感觉冷,而另一位却总是不想调高暖气温度,尽管气温计显示室外温度已达零下5度。一个喜欢安静,而另一个却每天练习两个小时的小号,或将音响开得很大,响得连整个房间都在振动。一个只吃有机蔬菜产品,认为所有生物都是神圣的,即使是蚂蚁、蚊子也如此,而另一位却爱穿皮草,喜欢在生物课上将青蛙开膛破肚。
4. 彼此性格不合时,离家上大学的那种兴奋感就会立刻变得索然无味。而且,室友会互相影响对方的心理健康。根据最近的研究,大学生室友的忧郁症往往会从一个人传给另一个人。
5. 学会容忍陌生人的习惯可使大学生学会灵活应变和妥协的艺术,但这往往是一个十分痛苦的过程。21岁的朱莉·诺埃尔是大四学生。她回忆说,她一年级时与室友无法沟通,彼此整整一年都很不自在。“我曾从早到晚用CD机播放同一张碟,就是为了试试她,因为她太羞怯了,”诺埃尔说,“直到那天晚饭时,她才终于改变了她的羞怯。”虽然她们没有将房间一分为二,但是到了年末,她们还是大吵一场分开了。“回想起来,我真希望当时能跟她谈谈我的感受,”诺埃尔说。
6. 大多数室友间冲突的起因都是小小的令人不快的分歧,而不是抽象的哲学原则上的重大争执。“都是具体的事情弄得室友不和,”俄亥俄州一所大学的宿舍管理处主任助理说。
7. 在极端的情况下,室友间的冲突可能引发严重的暴力事件。去年春天哈佛大学就发生了这种情况:一位学生将她的室友杀害后自杀。许多学校都已经启动了化解冲突的项目,以缓和紧张形势,要不然它们就会像火山一样蓄势待发,最终导致暴力行为。有些大学采用了“室友合同”的做法:所有新生在参加有关室友关系的讨论会之后,都要填写签署该合同。学生们订下详细的宿舍行为准则,包括可以共同接受的学习时间、睡眠时间,动用彼此物品的原则,以及如何处理留言。虽然合同不具有法律约束力,也永远不会诉诸法庭,但合同副本都被送到所在楼层的宿舍指导员处,以防日后发生冲突。宿舍管理处主任说:“合同允许我们处理一些同学们没有想到或不愿谈及的问题。”
8. 有些学校试图通过电脑配对安排住宿,以期防止争吵发生。不过这种做法更像推测游戏,并不科学。它根据学生对住宿表格上一系列问题的回答将他们组合在一起。这些问题包括是否容忍抽烟,选择什么样的作息时间,以及对个人习惯是整洁还是凌乱的自我描述。有时家长会拿走表格,就他们孩子的习惯填入不真实的、一厢情愿的数据,特别是在吸烟问题上,这就削弱了这种做法的效果。此外,宿舍管理人员中关于大学生活特色的理论之争也使这一安排过程复杂化。这一争论围绕的主题是:“到底是让相似的人住在一起,还是让不同的人住在一起,让他们取长补短呢?”一幅漫画道出了许多学生对这一做法的感受:面对一大堆资料,宿舍工作人员随便拿出两张待选的表格,叫道:“这位喜欢象棋,那位爱好足球,他们住在一起是最理想的了!”
9. 一位二年级学生艾伦·萨斯曼回忆道:“我觉得他们肯定了解我们的性格,然后就选性格相反的(搭配)。”萨斯曼喜欢整洁,学习认真,而他的室友却邋里邋遢,而且喜欢通宵聚会直至凌晨。“我一进房间,就看见他在我的桌子上到处乱翻,想找邮票去寄信。还有一次,我回来就看到他在吃我的最后一块巧克力曲奇饼,那是我妈妈带给我的。宿舍楼里的人都在打赌我们什么时候打起来,”他说。但是出乎人们的意料,他们却最终成了朋友。萨斯曼说:“我们彼此从对方身上学到了许多东西──但我也决不想再有这样的经历了。”
Unit 6 Section A 贿赂与商业道德
1. 商科学生有时对课程里包含商业道德课略感吃惊。他们通常没意识到在很多国家,形形色色的贿赂行为正日益增多。在某些国家,这已成为人们几百年来的一种生活方式。
2. 假定在一场与的谈判中,贸易向你明确表示如能给他一大笔贿赂,那么你的商品拿到进口许可证就会容易得多,还可能避免他所说的“程序上的延误”。现在的问题是:你是被迫掏钱呢,还是坚持原则?
