Keys,Notes and Vocabulary Passase 1
Keys to Exercises
I.1.D 2.C 3.A 4.B 5.D 6.B 7.A 8.B 9.A 10.B II.1.scored 2.district 3.streamed 4.cloud III.1.A.victory B.victorious C.victor
2.A.resistant B.resistance C.resistor D.resist
3.A.protector B.protective C.protection D.protect 4.A.infectious B.infection C.infected
IV.1.made/taken 2.making 3.same 4.unfit 5.percent 6.to 7.diet
8.cancer 9.to 10.that 11.related 12.realized 13.caused 14.remain 15.all 16.on 17.or 18.all 19.to 20.COWS 21.drugs 22.for 23.order 24.on
V.1.C 2.B 3.B 4.A 5.A 6.D 7.A 8.A 9.B 10.B ①yellow fever:黄热病
②a victory over the disease:征服疾病(注意:表示“战胜某人/物的胜利”习惯说a/ the victory over sb./sth.;表示“有利于某人/组织的胜利”习惯说a/the victory for sb.or an organization。)
③Rockefeller:洛克菲勒(1839—1937,美国洛克菲勒财团创始人,创办俄亥俄美孚 石油公司[1870],将其改组成美国第一个托拉斯[1881],后任新泽西美孚石油公 司董事长[19—1911],捐款建立芝加哥大学[12]及一些慈善机构。) ④Asibi by name:named Asibi,called Asibi一个名叫阿西比的人
⑤went down with yellow fever:fell ill with yellow fever因得了黄热病而病倒了 ⑥in the Americas:在美洲(注意:这里Americas表示南美洲和北美洲。) ⑦the Brazilian Yellow Fever Service:巴西黄热病服务中心
⑧a cloud of blue mosquitoes:一大群蓝色的蚊子(注意:cloud常指“运动着的一大 群”,如a cloud of mosquitoes,locusts,bees,butterflies等。) New Words
chain n.一连串;一系列 pattern n.模式
cloud n.一大群 roof n.枝叶荫蔽处;顶部 good-looking adj 帅的,漂亮 score vt取得,获得的 touch n.(病等的)少许,一点
line n.思路;方法 treetop n.树梢
mass n.一团;一群;一堆 woodcutter n.樵夫,打柴人 Passage 2
Keys to Exercises
I.1.C 2.C 3.A 4.D 5.A II.1.B 2.D 3.C 4.A 5.E
III.1.exemplified 2.extinguished 3.sized up 4.short 5.can
IV.1.was 2.go 3.spend 4.people 5.man 6.o’clock 7.until 8.for 9.at/in 10.after 11.off 12.medicine(s) 13.for 14.near/by 15.likes 16.lying 17.for 18.coming 19.hurry 20.animals 21.understand
V.1.B 2.D 3.A 4.D 5.A 6.D 7.C 8.A 9.B 10.B
1
Notes to Text
maze:labyrinth,network of winding path迷宫
②dead ends:the terminus of a line,from which any further progress is impossible 死胡同
on the wing:(while it is)flying在飞行中 built-in:innate;possessed from birth先天的
beyond it:too complex for its level of intelligence复杂得超出了它的智力水平 New Words
evolution n.化;进展,发展 impose vt强加于 preliminary adj.初步的;
exemplify vt举例,例示 开端的
extinguish vt扑灭,使熄灭 quench vt扑灭;淬火 unparalleled adj无比的; grasp vt理解 无双的 Passase 3
Keys to Exercises
I.1.B 2.C 3.B 4.C 5.A 6.C 7.A 8.B
II.1.burglar alarms 2.chore 3.scampering 4.hold-up man 5.cops 6.safes
III.1.B 2.C 3.D 4.E 5.F 6.G 7.A
IV.1.thing 2.deal 3.in 4.1ived 5.patented 6.created 7.something 8.in 9.prevent 10.being 1 1.also 12.science 13.fund 14.used 15.contributions 16.world 17.and 18.on 19.Nobel’S 20.awards 21.winners 22.Science 23.1iterature 24.chosen
V.1.D 2.A 3.C 4.D 5.C 6.A 7.B 8.C 9.A 10.A Notes to Text
1.burglary is popular with thieves:burglary is liked or enjoyed by thieves小偷喜 欢夜盗
2.not worth risking a prison term:不值得冒服刑的危险(a prison term意为“刑期”) 3.short circuit them:使它们(电线)短路 4.a black market:黑市
5.checked the time against the clock in the window:与窗口的钟对了一下自己的表 6.stooped to pick it up:弯腰把它捡起来(注意:表示“弯腰去干某事”只能说stoop to do sth.;表示“堕落到干某事的地步”时常用stoop to doing sth.。)
7.an all-clear sign:the signal that the danger is over:危险已过的信号,安全的信号 8.the cops:policemen(俚语)
9.stand sentry:stand guard,be on guard站 New Words
ajar adj (门等)半开着的 alarm n.警报器 burglar n.夜盗 buzzer n.蜂音器
chore(一decalcomania) n.例行 工作;日常零活 decal n.贴花
2
foil vt挫败;智胜 gong n.锣
haul n.一次获得的数量 hire vt雇用 Passase 4 insert vt插入
intruder n.非法闯入者 net vt获得
overpower vt制服
scampering n.疾走,狂奔 sentry n.哨兵,警卫 snarl vi咆哮;狂吠 stagger vi摇晃
stick—up n.持抢劫 triumph n.胜利
vault n.(银行的)金库;保险库 Passage 4
Key to Exercises
I.1.C 2.D 3.B 4.D 5.A 6.D 7.B 8.C 9.A 10.D II.1.E 2.F 3.D 4.H 5.B 6.A 7.G 8.C
III.1.property 2.aftershocks 3.credit 4.retail 5.soared 6.claims 7.symptom 8.impact
IV.1.D 2.A 3.H 4.G 5.B 6.E 7.C 8.F
V.1.C 2.B 3.B 4.A 5.A 6.C 7.D 8.B 9.A 10.B
1.“…most(economic forecasters)believe that a recession was already under way before September 11.”:“多数(经济预言家)认为在九月十一(‘9·11’)日之前 已经出现了经济滑坡。”
2.The Wall Street Journal:(美国)《华尔街日报》
3.The biggest airlines(1ike American and United)were spending millions gobbling up competitors(1ike TWA)in order to monopolize markets:那些最大的航空公 司(如美国联合航空公司)花费数百万资金吞并竞争对手(如美国环球航空公司) 以便垄断市场。
4.This coupled with the pre-September 11 decline in consumer spending due to
stagnant wages,indebtedness,and rising layoffs,created the need for the layoffs and cuts they’ve recently implemented:这与“9·11”前由于停滞不前的工资、沉重的债务及不断上升的失业率所造成的消费下降共同导致了他们最近实行的下 岗或裁员的必要性。
Federal Reserve:(美国)联邦储备局(简称:美联储)
CNN:(美国)有线新闻网(Cable News Network的缩写形式) Democrats:(美国)民主党党员 New Words
aftershock n.(地震)余震;余悸 fraction n.小部分 impact n.影响
3
layoff n.解雇;失业期;停工 overcapacity n.生产力,过剩 symptom n.征兆;症状 Passase 5
Keys to Exercises
I.1.B 2.C 3.A 4.A 5.D 6.C 7.C 8.C 9.B 10.D II.1.A.archaeology B.archaeologist C.archaeological 2.A.information B.informed C.informative 3.A.preservative B.preservation C.preserves
III.1.came across/upon 2.come off 3.come by 4.coming after
IV.1.came 2.in 3.best 4.have 5.man 6.her 7.faithful 8.girl’s 9.were 10.help 11.being 12.man
1.B 2.A 3.B 4.D 5.A 6.A 7.B 8.C 9.A 10.A Notes to Text
1.Cyprus:塞浦路斯(西亚岛国,位于地中海东部)
2.Alexander the Great:亚历山大大帝(356--323BC,马其顿国王)
3.the first clue to the wreck’s existence:沉船残骸的第一个线索(注意:表示“某 事/物的线索”习惯说the clue to sth.,不能说the clue of sth.。这种用法常见的 名词还有:key,door,way,access,entrance,preface,index,appendix, introduction,prologue,prelude,statue,monument。)
4.chanced upon them:came across them,met with them偶尔碰到它们,无意中遇 到它们
5.no fewer than 50 archaeologists:as many as 50 archaeologists多达50个考古队 员
6.Carbon 14 analysis:碳14分析,放射性碳分析(质量数为14的碳的天然放射性 同位素)(用来检测文物的年代) 7.the Kyrenia ship:吉利尼亚号船
8.thanks to the different shaped amphorae:owing to the different shaped amphorae搭帮不同形状的土罐
9.Anatolia:安纳托利亚(亚洲西部半岛小亚细亚[Asia Minor]的旧称)
10.the islands of Samos and Rhodes:(希腊)萨摩岛(在爱琴海东部)和(g-腊)罗得 岛(在爱琴海东南部)
11.rules out the possibility of lightning:excludes the possibility of lightning排除 了闪电雷击的可能性
12.Perhaps a sudden autumn storm simply caught her four-man crew unawares: Perhaps a sudden autumn storm gave a sudden attack on the four-man crew.也 许是一阵突如其来的秋季风暴袭击了这四个人组成的船员。 New Words
almond n.扁桃树,杏仁
amphorae(amphora的复数) n.油罐 archaeological adj考古学的 archaeologist n.考古学家 axis n.轴;中心
ballast n.压舱物,压载物
4
calamity n.灾难 cauldron n.大锅
disintegrate vi解体, excavation n.发掘 grave adj严重的 grid n.网格
horseshoe n.马蹄形的东西 hull n.船体,船壳
informative adj提供消息的,提供信息的 intricately adv错综复杂地 jug n.大罐 mast n.桅杆 pinpoint n.确认
planking n.船壳外板
polyethylene glycol 聚乙二醇 preservative n.防腐剂 pulley n.滑轮
scatter vi 撒;撒播
seafaring adj航海的;海上工作的 sheathe vt包;覆盖;插入 sponge n.海绵 stow vt装载 tack n.钉子
thread vt小心地穿过 wreckage n.残骸 Passage 6
Keys to Exercises
I.1.B 2.B 3.C 4.C 5.A 6.B 7.B
II.1.10se 2.straight 3.forgers 4.beat 5.gravely III.1.D 2.B 3.A 4.C
IV.1.held 2.1asted 3.out 4.with 5.were 6.start 7.of 8.began 9.with 10.part 11.world 12.nor 13.regularly 14.present 15.from 16.take 17.send 18.compete 19.divided 20.Summer 21.held
V.1.A 2.B 3.C 4.C 5.C 6.B 7.A 8.D 9.A 10.C
①the FBI:the Federal Bureau of Investigation(美国)联邦调查局(注意:不要把它 与CIA混淆,CIA是美国情报局。) ②„six thousand trained agents are after him:...six thousand trained agents are