3. 高尚的道德标准说起来容易,但实际上人们在这种情况下究竟会怎么做呢?早些时候,一家英国汽车制造商被指控利用一笔基金行贿,并进行其他一些可疑运作,如给代理商和客户高额回扣、提供额外折扣、向一些在瑞士银行开的匿名账户汇款等。这家汽车公司否认了这些指控,后来指控也被撤销了。然而,当时英国汽车业里就有人准备私下里说:“瞧,我们这一行竞争激烈,每年我们汽车的海外销售额超过10亿英镑。如果花几百万英镑能让一些客户高兴,谁会有损失呢?我们不这样干,别人也会这样干的。”
4. 很容易产生这样的印象:贿赂以及其他可疑开支正日渐增多。的确,这似乎已成为商界的一个事实。仅举一例:美国第三大汽车制造企业克莱斯勒汽车公司透露,它在1971至1976年间共发生了250万美元的可疑开支。这一事实的披露,使克莱斯勒与其他300多家美国公司一样,向美国证券交易委员会承认自己近年曾有过某种形式的支出,像贿赂、额外打折等。为方便讨论起见,我们可将这些支出分为三大类。
5. 第一大类是那些为政治目的或为获得大宗合同所付出的大笔款项。比如,有一家美国企业曾因可能违反美国商业法规而受调查,当时它捐出一大笔款项支持一位总统候选人。后来发现,这家公司也打算资助美国推翻智利的秘密行动。
6. 这一大类也包括为得到武器销售或重大的石油、建筑等项目的合同而向权势家族及其身边的顾问所付出的大笔款项。在一桩涉及对伊朗武器销售的案子中,一位证人声称一家英国公司曾付给某“洽谈人”100万英镑。此人帮忙做成了一笔向伊朗提供坦克和其他军事装备的交易。据闻其他国家也是如此,向外国公司施压,要他们向党派组织的账户捐款。
7. 第二大类包括旨在促使加快对某些工程项目的正式批准而作的支出。关于这一点有个有趣的例子:有个销售经理几个月来一直试图向加勒比地区一个国家的建工推销道路工程机械。后来,他想到了办法。了解到建工收藏珍本书,他买了一本书的珍藏版,在书里夹了两万美元,将其送给。看了书的内容后说:“我知道这书有两卷本的。”机敏的销售经理答道:“先生,我们公司买不起两卷本,不过可以给你弄一本带„前言‟的!”不久,这笔生意获准了。
8. 第三大类指某些国家按照传统做法付给在交易中起作用的人的费用。中东的一些国家和某些亚洲国家的做法都属此类。
9. 是否有可能制订一套公司法规,防止各种类型的贿赂呢?国际商会(ICC)赞成用一套行为准则来制止行贿索贿。这一准则试图区分哪些是真正为服务所付的佣金,哪些是等同于贿赂的过高费用。已经成立了一个委员会来实际操作这一准则。
10. 可惜的是,国际商会委员们就如何实行这一法规的意见不一。英国委员们希望这一体系有充分的法律效力以使公司规范行事。而法国代表认为制定和实施法律是的事。像国际商会这样的商业团体该做的是表明孰对孰错,而非强制实行什么。
11. 在一家知名英国报纸上,最近有位作者指出“企业已陷入贿赂网”,人人都“贪赃枉法”。这一说法可能有些夸张。然而,如今做海外销售的商人们常常难以做到既确保自己的商业利益,又无愧于道德良心。
Unit 6 Section B 对职责的最大威胁
1. 每年夏天,总有大约十几名记者聚集在伦敦北部的一个旧军训营,用一整天的时间来观看伦敦特警的训练。特警通常要对付日益增多的携带支的犯罪分子。
2. 记者们也有机会在练习场射击。射击似乎并不难,我们的子弹几乎都打到靶上了。然后我们进入训练的下一步:模拟在街道上实际会出现的一些问题。场上的灯光暗了下去,我们面对一块大屏幕站着,手中仍有,但子弹是假的。屏幕上演员们在扮演着各种场面。
3. 那个抓着一名妇女挡在身前的人真拿着吗?那个看似要投降的人是否真会投降,还是会举射击?我们必须判断是否该开,该何时开,就像真实地面对此情此景时必须做出判断一样。记者们在这一阶段的表现不太出色。恐怕我们打死了不少无辜的人,他们手中最致命的东西只不过是一根棍子而已。
4. 多年来,对于是否该给更多的英国警员配,人们一直争论不休。目前的做法是给英国所有的43个警局都配备少数特警,他们定期接受强化训练来保持达标。
5. 但是随着遭遇的暴力事件逐渐增多,人们对这一做法是否明智提出了疑问。通常,遭殃的是在街上巡逻的普通,而不是姗姗来迟的武装特警。
6. 为了了解英国警方面临的局面,可以看一下诺森布里亚郡警局的情况。该局负责英格兰东北部5,000平方公里区域内的治安。所辖的乡村和几个城区内居住着150万人口。那里的3,600名要应付英国20世纪90年代常见的各类事件。
7. 该警局负责人约翰·史蒂文斯最近发表了他对过去几年工作的述评。例如,1994年,共有61名警员(男性54人,女性7人)由于履行职责时遭受攻击而不得不提早退休。在因健康原因获准退休前,他们共请病假12,000天,相当于50名警员休假一年。
8. 史蒂文斯这样评论道:“警务的人力成本从未如此之高,离职的警员中严重伤残的达三分之一,他们因打击犯罪而将在余生中承受痛苦。”
9. 的这种遭遇也发生在英国其他地方。不过警局本身仍反对扩大为警员配备武器的范围。去年进行的最新调查表明,赞成者只占46%。
10. 但是普通老百姓赞成这一做法,他们中的67%赞成扩大配发支的范围。但他们自己当然不想带,更不会想用。回想一下我自己在练习场射击的经历,我肯定也不想负这个责任。
11. 人人都清楚需要更多的保护,以防刀。他们现在所携的警棍较以前的要长,也有了防利器的上衣和手套。
12. 下一步可能的做法是同意试验胡椒喷雾剂,一种从胡椒中提取的有机物质。如果喷在脸上,它能使袭击者丧失行动能力。运用得当的话,所产生的不适就只是暂时的,尽管很强烈。只要用水冲洗,几个小时内应可彻底恢复。这当然是难受的,但比挨子弹要好。
13. 很多英国人不反对携带加长的警棍或胡椒喷雾剂。他们只是想见到。不知多少次,当我们在街上拍摄镜头时,总有当地居民过来告诉我们,这是几周以来他们在此地第一次看到。
14. 实际上,对传统形象和职责构成最大威胁的并不是支和武装犯罪,而是我们要求做的日益增多的工
作。新的法令和重点警务工作占去了大量时间,结果使得很多警队派不出警员上街巡逻。们要求民众留意街区治安。在一些繁华地区,居民们雇请私人保安公司。