chasing him.„„六千训练有素的联邦调查局的成员在追捕他。(注意:be/run after sb.意为“追捕某人”;表示“在某人后面跑”用be/run behind sb.。) ③He can lose himself:He can hide.他能躲起来。
④John Dillinger,Baby Face Nelson and Machine Gun Kelly:这是美国三名重大犯 人的名字。
⑤Gmen can shoot straight:Federal criminal investigation officers can shoot
5
home.联邦调查局的们打得非常准。
⑥Attorney General:(美国)司法;(英国)检察长(注意:不能说General Attorney。)
⑦the Department of Justice:(美国)司法部
⑧We can’t beat them with old methods:We can’t defeat them with old methods. 我们不能用老方法战胜他们。 ⑨“The only law we need,”they said,“is the law in the end of a nightstick!”他们 说:“我们需要的唯一法律就是警棍。”
⑩Hoover wanted men who could handle a teacup as well as a Tommy gun:胡佛想 要那些既能武又能文的人。(或:胡佛想要那些既会使用冲锋又有仪表的人。) (胡佛1924一1972年担任美国联邦调查局。)
11.All the G-men can do is investigate crime and gather evidence:All the G-men can do is to investigate crime and gather evidence.联邦调查局的所能做的 就是调查犯罪行为和收集证据。(注意:原句中is后省略了不定式符号“to”。) New Words
accounting n.会计学 fatal adj.致命的 file n.案卷;材料 forger n.伪造者 hideout n.藏身处
jujitsu n.(日本的)柔道 kidnapper n.绑架者 nightstick n.警棍 Tommy gun冲锋 trooper n.(美语)州 Passase 7
Keys to Exercises
I.1.A 2.A 3.C 4.C 5.C 6.B 7.B 8.A 9.B 10.B
II.1.shaped 2.interstates 3.polled 4.championed 5.backlash 6.literally 7.testimony 8.parallel
III.1.deceptive 2.deceptively 3.overtly 4.overt 5.literal 6.1iterally 7.careful 8.carefully 9.subtle 10.subtly
IV.1.making 2.which 3.on 4.right 5.marked 6.with 7.away 8.created 9.with lO.as
V.1.D 2.C 3.B 4.D 5.B 6.C 7.B 8.A 9.C 10.C ①poll tax:人头税
②Turner prided himself on his role in the surveys that broke the country into units in which citizens were scientifically polled on their transportation patterns
and their desires:泰勒得意于他在调查中的作用;在调查中整个国家分成调 查区科学地对各区域的公民进行调查,了解他们关于交通运作模式的意见和想 法。(注意:pride oneself on sth.等于be proud of sth.,意为“为某事感到自豪” 或“得意于某事”。)
③Designed in part to empty cities quickly in the event of nuclear attack,they helped empty old row-house neighborhoods of residents heading for the
6
suburbs:一方面这些公路的设计是为万一发生核攻击时帮助撤空城市的居民, 另一方面它们也帮助了拆迁旧联立房的居民迁往郊区。
④Turner shared the vision with the man he worked for.Dwight Eisenhower,too, championed the svstem in the context of farm-to-city routes:泰勒与他的老板持 相同看法。杜威·艾森豪威尔也支持从乡村到城市的线路系统。(注意:这里的 context指“某事物产生的或要考虑的环境”。例如:In the context of the present economic crisis,it seems unwise to lower taxes.鉴于当前的经济危机,降低税收
似乎不妥。)
⑤Turner became head of the Federal Highway Administration in 1969--just as a
backlash set in.正当一种激烈反应产生时,泰勒本人于1969年成了联邦公路管 理局。
⑥mass transit:大众运输
⑦under-the-table:under-the-counter私下的,暗地里的 ⑧information superhighway:信息高速公路 New Words
beltway n.(美)环形路线
formulate vt准确表达,阐明 homogenize vt使均匀
infrastructure n.基础设施;基本建设
interstate n.州与州之间的公路,州际公路口adj.州际的 overtly adv.公开地
shape vt做成某物的形状;对„„产生重大影响 testimony n.证词;证据 Passase 8
Keys to Exercises
I.1.C 2.C 3.B 4.A 5.B 6.B II.1.F 2.T 3.F 4.T 5.T
III.1.A.remedies B.recipe C.remedy D. recipe 2.A.alternate B.altered C.alternate D.alter
3.A.acknowledged B.knowledge C.acknowledged D.knowledge IV.1.help 2.implementation 3.disciplines 4.as 5.but 6.like 7.They 8.as 9.practice 10.ability 11.another 12.with 13.for 14.option V.1.D 2.B 3.D 4.A 5.B 6.C 7.B 8.A 9.B 10.A
①Psychosomatic illness is the occurrence of bodily symptoms which are
psychological or emotional in origin:身心病态是因为心理或情绪而起的身体的
病症。
②Mind and body are not separate;one affects and is affected by the other:精神和 身体不可分,它们是互相影响的。
③„and urinary frequency or diarrhea„:„„以及尿频和腹泻„„
④The development of bodily symptoms is only one manifestation of anxiety:身体 病状的出现只是焦虑的一种表现。