15. 很多警员认为正是这些额外工作改变了他们的职责,而非担心被击。今后,如果你想知道时间,去问恐怕会没有用。要么你连见都见不到他,要么他没有时间回答。
Unit 7 Section A 对人种遗传学的研究
1. 《人类基因的历史与地理分布》尽管不是严格意义上的畅销书,却是一本汇集了50多年人类遗传学方面研究成果的好书。它对人类在基因层面上的差异作了迄今为止最为广泛的调查,得出了明确的结论:如果不考虑影响肤色、身高等表面特征的基因,不同的“种族”在外表之下相似地令人吃惊。个体之间的差异远远大于群体之间的差异。实际上,那种认为某一种群比另一种群的基因更优越的理论是毫无科学根据的。
2. 然而,此书还不仅仅是对目前的种族偏见理论的反驳。这一项目的主要倡导者,斯坦福大学教授路卡·卡瓦里-斯福尔扎,与同事一起经过16年的努力,绘制了这一世界上首幅人类基因分布图谱。此书的一大特点是提供了500多幅图,显示了相同的遗传基因所处的区域,这很像其他地图上用同样的颜色标示同样海拔高度的地区。通过测定当前人类种群间的亲缘关系,作者们勾绘了地球上早期人类迁徙的路线。他们的研究结果相当于一份全球家谱。
3. 他们在人类血液中找到了绘制这一家谱所需的信息:不同的蛋白质就是显示一个人的基因构成的标志。作者们利用几十年来科学家们收集的数据,汇编成了近2,000个群体中成千上万个个体的数据图。为了确保种群的“纯正”,这项研究将对象限定于自1492年起,即欧洲最初的大规模迁徙之前就一直居住在现生活区域的那些群体。这实际上就是一幅哥伦布驶向美洲时期的世界人口基因分布图。
4. 收集血样,特别是到偏远地区的古老人群中收集血样,并非总是易事。潜在的供血者通常不敢合作,或存在宗教上的担心。有一次在非洲农村,正当卡瓦里·斯福尔扎要从儿童身上采血时,一个愤怒的村民手执斧头出现在他面前。这位科学家回忆道:“我记得他说,„如果你从孩子们身上抽血,我就要放你的血。‟那个人是担心我们可能用这些血来施魔法。”
5. 尽管有困难,科学家们还是取得了一些引人注目的发现。其中之一就醒目地印在此书封面上:人类基因变异彩图表明,非洲与澳洲分别位于变化范围的两端。因为澳洲土著和非洲黑人之间有一些共同的外表特征,如肤色、体型等,所以被普遍认为有密切的亲缘关系。但是他们的基因却表明并非如此。在所有人种中,澳洲人与非洲人的关系最远,而与其邻居东南亚人非常接近。我们所看到的人种差异,例如欧洲人与非洲人的差异,主要是人类从一个向另一个迁徙时为适应气候所产生的。
6. 结合对远古人骨的研究,这一图谱证实了非洲是人类的诞生地,因而也是人类迁徙的始发地。这些发现,再加上现代非洲人与非非洲人之间的巨大基因差异,说明了从非洲种群开始的分支是人类家谱上最早的分支。
7. 这一基因分布图谱对长期以来困绕着科学家的人种起源问题也做出了新的解释。南部非洲的科伊桑人就是一个例子。很多科学家认为科伊桑人是一个的非常古老的人种。他们语言中那种独特的短促而清脆的声音使得一些研究者认为科伊桑人是最原始的人类祖先的直系后裔。然而他们的基因却表明情况并非如此。基因研究表明科伊桑人可能是古代西亚人与非洲黑人的混血。图谱上显示的遗传轨迹表明这一混血人种的发源地可能在埃塞俄比亚或中东地区。
8. 法国和西班牙的巴斯克人是人类家谱图上欧洲人分支的最特殊的成员。他们有几组少见的基因类型,包括一种罕见血型的发生率在巴斯克人中也是最高的。他们的语言起源不明,也无法被归入任何标准的类别。他们居住的地区紧挨着发现早期欧洲人壁画的几个著名的洞穴这一事实使卡瓦里·斯福尔扎得出这样的结论:“在欧洲最早的近代人中,巴斯克人极有可能与克罗马努人关系最直接。”人们认为所有的欧洲人都是混合人种,有65%的亚洲人基因,35%的非洲人基因。
9. 除了揭示人种的起源以外,基因信息对医学界来说也是最新资料。医学界希望能用人类脱氧核糖核酸(DNA)制成特别的蛋白质,这些蛋白质可能具有某种抗病药物的价值。保护土著益的活动家们担心科学家可能会利用土著
人:从当地人血样中提取的基因物质可被用于商业目的,而DNA 提供者却不会获得足够的报酬。
10. 卡瓦里·斯福尔扎强调,他的工作不仅有科学意义,而且也有社会意义。他说研究的最终目的是“削弱”造成种族偏见的“传统的种族观念”。他希望这一目的会得到一直为同样目的进行抗争的土著民族的接受。
Unit 7 Section B 天才与良好的家庭教养
1. 有一种流行的说法,世界上的伟大天才──爱因斯坦们、毕加索们、莫扎特们,似乎都是造物主神功使然,不知从什么地方冒出来的。卡尔·弗里德里希·高斯就是一个典型,据说他出身在一个体力劳动者家庭,后来却成了现代数学之父。
2. 一位研究早期学习的教授驳斥了这一说法,称他研究高斯的童年时发现在其两岁时,他母亲就教给他数字。他的父亲是个体力工种的监工,本人并不是工人,还常和高斯玩计算游戏。而且高斯还有个受过教育的叔叔,他在高斯很小的时候就教他复杂的数学。
3. 其他天才们的情况也是一样。爱因斯坦的父亲是位电气工程师,他所演示的实用物理知识令儿子很着迷。毕加索的父亲是位美术教师,他让小帕布罗在8岁时画一碗又一碗的水果。莫扎特的父亲是位受雇于贵族宫廷的音乐家,他在儿子还不会走路时就教他唱歌、弹奏乐器。“在每一个例子里,仔细研究一下天才的成长背景,都可以发现父母或教师进行早期激励这种模式,”这位教授说。
4. 但是父母应该给予怎样一种激励呢?大量证据表明,家长的压力常会导致孩子疲劳厌倦而不是成为天才。有一项研究认为有两种家庭教育的风格:支持型和激励型。
5. 支持型的家长会尽全力帮助孩子发展兴趣爱好,赞扬其获得的成就,不管它多么微小。一般来说,这样的家长会营造一个有规矩的、令人愉快的家庭环境。激励型的家长会更主动地参与到孩子们的活动中去,在某些领域里带领他们前行,推动他们努力,通常起着导师的作用。
6. 这一研究跟踪了四组儿童:一组儿童的家长是支持型的,一组是激励型的,一组是支持激励相结合的,最后一组儿童的家长既不支持也不激励。孩子们领到了一些电子装置。当发出声响时,他们就要记下自己在干什么,并评估自己从中所感受到的快乐和反应的敏捷程度。