⑤Many people occasionally experience symptoms like moodiness or depression:很
7
多人偶尔经历像忧郁或抑郁这种病状。
⑥Sometimes a person subconsciously develops an illness as a way of handling a
desperate need,such as the need for affection:有时候人会下意识地表现出一种 病态,作为满足一种极度需求的方法,比如对爱的渴望。
⑦Many people,including the families of patients and members of the health professions,believe that physical illness which is influenced by emotion stress
is less real,or wholly imaginary:很多人包括病人家属和从事健康事业的专业人 员认为那种受情绪紧张影响的身体病状不太真实或完全是幻觉。 ⑧One hears comments like,“He could snap out of it if he wanted to.”:人们听到 诸如此类的说法:“只要愿意,他就能迅速地好起来。”(注意:这里的snap Out of it指“使身体上的病症很快好起来”或“很快去掉身体上的病症”。) New Words
diarrhea n.腹泻;痢疾 malingerer n.装病者 palpitation n.心悸 profile n.侧面;外形
psychosomatic/isaikaoso’m2etik/adj 受心理影响的;与心理有关的 urinary adj尿的;泌尿系统的 weakling n.虚弱者;懦弱者 Passase 9
Keys to Exercises
I.1.F 2.T 3.F 4.F 5.T 6.F 7.T 8.F 9.F 10.F II.1.the temperate zone 2.a melting pot 3.sparsely 4.revealed 5.laid out III.(omitted)
IV.1.man 2.the 3.to 4.degrees 5.water 6.living 7.will 8.surface 9.take 10.exploration 11.periods 12.moon 13.life 14.colonies 15.be
V.1.C 2.A 3.A 4.B 5.A 6.B 7.D 8.A 9.C 10.A Notes to Text
1.the Appalachian Mountains:阿巴拉契亚山脉(位于北美洲东部,自纽芬兰岛西 部经加拿大东部沿海延伸至美国东南部。) 2.the Great Middle West:(美国)大中西部
3.the five Great Lakes:(美国和加拿大之间的)五大湖(它们是Lake Superior苏必 利尔湖,Lake Michigan密歇根湖,Lake Huron休伦湖,Lake Erie伊利湖,Lake Ontario安大略湖。)
4.Rocky Mountains:落基山脉(位于北美西部,北起阿拉斯加北部,纵贯加拿大和 美国西部,南至墨西哥边境。)
5.the Mainland:(美国)(不包括阿拉斯加州和夏威夷州)
6.Mississippi and Missouri Rivers:密西西比河和密苏里河(the Mississippi River
发源于美国中北部湖沼区,南注墨西哥湾,是美国主要河流,也是世界最大的河 流之一。the Missouri River位于美国中西部,是密西西比河最长的支流。) 7.the Gulf of Mexico:墨西哥湾
8.the Yukon:育空河(位于北美洲西北部,流经加拿大育空地区和美国阿拉斯加
8
州。)
9.the Rio Grande:格兰德河(位于北美洲南部,北出落基山脉,东南流注墨西哥 湾。)
10.the Columbia:哥伦比亚河(位于北美洲西部,源出加拿大西南部落基山脉,流经 美国西北部,注入太平洋。)
11.the Colorado:科罗拉多河(位于北美洲西部,源出美国南部落基山西坡,注入加 利福尼亚湾。)
12.the Hudson:哈得孙河(位于美国东北部,其河口构成纽约港的主要部分。) 13.the Potomac:波托马克河(位于美国东部,流经首都华盛顿。)
14.the Ohio:俄亥俄河(位于美国东部,密西西比河水量最大的支流。) 15.a“melting pot”:(民族)大熔炉 16.the Netherlands:荷兰(欧洲一国名) 17.Navaho:纳瓦霍人(北美印第安人) 18.Nevada:(美国)内华达州
19.Washington was laid out by French architect Pierre L’Enfant late in 18th century:华盛顿城是于18世纪后期法国建筑师皮埃尔·朗方设计的。 New Words
admit vt接纳 .. boom vi激增;兴起 expectancy n.期待,期望 location n.地方,地点 plain n.平原
range n.山脉;山峰 Passase 10
Keys to Exercises
I.1.C 2.B 3.B 4.D 5.A 6.B 7.A 8.C II.1.F 2.T 3.T 4.F 5.T
III.1.C 2.A 3.B 4.E 5.D 6.F IV.(omitted)
V.1.C 2.D 3.B 4.B 5.A 6.C 7.D 8.C 9.B 10.A Notes to Text
①the produce(尤指新鲜水果、蔬菜等)农产品
②the meat section:肉类部(注意:meat是肉类的泛称,要具体指某种肉要分别用 pork,beef,calf,mutton,lamb,chicken等。) ③luncheon meat:午餐肉
④pay in cash,not pay by check:用现金支付而不是用支票支付(注意:“用现金”习 惯用in cash,“用支票”习惯用by check,两个介词不可换用。另外,check用作 “支票”是美国英语,英国英语用cheque。) ⑤“SALE”:on sale廉价出售,降价出售
New Words aisle n.通道 beverage n.饮料 bologna n.大红肠
9
cereal n.谷物
checkstand n.收银台 deodorant n.除臭剂 detergent n.洗涤剂
eye-catching adj.引人注的 interior n.内部的 lamb n.羔羊肉 lettuce n.生菜
luncheon meat午餐肉 napkin n.餐巾 paste n.面食 pork n.猪肉
poultry n.家禽肉 produce n.农产品
razor blade(刮胡子的)刀片 rectangular n.长方形 refrigerate vt使冰冻
salami n.(意大利)色拉米香肠 tissue n.手巾纸;卫生纸 turnstile n.旋转门 Passage 11
Keys to Exercises
I.1.D 2.D 3.B 4.C 5.C
II.1.sheepish 2.scandalous 3.indiscretion 4.slap 5.execs 6.penalties 7.iron-clad 8.respondents 9.untoward 10.morale III.(omitted)
IV.1.traced 2.which 3.finds 4.through 5.joined 6.women 7.male 8.for 9.which 10.male 11.instance/example 12.in 13.right 14.related
V.1.D 2.A 3.C 4.A 5.A 6.C 7.B 8.D 9.C 10.A