7. 结果并不太出人意外。支持型父母的孩子所感到的快乐程度高于平均水平,但学习或做事时精力却不是那么高度集中。表现最好的孩子的父母结合了支持和激励型的教育。这些孩子显示了相当不错的快乐感,在学习过程中反应也很敏捷。
8. 给予激励但缺乏支持的父母,他们的孩子很可能会疲劳厌倦。这些孩子确实能长时间努力,但他们在学习过程中的敏捷程度和快乐感大大低于生活在能兼顾激励和支持的家庭环境中的孩子。
9. 另一关键因素是父母需要与孩子进行适当的交谈。通过与成人交流,孩子学会的不仅是语言技巧,而且还有成人的习惯与思维方式。像毕加索、爱因斯坦这样的神童之所以能在生活中率先起跑的一个原因就是他们的父母在他们很小的时候就教给他们如何思考像艺术或物理这样的科目。
10. 在荷兰进行的一项调查表明,父亲们一般每天用于与孩子交谈的时间只有11秒钟。新近在美国作的一项研究显示了稍好的结果,但这些父亲每天与孩子的交谈时间仍不到一分钟。
11. 重要的不仅仅是花了多少时间,还有与孩子交谈的方式。对孩子的问题只做出简单的回应,或是只给出乏味的回答,这样的父母带给孩子们的是一种消极的、狭隘的思维方式。从另一方面来说,乐意与孩子作一步一步深入的论证,鼓励子女探索各种想法,这样的父母会培养出孩子开放的、创造性的思维方式。
12. 一名研究人员试图通过实验论证这一观点。在他的研究中,几组家长学着与自己幼小的子女做有益的交谈。他
说这些孩子在语言能力、智力,甚至社交领导才能上都比同龄孩子要强。尽管这一研究尚未结束,这些孩子已表现出具备了长期的优势。
13. 那么,对那些模范家长,那些同时给予孩子支持和激励,善于教给孩子思考的方法,成功地培养孩子学习上的主动性的家长,前景如何呢? 能否确保他们的孩子成为天才?
14. 人们普遍认为,个体之间存在着生理差异,要成为天才必须幸运地既拥有天才的基因,又拥有能造就天才的父母。最重要的启示似乎是:尽管大多数人都有条件很好地去发挥他们的生理潜能──除非童年时得了严重疾病,或饮食太差──但是,他们能否成长在一个能开发其能力的环境中则很不确定。
15. 因此,虽然了解天才人物的生理特征十分有趣,但对良好的家庭教养和教育技巧的研究才具有长远的意义。
Unit 8 Section A 黑奴的历史对我没有什么损失
1. 我清楚地记得我成为黑人的那一天。13岁之前我一直住在佛罗里达州的一个黑人小镇伊顿维尔。小镇的居民全是黑人。我所认识的白人都是来自佛罗里达的奥兰多或是去往奥兰多的过路人。本地的白人骑着风尘仆仆的马匹,而北方来的旅游者则驾着汽车沿着乡下的沙土路一路驶来。小镇的人见惯了南方人,因此他们经过时小镇的人照旧大嚼甘蔗。但是看到北方人则是另一回事。胆怯的人躲在窗帘后小心翼翼地偷看他们,胆大的则会走到屋外看着他们经过,感到很有趣,就像这些旅游者看到这村庄也感到很有趣一样。
2. 门前平台可能是镇上其他人不敢去的地方,但对我来说,那儿就像前排座位一样。我最爱坐在门柱上。我喜欢在那儿看人们来来往往,也不在乎让那些人知道我喜欢看他们,通常还与他们搭几句话。我向他们挥手,如果他们也向我挥手,我还会与他们打招呼。骑马或驾车的人通常会停下来,我们不可思议地互打招呼之后,我可能会随着他们“颠儿几步”,这是我们佛罗里达最南边的说法,意思是跟着他们走上一小段路。如果正巧赶上家里人来到房前看见我,他们就会毫不客气地打断我们的交谈。
3. 那段日子里,在我看来,白人和黑人的区别只不过是他们路过小镇,但从不住在这里。他们喜欢听我“说几句”,喜欢听我唱歌,看我跳舞,并为此大方地给我小银币这倒使我感到意外,因为我太愿意跟他们“说上几句”,太愿意为他们唱歌跳舞了,他们给我钱时我才会停下来。只是他们不知道这一点。黑人不会给我钱,对我表现出的任何一点欢乐的苗头,他们都不赞同。但我仍然是他们的佐拉,我是属于他们,属于周围的旅馆,属于那个地方,属于每一个人的佐拉。
4. 但我13岁时,家里发生了变故,我被送到杰克逊维尔的学校去了。离开伊顿维尔时我还是我,佐拉。可在杰克逊维尔下了船后,原来的佐拉不复存在了。我似乎发生了巨大的变化,我再也不是伊顿维尔的佐拉了,我现在成了个小黑妞,在好些方面都是。在镜中,在内心深处,我变成了永远不黑不白的棕色人──就像最好的鞋油,抹不掉,不褪色。
5. 身边总有人提醒我自己是奴隶的后代,但这并没有使我沮丧。奴隶制是60年前的事了。黑奴的这场手术很成功,病人的情况也不错,谢谢。这场使我从黑奴变为美国公民的可怕战争喊道“各就位!”内战后的那段时期说“预备!”我的上一代人则喊“跑!”就像一场赛跑一样,我飞速起跑,决不可中途停步,伤心回望。身为黑奴是我为文明生活所付出的代价,而作出这一选择的并不是我。世界上再没有什么人有过比这更大的争取荣耀的机会了。想想将要获得的新生活,而且我们不会有任何损失。不管我做什么,都可能得到双倍的嘉奖,或是双份的责难。想想这一点,知道这一点都令人激动不已。占据国内舞台的中心可真刺激,而台下的观众则不知是喜是忧。
6. 我没有总是感到自己是有色人种。甚至现在我还常常感觉自己还是伊顿维尔小镇上懵懂无知的佐拉。比如,我可以在餐馆和一位白人坐在一起。我们闲谈一些都经历过的平常琐事,白人会安静地坐着,兴味盎然地听我讲。
7. 有时候我不属于任何人种,我就是我自己。但我大体上还是感觉自己像一只靠墙立着的装满各种杂物的棕色袋子。靠墙立着的还有其他颜色的袋子,白色的,红色的,黄色的。倒出袋中的物品,可以发现一堆或有用或无用的小杂物:碎玻璃块,小线头儿,一扇早已朽坏的门上的钥匙,一把锈蚀的刀,一双为某条从来没有、将来也不会有的路而准备
的旧鞋,一根弯曲的钉子(它所承受过的重量足以弄折任何钉子),一两支仍散发出几许花香的干花。你手中拿的是棕色的袋子,面前的地上则是袋中所装的那堆东西──与其他袋子中所倒出的东西几乎一模一样,如果把它们混成一大堆,再分装到各自的袋中,也不会有多大的不同。多少有点有色玻璃片也没有什么关系。也许当初上帝这个装袋者往我们各自的袋中填塞时正是这么做的,谁知道呢?
Unit 8 Section B 女人为什么怕皱纹
1. 我无意中向同事提起我正在研究那种自称可以消除岁月痕迹的护肤霜时,她向我大吐烦恼。她告诉我,一个月前,她突然注意到脸上布满皱纹。她一边用手指抚摸着漂亮但有些细小纹路的面孔,一边解释说,尽管她知道这一发现主要是因为那段历时六年的感情关系突然结束给她带来了打击,而不是由于早衰,但她还是得采取些措施。
2. 在向她说明岁月无情,要改变现实可能性不大之后,我告诉她我认为这些灵丹妙药的宣传都很荒谬。但不管我说什么,她仍求我告诉她哪儿能做我所说的那些护理。只要是关于美容,谁还管如何?
3. 人们对自己想要信任的东西的信任使得美容业在过去容易生存。青春有巨大的价值,这大大刺激了美容业,使其得以从它那些令我们面容、身体显得焕然一新的空洞许诺中赚了数百万元。为了使皮肤护理科学、权威,销售美容品的柜台现已从医院诊所盗用了体面的外表。推销人员穿着白大褂,在“电脑”上给消费者“诊断”皮肤类型,用修复受损分子和DNA这些技术来蒙蔽消费者。美容业还给这一把戏提供“药物”,创造了新的皮肤疗法,还说这种疗法并不是仅停留在表面,实际上还作用于细胞层。
4. 但这真的只是一个无害的把戏吗?制造商越来越夸张地宣称其产品的去皱能力,这令医生们感到担忧。广告声称那些活性因子能刺激皮肤深层的细胞,从而替换旧细胞,并有效地更新皮肤。
5. 如果真是这样,其效果会有害吗? 如果正常的细胞可以因刺激而,那么非正常的细胞也会加快繁殖,引起或加速皮肤癌的发生。抗皱行列的一个新产品声称可以用一种更自然的方法来避免讨厌的皱纹。那是一种叫做“伊美婷”的药丸,它不是一种外搽的护肤霜。它由内向外发挥作用,提供皮肤所需的营养和化学物质,促进人体的自身修复过程。
6. 这一产品最初是在斯堪的纳维亚地区开发的。它含有鱼类、海洋植物、虾壳等的提取物,构成了一个包括蛋白质、矿物质和维生素在内的配方。根据一份已公开的研究,使用该疗法两三个月后皮肤肌理可看得出有所改善。皮肤会更柔软、更光滑,皱纹虽非全部去除但会减少,斑点和细小的额上纹路也会消失。
7. 一位女士承认自己在试用“伊美婷”之前是有怀疑的。她认为女性有必要保持体内自然的化学平衡。她说,小心维护好人体的化学平衡不仅能改善外貌,而且增加活力,甚至能增强意识和思维能力。“伊美婷”通过提供皮肤所需的养分而做到了这一点。但虾壳等物真能对皱纹产生这样的奇妙效果吗?
8. 一位研究过“伊美婷”的英国外科医生布赖恩·纽曼提出了一个更为科学的解释。他说随着食物的消化,这种复合物会起到一种特别的作用,防止食物中的基本蛋白质被破坏,使其能以一种更易为皮肤所用的状态被吸收。
9. 而另一方面,另一位专门从事皮肤研究的医生对这些数据不以为然,并对这一研究中所用的方法提出了质疑。而且,发表关于“伊美婷”研究的那份医学刊物是一份“收费”刊物──任何研究结果只要交费都可发表。据这位医生说,任何企图玩弄医学研究规律的做法都是徒劳的。
10. 对这样的争论,布赖恩·纽曼已习以为常了。他用的一种从花中提取的油多年后才被普遍接受。他毫不气馁,坚持说要明确的最重要的一点就是“伊美婷”的确是有效的。
11. 但是,从根本上说,真正的问题是我们究竟为何那么害怕皱纹。可悲的是,青春和美貌已成了我们这个社会的货币,可以买到人心和机会。年龄和经验的价值被否定了。女性尤其会感受到因衰老而致的外在改变所带来的威胁。据一位心理学专家说,男人通常因花白的头发而增添了魅力,因为对他们而言,年龄意味着权力、成功、财富及地位。但由于女性的本领仍在很大程度上被看作与生儿育女密切相关,年龄增长向世人显示她的衰老,就她的首要作用而言
她已无用了。皱纹就象征着她生育能力的衰退。
12. 除非我们能够欣赏年龄的真正价值,否则的话,当出现年老的迹象时,除了恐慌以外就很难有其他办法了。只要媒体继续将成功的形象表现为各年龄层的男性身边伴着皮肤光滑的年轻女性,妇女们就会继续花钱去买一瓶又一瓶毫无价值的垃圾。让我们期待更多成熟的有皱纹的妇女成为有魅力的、成功的、幸福的人,也让我们期待男士们争先恐后与她们为伴。
Unit 9 Section A 使欧洲迪斯尼乐园更欧洲化
1. 米老鼠有胡须吗?