1.Sex on the Job:sexual affairs in the office or workplace:在办公室或工作地的风 流韵事
2.The Lewinsky Effect:莱温斯基效应(莱温斯基为白宫实习生,是与美国前总统 克林顿有风流韵事的女人。这里指企业更重视经理的风流韵事。) 3.employment law firm:劳工律师事务所
4.general counsel for a major company:一家大公司的法律顾问。 5.consensual affairs:一种双方情愿的风流韵事 6.a sexual harassment:性骚扰
7.„welcome to the minefield that is office romance in the Nervous Nineties: „„欢迎步入“神经质90年代”公司风流韵事的雷区。
8.CEO:总裁,总经理(它是Chief Executive Officer的缩写形式。) 9.execs:主管业务的人,经理(非正式用法)
10.„old-fashioned fling between boss and subordinate can be a fatal distraction: „„过去的那种老板与下属调情做爱可能会成为断送前程的游戏。
10
11.the plaintiff lawyers:原告律师
12.General Motors Corp:(美国)通用汽车公司
13.Cupid:the Roman god of love丘比特(罗马爱神;这里指“风流韵事”。) 14.Assn:协会(Association的一种缩写形式)
15.Silicon Valley:硅谷(美国旧金山东南圣克拉拉谷的别称,美国主要微电子公司 集中于此;因微电子工业材料主要为硅片,故得此名。)
16.Microsoft CEO William H.Gates llI:微软公司总经理威廉·H·盖茨(William H.Gates llI是Bill Gates公司成立时的正式名称;Bill Gates是美国有史以来最 年轻的一位通过自己奋斗而成为亿万富翁的人。)
17.It becomes a free-for-all if the CEO can behave this way:如果公司总经理有这 种行为,那么全公司人人都会自由自在地这么干。
18.„when their affairs fizzled:„„当他们俩的关系告吹时 19.Silicon Graphics Inc.:硅图股份有限公司
20.Whatever the policy,almost no one feels that Corporate America can relax
about affairs of the CEO’s heart:不管采取什么措施,几乎所有人都认为美国公 司不能对总经理(在公司内的不正当)情爱方面的事放任自流。
21.That goes for the Oval Office or the corner office:That is true for the President of the United States or the president of a company这种话适应于美国总统或公 司总裁。 New Words
backfire n.逆火;出乎意料的结果
consensual adj两方同意下产生的;两愿的 ; extramarital adj 婚外的 fling 放纵,肆意行乐 fondle vt爱抚;抚弄 harassment n.骚扰
imbroglio n.纠葛;误解
indiscretion n.不慎重,不谨慎 intern n.实习生
ironclad adj 装甲的;打不破的 minefield n.雷区 Passase 12
Keys to Exercises
I.1.A 2.C 3.B 4.B 5.A 6.B
II.1.T 2.T 3.F 4.T 5.F 6.T 7.T 8.T 9.F 10.F III.1.A.resented B.resentful C.resentment D.resentfully 2.A.investigator B.investigation C.have investigated 3.A.emphatically B.emphasize C.emphasis D.emphatic IV.(omitted)
V.1.C 2.A 3.D 4.C 5.A 6.B 7.A 8.C 9.C 10.A 1.…many older women resent the frequent impositions of the younger
generations on the their time and energy:„„很多老年妇女对她们成年子女经 常花去她们的时间和精力感到生气。(注意:resent是及物动词,表示“对某事 生气”用resent sth.,表示“对做某事生气”用resent doing sth.,不能用resent
11
to do sth.。另外,imposition on意为“强加于”。)
2.help them pick up the pieces:help them to restore normality or make a situation or life better帮助她们收拾残局
3.finished with child caring:finished taking care of children完成了养育小孩的工 作(注意:finish with sb./sth.=no longer busy with sb.or sth.。) ④has her own life to live:有自己的生活要过
⑤in their own time:in their free time在她们空余时间里 ⑥the National Institute on Aging:全国老龄研究所 ⑦three generations under one roof:三代同堂
⑧That’s part of the romance of the rural past,and it’s a fiction:那只是过去农村 浪漫生活的一部分,而现在只是想象而已。
⑨There’s no evidence that the American family was once more extended and
today is more nuclear:没有证据表明美国过去家庭要更大一些(几代同堂),而现 在更小一些。(只有父母和未成年子女,也称为核心家庭。) ⑩the matrifocal tilt:向(女方)母亲一边倾斜 New Words
appreciate vt喜欢;欣赏 babysitting n带小孩
collaborator n合作者;协作者 disintegration n,瓦解 enhance vt加大;提高;增加
imposition n.(给予的或强加的)负担 intensive adj仔细的;深入的
matrifocal adj 以母亲为中心的;母权的 multigenerational adj多代同堂的 nuclear adj的 parish n牧区 resent vt怨恨 resentment n气愤
romance n传奇;浪漫 seamstress 女裁缝 tension n紧张 tilt n倾斜 Passage 13
Keys to Exercises
I.1.D 2.D 3.D 4.B 5.C II.(omitted)
III.1.F 2.C 3.A 4.G 5.H 6.E 7.B 8.D
IV.1.do/bring 2.tornado 3.speed 4.long 5.higher 6.wind/tornado 7.with 8.into 9.sunk 10.people 11.caused 12.with 13.red 14.sucking
V.1.C 2.A 3.B 4.A 5.C 6.D 7.A 8.C 9.B 10.B 1.A Virtual University:虚拟大学(virtual是计算机领域常用词之一。例如, Virtual File Storage意为“虚拟文件库”,缩略为VFS,;Virtual Memory意为“虚