2. 没有。
3. 这是不是说法国人要想在迪斯尼工作就必须剃掉胡子才行?
4. 这得看情况了。
5. 一位劳工问题督察员本周将迪斯尼公司告上了法庭,他声称迪斯尼公司的着装规定──不准蓄胡须,不准体重超标,不准穿短裙和花哨的袜子──侵犯了个人自由,也违反了法国的劳工法。
6. 迪斯尼公司正准备五个月后在巴黎以东20英里 (32公里) 的地方修建一个主题公园,而这一案例正说明了该公司面临的一些文化方面的棘手问题。
7. 迪斯尼管理层正在组织一支他们称为“演职人员”的12,000人的队伍来管理这一主题公园。管理方说所有的雇员,从刷瓶工到总裁,都得和演员一样,服从关于仪表的规定。公司发言人说,不管怎样,还没有人把胡子看得比工作还重要。正如一个新来的“演职人员”所说:“你必须相信你这份工作的意义,不然的话日子不好过。”
8. 然而人们怎样看待欧洲迪斯尼乐园呢? 各处的人们都想知道欧洲人是否会欢迎这种美国式的消遣活动。
9. 尽管对外国文化的入侵感到不安,尽管要保语不受英语词汇的污染,法国的社会党对将这么大一个美国文化的象征放在首都门口却并不担忧,而是更多地关心其经济效果。为了将这一主题公园留在这里,而不是建在阳光灿烂的西班牙,法国做出了税收和财政方面的一系列重大让步。
10. 主题公园本身只不过是这一巨大综合项目的一部分。综合项目包括住房、办公楼,以及将一直延续到下一世纪、包括影视拍摄设施在内的度假胜地的开发。作为与迪斯尼公司合作协议的一部分,正在铺设新的公路并支付建设款项,它是巴黎地区快速轨道交通的延伸,甚至可直接连接到通往英吉利海峡隧道的高速电气铁路(TGV)。欧洲迪斯尼乐园的正门前正在建设高速电气铁路火车站,预定于1994年交付使用。
11. 如果欧洲迪斯尼乐园获得成功──迄今为止在法国开设的主题公园都不成功──到本世纪末很可能会再建第二甚至第三个主题公园。欧洲迪斯尼乐园的第一期工程预计将花费36亿美元,财政专家说欧洲迪斯尼乐园对迪斯尼的总体财富非常重要。迪斯尼在美国已遭遇到了竞争,游客量正在下降。
12. 法国的知识分子们对这个项目并无好感,然而孩子们却不管这些。睡美人、白雪公主、彼得·潘和匹诺曹都是欧洲童话故事里的人物,这里的孩子对他们的熟悉程度丝毫不亚于美国的孩子。在法国孩子眼里,米老鼠是法国人;在意大利孩子眼里,米老鼠是意大利人。
13. 迪斯尼管理层强调这一传统,显然是对有人暗示迪斯尼管理层在文化传统方面麻木不仁的回应。尽管主题公园这一概念是以加利福尼亚州的奇妙王国和佛罗里达州的沃尔特·迪斯尼世界为基础,但“欧洲迪斯尼乐园将具有适合于欧洲的独特风格。”迪斯尼公司说。“主题公园的创新性建设突出地表现了欧洲的传说和童话故事。”例如,公司的指出,睡美人的城堡,这一主题公园的中心建筑,不像一些人所想的那样是根据好莱坞的作品建造的,而是根据欧
洲中世纪一本书中的插图而造的。同样,根据儒勒·凡尔纳所写的冒险故事拍摄的360度环形电影是由著名的欧洲演员主演的。
14. 当被问及还有什么其他措施来使主题公园更欧洲化时,一位发言人提到,公园的指示牌会用英语和法语,一些表演者会以法语、西班牙语和英语表演。这位发言人说:“难的是要将人们已熟知的事说得让它听起来有所不同。”
15. 而另一方面,主题公园也不会过分欧洲化。迪斯尼的另一位发言人早些时候说主题公园的目的就是为那些追求美式生活的人带来基本上是美国式的体验。他说,这样,那些本来考虑去美国度假的人留在大西洋的此岸也可以体验美国度假的快乐了。
16. 迪斯尼公司似乎对须发特别在意。它称将在欧洲迪斯尼乐园的中心“美国大道”建一个旧时的“和谐理发店”来处理“乱糟糟的头发和胡子拉碴的下巴”,也许还要管管唇上髭须。这一乐园与加利福尼亚和佛罗里达的乐园的一个不同之处是:这条“美国大道”的部分地区以及景点的等候区将会有遮棚,以对付巴黎的多雨天气。
17. 欧洲迪斯尼乐园距巴黎不远,这肯定颇具吸引力。任何厌倦了美式或仿欧式文化的人都可登上快速列车,不到一小时就可到达罗浮宫,一瞬间就从米尼老鼠身边来到《蒙娜·丽莎》面前。
18. 在迪斯尼公司决定将其第四个主题公园选址于巴黎附近时,交通因素起了重要作用。这里距3.2亿欧洲人不超过两小时飞行距离。东欧的开放对迪斯尼来说又是一大收获,他们认为将有几百万人把迪斯尼乐园列入其首次西欧之旅的首选之地。
Unit 9 Section B 不要期待欧洲迪斯尼会很快盈利
1. 欧洲迪斯尼公司承认,其精心建造的主题公园并未如预期般表现出色。该公司星期四称在首个财政年度里公司将蒙受难以预料的净亏损。
2. 主题公园位于巴黎以东32公里(20 英里)处,占地4,800英亩。在它4月份开张时,欧洲迪斯尼行政人员说他们希望在9月30日结束的这个财政年度中能小有盈余。但那以后,主题公园遇到了一些问题。
3. “我们已为充分的运作做好了准备,”公司的财务总监约翰?佛斯格伦在电话采访中说。“运作是相当充分的,但尚未达到我们预期的程度。”
4. “尽管游客数量相当大,”他说,“可我们的成本支出的确需要根据当前的收益状况做出调整。”
5. 它的母公司沃尔特?迪斯尼公司星期四说,欧洲迪斯尼的收入本季度上升了33%,但它提醒投资者不要期待欧洲迪斯尼会很快赢利,该公司拥有欧洲迪斯尼49%的股份。
6. 欧洲迪斯尼公司说尽管游客量一直相当大,“公司预计在1992年9月30日结束的财政年度里仍会有净亏损。”还说“亏损的程度将取决于关键的欧洲夏季假期剩余日子里的游客量和宾馆入住率”。 这一宣布等于是说欧洲迪斯尼的情况出现了罕见的逆转。当初它是在一片欢呼声中开张,并被普遍看好会立即获得成功。
7. 4月12日公司开张时,公司的股价为140.90法郎(28.07美元),今年年初曾高达170法郎。本周四股价下跌了2.75%,收盘价为97.25法郎。佛斯格伦先生说,他认为股票市场“对初期消息的反应有点情绪化了”。他补充道,“从任何客观标准来看,该主题公园都是很成功的。公众对它的长期接受程度相当高,而其他情况只是枝节而已。”
8. 公司说从4月12日至7月22日期间,有360万游客入园,这比其他迪斯尼主题公园在同样的开放初期的情况要强。但公司也提醒说,考虑到游客量可能有相当大的季节性变化,无法对今后的游客量和收益做出预测。
9. 对此番话,股票市场行家帕里巴斯资本市场集团发布了“出售”欧洲迪斯尼股票的建议,指出这一阶段的游客量比预期的低15%,食品及其他商品销售的利润比预期的低10%。它预计欧洲迪斯尼公司在本财政年度会损失3亿法郎,
并且还将继续亏损两年。
10. 欧洲迪斯尼所面临的主要问题似乎是控制成本,并为它的5,000多间宾馆客房合理定价。很明显,当初定成本所依据的收益水平并未达到,公司也正开始下调曾被普遍认为过高的宾馆房价。
11. 佛斯格伦先生说员工人数现为17,000 人,“今后两个月内公司员工数量会显著下降,这主要是因为季节工的减少。”他说,目前的员工中有5,000人是临时雇佣的。
12. 他也承认,度假地的最低房价已从开张时的750法郎降为550法郎(110美元),一些房间的冬季价已降至400法郎。分析家们认为,宾馆入住率一直约为全部接待能力的68%,尽管眼下超过了90%。
13. “关键的问题是成本,”一位财务专家说。“他们不知道冬季的游客量会达到什么水平,他们正在努力使成本降到恰当的水平。股价仍然过高,但我认为从长期来看,他们会使其恢复正常的。”
14. 公司计划主题公园在欧洲寒冷的冬季仍然开门迎客,此举是否可行仍有很大的疑问──欧洲其他主题公园从未这样做过。上个月,公司说现在已难以吸引巴黎地区的游客。佛斯格伦先生说法国的游客量有所上升,占了360万游客中的100万,而其余的游客大部分来自英国和德国。只有百分之一的游客是美国人。
15. 6月30日结束的第三季度是主题公园正式运作的第一个季度。公司说这个季度的营业收入达24.7亿法郎(4.92亿美元)。但公司未提及利润或亏损数字。在年底才统计利润或亏损是法国的一贯做法。在前半年里,公司共赢利7,500万法郎,主要是投资收入和出售公司地盘上的建筑权所得。
Unit 10 Section A 如何培育“情商”
1. 员工对公司最有价值的贡献是什么,是知识还是判断力?我说是判断力。不管知识面有多宽,如果得不到应用,就毫无用处。而知识的应用需要判断力,判断力涉及某种第六感觉──思维的高度运用。
2. 这就提出了关于现今企业界人士最佳培训课程的有趣问题。正如丹尼尔·戈尔曼在他的新书《情感智能》中所说,最新的科研结果似乎表明,在一个适应能力对生存很关键的年代,聪明但缺乏灵活性的人并不具备这种能力。
3. 《时代周刊》最近的封面故事列举了目前关于智能的一些看法,报道说:“新的人脑研究表明,衡量人的智能的真正尺度可能是情感,而不是智商。”《时代周刊》称之为“情商”的情感智能的根本意义可从企业管理专家卡伦·波尔斯顿的话中窥见一斑:“顾客对企业说„我可不在乎是否你的每个员工都毕业于哈佛,我只愿意与能理解我、尊重我的企业打交道。‟”
4. 如果说市场的进化发展所造成的压力使得情商,而不是智商,成为企业走向成功的通行证,那么,人们可能很希望懂得如何培养情商。我有个小小的建议:积极进行自我训练,努力提高以下四项适应性技能:
5. 提高意识程度。我把这看作是思考时有意独辟蹊径。这是指注意自己感受到什么,在想什么,摆脱过去带给自己的种种。尽可能多地注意思考时的自己,以此来提高意识程度。要习惯性地注意自己的情感,问问自己是在面对还是在逃避事实。
6. 利用想象。这是奥运会滑雪赛手在进入起跑门之前所做的。他们闭上眼,摆动身体,在头脑中先把整个滑雪道过一遍,这能提高他们在实际比赛中的表现。我们也可以这样做,每天留出时间来带着激情想象一番自己想要获得的成就。
7. 反复考虑各种事件,并对它们做出最富创意的反应。两千年前的一位希腊哲学家说过,重要的不是事件本身,而是我们对事件的看法,他说的正是此意。每当发生重要事情时,要尽可能从多方面去看问题,甚至作异乎寻常的理解,然后照着最有利于自己理想的那种理解去做。
8. 综合考虑他人的看法。大脑研究表明,人们对外界的看法受到遗传基因及个人经历的局限。学会吸纳他人有用的观点是一种扩大自己见识的方式。下次如果有人对某件事与你有不同的看法,比如对某个有争议的政治事件,停下来想想这其实是生活阅历使然,应把它看作一种感知能力的馈赠。
9. 习惯的力量──确切说就是头脑里已建立的思维方式──会妨碍你操练这些技能。然而要坚持下去,因为它们是以对思维机制的认识为基础的。