12
拟内存”;Virtual Personal Network意为“虚拟个人专用网”,缩略为VPN; Virtual Reality意为“虚拟现实”,缩略为VR。) 2.to put higher education on line:在网上办大学
3.back office:the office of the virtual university which is responsible for students’ registration and tuition虚拟大学注册交费处
4.Western Governors University:the virtual university sponsored bv the governors of Western States由美国西部各州州长资助的虚拟大学 5.Ariz:(美国)亚利桑那州Arizona的省略形式。 6.pool resources:collect money筹集资金
7.political capital:political influence政治资本;政治影响
8.Romer has long championed a system that gives people credit for what they
know rather than for what courses they complete:罗姆尔一直支持建立这样一
个,即学分授予标准应该按学生实际所学知识的多少,而不按所修课程的数 量。(champion:publicly support or fight for)
9.iron kinks out:get rid of kinks,eliminate kinks消除漏洞
10.it“brokers”courses provided by others:它只充当“中间人”,为学生提供其他大 学的课程。
11.in the works:(colloq)in the process of being planned or done(口语)正在计划 中;正在进行中
12.kick off with:(colloq)begin(口语)开始
13.“It’s going to be hard to take a curriculum and translate it into bite-size pieces with competencies associated with it.”把课程表上的课程转换成小块与能力相 关的东西将是一件棘手的事情。
14.meet in cyberspace:通过网络聚会,在网络上聚会 New Words
accreditation n(大学 医院等的)水准鉴定 bursar n(大学的)财务主管 cheerleader n啦啦队队长
cyberspace n电脑时空,网络空间 kink n漏洞;缺陷
prospectus n计划书;简介
unfathomable adj深不可测的;难理解的 virtual adj虚拟的 Passage 14
Keys to Exercises
I.1.C 2.C 3.D 4.C 5.D 6.A 7.B 8.C 9.B 10.B II.1.G 2.H 3.F 4.E 5.C 6.A 7.D 8.B
III.1.bodies 2.access 3.exercise 4.directive 5.suspended 6.re-codified 7.cOntravention 8.expire
IV.1.for 2.since 3.in 4.under 5.cut 6.which 7.down 8.far 9.at 10.is
V.1.B 2.C 3.D 4.B 5.B 6.A 7.B 8.D 9.C 10.C 1.EU:European Union欧盟
2.“The arbitrators’decision today confirms that under WTO rules,the EU must
13
pay a price for failing to comply with its WTO obligations,”said United States Trade Representative Charlene Barshefsky:美国贸易代表查理·巴尔瑟夫斯基 说:“今天仲裁员裁决按照世界贸易组织的条例,欧盟必须对其未能履行世界贸 易组织的职责而付出代价。”
3.mutilateral trading system多边贸易
4.Pursuant to the arbitrators’decision,the United States will exercise its WTO rights by imposing 100 percent tariffs on a list of products with an annual trade
value of 116.8 million:根据仲裁员的决定,美国将行使世界贸易组织给予的权 力,对一个价值为一亿一千六百八十万欧元的清单上的产品征收百分之百的关 税。
5.„prohibiting imports of animals,and meats from animals,to which hormones had been administered.„„禁止使用过激素(荷尔蒙)的动物及动物肉制品的进 口。(administered=used)
6.On all occasions of FDA testing:在(美国)食品及药物管理局的所有检测时 (FDA为Food and Drug Administration的缩写形式。)
7.At present,US beef is shipped to 138 countries:目前美国牛肉运往138个国家。8.The USTR enacted the increase in duties in January 1 9 when the EU began implementing the hormone ban against imports from the United States:1 9
年,美国贸易代表在欧盟开始执行荷尔蒙禁令反对从美国进口产品时就制定了 增加关税的条款。(USTR为United States Trade Representative的缩写形 式。)
9.„the FAO/WTO Codex Alimentarius:(联合国)粮农组织及世界卫生组织共 同组建的食品委员会制定的国际食品法典(FAO为Food and AgricuIture Organization的缩写形式。Codex Comission was created in 1 963 bv FAO and WHO to develop food standards,guidelines and related text such as codes of practice.)
10.Appellate Body:受理上诉的机构
11.In addition to determining the level of annual lost US exports of beef to the EU,the arbitrators addressed a procedural claim made by the EU:除确定了美 国对欧盟每年失去的牛肉出VI量外,仲裁者还处理了欧盟提出的程序上的索赔 问题。 New Words
administer vt使用;处理; 管理 arbitrator n仲裁人,公断人 authorization n授权
invalid adj无效的;无根据的;无理的 processor n加工者
phytosanitary adj植物检疫的;控制植物病害的 therapeutic adj治疗的;有疗效的
Passase 15
Keys to Exercises
I.1.B 2.B 3.B 4.C 5.A 6.A 7.C 8.C II.1.C 2.D 3.B 4.E 5.F 6.A.