10. 人脑的容量在生命开始的最初六个月增长了一倍,到四岁时又增长一倍,其后大脑的容量迅速发展,直到性成熟为止。人体有大约1000亿个神经细胞,每一次经历都会激发脑部的反应,而这种反应实际上影响着我们的感知。我们现在知道,思维活动并不局限在脑部,而是遍布于全身的细胞中。是的,我们的确是在用心、用脑、用肌肉、用血液和骨骼来思考。
11. 我们的青少年阶段有一个为期三周的关键时期,此时脑部的化学反应活动一分为二。完成了这一变化,正如国内一位重要的大脑研究人员所说,我们“对外界的看法”就“在生理上定型了”。他说任何两个人都不可能对外界有完全一样的看法。个人的体验都是独一无二的,因此人们对外界的理解都不相同。
12. 然而,他说,人们对外界的看法不仅有可能改变,而且实际上比克服药物依赖性还容易。但是要想做到这一点需要训练。因此我们推荐了上述做法。
13. 这并不是像MBA那样的课程。但最新的研究似乎表明,缺乏情感成熟和自我了解这一软件单靠纯学术性的培训这一硬件是没有用的。
Unit 10 Section B 个人要成功,“情商”起作用
1. 人们发现,通过观察四岁的孩子怎样处理一块糖,科学家可以预测其未来。研究人员将孩子们一个一个地请进一间普通房间,开始了小小的折磨。他对孩子们说,你们可以现在就吃这块糖,但是如果你们等一会儿,等我从外面回来,你们就可以吃两块糖。说完他就走了。
2. 一些孩子等研究人员一走就一把抓过糖来吃。另一些孩子等候了几分钟,但还是忍不住吃了糖。还有一些孩子下决心等下去。他们或蒙上眼睛,或低头不看,或自己唱歌,或玩游戏,甚至还睡着了。研究人员回来之后,把这些孩子经过努力赢得的糖果给了他们。然后等着他们长大,再来看看科学的结论。
3. 到这些孩子上高中时,引人注目的事发生了。对这些孩子的家长和教师所作的调查发现,那些四岁时就能克制自己,坚持等到第二块糖的孩子长大后通常有较强的适应力,更合群,更富有进取心、自信心,也更可靠。那些老早就经不住诱惑的孩子更容易变得孤独,容易受挫,缺乏灵活性。他们受不了压力,逃避挑战。
4. 我们说到出众的才华,就会想到爱因斯坦,那个有生命的、穿着不配对袜子的思考机器。在我们想象中,取得卓越成就的人一出生就注定会不平凡。可是你该想想为什么随着时间的推移,天赋在一些人身上显露出来,而在另一些人身上却消退下去。这就是糖块实验要说明的问题。看来耐心等待收益的能力是重要的技巧,这说明,逻辑性的思考战胜了不负责任的思考。简言之,这是情感智能的体现,而这是在智力测试里表现不出来的。
5. 在本世纪大部分时间,科学家们一直重视大脑这个具体之物和思维这个无形之物,而把情感这一纷乱的力量留给诗人去谈论。但大脑研究理论就是无法解释我们最想弄清的问题:为什么有些人似乎就是有过上好日子的才能;为什么班里最聪明的孩子很可能最终并不是最富有的;为什么我们几乎仅凭第一眼印象就喜欢有些人,而对另一些人则信不过;为什么有些人面对困难仍能保持乐观,而另一些人则坚持不住,沉沦下去。一句话,思维或精神的何种素质决定人的成功?
6. “情感智能”一词是研究人员五年前创造出来的,用以描绘人的一些素质,诸如对自身感觉的了解,对他人感觉的体恤,以及“调节情感以更好地生活”的能力。由于丹尼尔·戈尔曼的新书《情感智能》,这一概念很快会成为国内谈论的话题,为方便起见简称之为“情商”。戈尔曼将他花了10年工夫研究的头脑怎样处理情感的结果汇聚成书。在书的
封面上,他说他的目标就是要重新定义聪明到底是什么。他的理论是:要预测人的成功,智商所衡量的大脑能力实际上远不如曾被看作“性格”的心智的素质重要。
7. 乍一看来,此说并无新意。它与情感掌控头脑的说法一样并无创见。人们常说“我气得无法思考”。“与人交往的技巧”非常有用,此说也并不令人吃惊,这等于说与人为善是对的。但如果事情就那么简单,这本书就不会引起那么大的关注,它的含义也不会引起那么大的争论了。
8. 这决不是抽象的调查。戈尔曼在寻找方法恢复“大街上的彬彬有礼,社区生活中的互相关心”。他认为这处处都用得上,如公司该如何决定聘用什么人,夫妇该如何提高婚姻延续的可能性,父母该如何培养孩子,学校该如何教育孩子等等。当街头团伙取代了家庭环境,当校园辱骂导致了械斗,当半数以上的婚姻以离婚收场,当这个国家死去的孩子大多死于父母之手,而这样的父母却大都说他们是想规范孩子的行为,要他们不要挡着电视,不要大哭不休,当发生了这些现象时,就意味着需要进行基本的情感教育。
9. 正是在这个问题上人们产生了争论。尽管在这一较新领域里很多研究人员对情感问题终于得到认真对待而感到高兴,他们也担心像情商这样一个方便的概念会被误用。“人们的情感是多种多样的,”哈佛大学心理学教授杰罗姆·凯根说,“有些人能很好地处理愤怒,但却对付不了恐惧。有些人无法承受欢乐。因此应区别看待每一种情感。”情商不是智商的对立。一些人有幸两者都很高,一些人则两者都很低。研究人员想要弄清的是两者是如何共同起作用的;举例说,一个人应付压力的能力是如何影响他集中精力和运用智力的。在成功的诸要素中,研究人员现在普遍认为智商约起20%的作用,其余则取决于从社会地位到运气等各种因素。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 7swz.com 版权所有 赣ICP备2024042798号-8
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务