14
III.1.doctrine 2.privileges 3.financial 4.corporal IV.1.On...grounds 2.by virtue of 3.jealous of 4.for the sake of V.1.B 2.C 3.A 4.C 5.D 6.C 7.B 8.A 9.A 10.C Notes to Text
1.when of“the Left”,to those of the second:when we talk of“the Left”,we are referring to the second.当我们谈论左派时,我们是指第二者。 2.the Conservative Party:(英国)保守党
3.the Tories:(英国)托利党党员(其单数为Tory)(现保守党党员的前称) 4.the middle class:中产阶级
5.They are particularly opposed to nationalization:他们尤其反对国有化。 6.by virtue of:because of因为(注意:virtue前不可加冠词。)
7.The worst type of Conservative is the person who lives an easy life as a result
of luck rather than effort:保守党中最坏的是那种靠运气而不是靠自己的努力而 过着舒适生活的人。
8.has nothing to complain of:没有什么可抱怨的(注意:英语中的complain是不及 物动词,说“抱怨某人/某事”必须说complain about/of sb./sth.,但它可以作及 物动词带一个从句;而汉语说“抱怨某人/某物”中的抱怨是及物动词。) 9.the Labour Party:(英国)工党 10.“trade unions”:工会
11.bargain with their employers:与雇主讨价还价
12.gathering the fruits of somebody else’s labour:获取别人的劳动成果(注意:表示 “劳动成果,,时,必须用复数fruits;但 fruit表示“水果”时是不可数名词,表示“水
果种类”时是可数名词。)
13.This evening out of wealth,added to the doctrine of state ownership of
industry,is the main principle of socialism:这种财富的平均,加上工业国有制是 社会主义的主要原则。
14.is suspicious of anyone:怀疑每个人(注意:表示“怀疑某人/某事”习惯说be suspicious about/of sb./sth.。)
15.He is jealous of them:他妒忌他们。(注意:表示“妒忌某人”习惯说be jealous of sb.;另外,表示“羡慕某人”习惯说be envious of sb.。)
16.when it comes to concrete problems:so far as concrete problems are concerned 至于具体问题
17.to abolish both corporal and capital punishment for criminals:废除体罚和死刑 18.the“welfare state”:福利国家 New Words aptitude n.能力
bargain vt讨价还价;争论
complacent adj漠不关心的;自满的 conserve vt.保留 corporal adj人体的 despise vt瞧不起 dismissal n解雇 enterprise n.企业
15
even vt拉平
inevitable adj不可避免的
inheritance n遗产;传统;继承 jealous adj嫉妒
intellectual n知识分子
lenience n仁慈;温和;宽大 nationalization n国有化
opponent n.反对者,对手;敌手 politician n.政客 share n股份
standardization n标准化 state-run adj国有的,国办的 unselfish adj不自私的 vigorous adj精力充沛的 welfare n福利 Passase 16
Keys to Exercises
I.1.C 2.B 3.A 4.C 5.B 6.A 7.B II.1.C 2.B 3.D 4.E 5.A 6.F III.(omitted) IV.(omitted)
V.1.C 2.A 3.B 4.B 5.A 6.B 7.C 8.B 9.D 10.B 1.Parker:派克(派克笔的制造商) 2.the Nile delta:尼罗河三角洲
3.an Argentinian:一个阿根廷人 . 4.a quality ballpoint:优质圆珠笔 5.a pointless pen:无笔尖的钢笔
6.use nuclear energy to write by burning impressions upon the paper:用核能在纸 上烧出印迹的方法书写
7.the solar-cell pen:太阳能电池笔 8.the electronic“voice writer”:电子“声音笔”(语音输入法) barrel n圆筒
blot n墨水渍;污渍 erase vt擦掉
etch vi凿出;蚀刻 fountain pen自来水笔 hollow adj空心的 lock vt扣住 nib n笔尖
outsell vt销得比„„多 parchment n羊皮纸
pitted adj有洞的;不平的 pumice n浮石;轻石 quill n鹅毛
16
reed n芦苇 slit n口子
squeeze vt挤压;榨 solar-cell太阳能 Passase 17
Keys to Exercises
I.1.F 2.F 3.F 4.T 5.T 6.T 7.T 8.T 9.F 10.F 11.F II.1.A 2.D 3.C 4.B
III.1.B 2.E 3.A 4.C 5.D 6.F IV.(omitted)
V.1.B 2.D 3.B 4.D 5.C 6.D 7.C 8.C 9.B 10.A Notes to Text
①tortoise’s shell:乌龟壳(注意:tortoise指“陆龟”;turtle指海龟;另外,“甲鱼”用 soft-shelled turtle。)
②the nights were as black as charcoal:夜晚一团漆黑(或像木炭一样黑)
③she was notorious for her late cooking:she was infamous for her late cooking因
她晚餐做得很晚而名声不好(注意:表示“因某事而臭名远扬”或“因做了某事而 臭名远扬”习惯说be notorious for sth.或be notorious for doing sth.。) ④It was Ekwefi’s turn to tell a story:轮到埃克韦菲讲故事了。
⑤escaped his notice:逃脱他的视线(注意:表示“逃离某个地方”必须说escape from a place;但在下面搭配中,escape是及物动词,其后不可加from,如escape sb.’s notice,escape death,escape punishment,escape responsibility,escape damage,escape searches等)
⑥His throat began to itch at the very thought:他(-q龟)一想到(那盛大的宴会) 就嗓子发痒。
⑦two moons:two months两个月
⑧a man who makes trouble for others is also making it for himself:害人者终害己 9.a great medicine man:a great witch大巫师(注意:medical man意为“医务工作 者”。)
10.Tortoise’s wife sent for him:乌龟的妻子派人请他(指巫师)来了。(注意:send sb.意为“派人去”。) New Words cannon 大炮 charcoal n木炭 compound 院子 feast 竹宴会 foo-foo 行糊糊
forsook (forsake的过去分词)说遗弃,抛弃;离开 grind vt磨
grumble vi抱怨,埋怨
impenetrably adv透不过地;刺不穿地 machete 咒(南美人用来砍甘蔗的)大砍刀 mortar 竹研钵
notorious 口力臭名远扬的
17
orator 咒演说者;演说家 palm 竹棕榈;手掌 peck vi啄 pestle 咒杵 plumage 羽毛
pounded adj捣碎了的 saltpepper 竹盐胡椒粉 shell 壳
sniff vt闻,嗅 snuff 鼻烟
spokesman 竹发言人 tongue 行语言
sweet tongue甜言蜜语 tortoise n陆龟
voluble adj滔滔不绝的;健谈的 yam 山芋;山药
yampottage n山芋蔬菜 浓汤 yellowish adj黄色的 Passase 18
Keys to Exercises
I.1.A 2.B 3.C 4.B 5.B 6.A 7.B II.1.C‘2.D 3.G 4.E 5.F 6.A 7.B III.(omitted)
IV.1.closely 2.in 3.carrying 4.reading 5.by 6.ago 7.of 8.round 9.on 10.with 11.heard 12.shines 13.In 14.smaller 15.much 16.1ess
V.1.C 2.D 3.B 4.A 5.D 6.C 7.A 8.B 9.A 10.B Notes to Text
①Puerto Rico:波多黎各(位于拉丁美洲,是美国的一个自由联邦,实行自治。) ②the West Indies:西印度群岛(位于拉丁美洲)
③He named one Maria:他把一次飓风命名为玛利亚。 ④have enough names to go around:有够用的名字使用 ⑤the Weather Bureau:气象局
⑥„it needed a code for naming the storms„:„„需要一个代码来给风暴命名 ⑦in alphabetical order:按字母顺序(注意:in后不能加冠词。) ⑧purely accidental:purely by chance纯属巧合
⑨the Duchess of Windsor:温莎女公爵;温莎公爵夫人 New Words
accidental adj碰巧的;偶尔的 code n代码
expect vt预计可能发生 headline n标题;大标题 hurricane n.飓风 spot vt看见;发现
18
tag vt附上;系上 throne n王位 .
unwelcome /adj不受欢迎的 Passase 19
Keys to Exercises
I.1.T 2.T 3.T 4.T 5.F 6.F 7.T 8.F 9.T 10.F II.1.E 2.D 3.G 4.C 5.F 6.B 7.A
III.1.A.expanse B.expansion C.expands
2.A.remark B.remarkable C.remarkably D.remarked 3.A.separation B.to separate C.separate D.separately 4.A.civilians B.civil C.civilization D.civilized
IV.1.of 2.ago 3.still 4.Roman 5.goddess 6.language 7.word 8.lunar 9.For 10.system 11.time 12.solar 13.earth 14.months 15.heavenly 16.is 17.from 18.For 19.who 20.reason 21.ill V.1.B 2.D 3.B 4.B 5.A 6.B 7.A 8.B 9.C 10.B ①Indo-European Languages:印欧语系 ②the Germanic languages:日耳曼语族 ③the Romance languages:罗曼语族 ④the Celtic languages:凯尔特语族 ⑤the Slavic languages:斯拉夫语族 ⑥the Baltic languages:波罗的海语族 ⑦the Iranian languages:伊朗语族 ⑧the Indic languages:印度语族
⑨the British Isles:不列颠群岛(包括大不列颠和爱尔兰两个大岛及附近5 500多个小岛) New Words
Albania n阿尔巴尼亚 antiquity n古代
Armenian n亚米尼亚语 Baltic adj波罗的海语族的 Basque n巴斯克语 Celtic adj凯尔特语的 chariot n双轮战车
consensus n观点;意见 designate vi指向 embrace vt包括 Estonian n爱沙尼亚 expanse n广阔区域 Finnish n芬兰语 Gaelic n盖尔语
Germanic adj日耳曼语的 Hindi n印度语
Hungarian n匈牙利语 Iranian adj伊朗的
19
Latvian n拉托维亚语 Lithuania n立陶宛语
miscellaneous adj混合的;混杂的 Pashto n普什图语 Romance adj罗曼语的
Serbo-Croatian n 塞尔维亚一克罗地亚语 Slavic adj斯拉夫人的 Passase 20
Keys to Exercises
I.1.B 2.A 3.C 4.B 5.A 6.C 7.C 8.B
II.1.poke 2.contract 3.limp 4.adolescence 5.prone 6.viable 7.determine 8.postponed
III.1.D 2.J 3.B 4.A 5.C 6.E 7.H 8.F 9.G 10.I IV.1.patient’s 2.medical 3.start 4.doctor 5.to 6.to 7.to 8.of 9.while 10.1ife 11.live 12.death 13.she 14.explanation 15.say 1 6.understand 1 7.death
V.1.D 2.B 3.A 4.D 5.C 6.C 7.C 8.D 9.C 10.A ①He will react to a touch or a poke:他会对触摸和捅有反应。 ②rigor morris:尸僵
③Now that doctors have begun to transplant kidneys,livers,hearts and other organs„:因为现在医师已开始移植肾脏、肝脏、心脏和其他器官„„ ④“brain death”:脑死亡 ⑤“back to life”:复生
⑥is more prone to accidents:更容易出事故(注意:表示“容易出不好的事”习惯用 be prone/apt/liable to sth.。)
⑦Some of the protein chemicals in cells are known to change with age and become less elastic:人们已经知道细胞中的某些蛋白质化学物会随着年龄的老化而发生 变化,变得不如原来的弹性好。
⑧This is why the skin of old people wrinkles and hangs loose:这就是为什么老年 人的皮肤会起皱纹并变得松松垮垮的。
⑨This is also the reason old people shrink in height:这也是老年人变矮的原因。 ⑩DNA:(生化)脱氧核糖核酸(它是deoxyribonucleic acid的缩写。) RNA:(生化)核糖核酸(它是ribonucleic acid的缩写。) New Words
adolescence n青年期,青春期 bluish adj带蓝色的
irreversible adj不可倒转的;不可逆转的 kidney n肾脏 limp adj有弹性的 mortis 孢僵死
patch n斑;一小块
pinprick n针孔,用针刺 pneumonia n肺炎 poke n捅,戳
20
prone adj易于的,很可能的 pupil n瞳孔
rigor adj[生]僵直的 shrink vi萎缩 stiffen vi硬化 tapping n敲
transplant Vt(器官)移植 tuberculosis n肺结核 viable adj能生长发育的 wrinkle n皱纹 yawning n打哈欠 Passage 21
Keys to Exercises
I.1.A 2.C 3.B 4.B 5.B 6.B 7.A 8.B 9.B
II.1.permanent 2.promote 3.in short 4.council 5.ingenious III.1.1.B 2.C 3.F 4.E 5.D 6.A
IV.1.on 2.erupt 3.active 4.10cated 5.where 6.weak 7.when 8.belts 9.along 10.United 11.volcanoes 12.Ocean 13.under 14.by 15.erupting 16.reached
V.1.C 2.B 3.B 4.C 5.B 6.B 7.A 8.D 9.A 10.A ①the Arctic Circle:北极圈
②the Rhode Island:(美国)罗得岛州(美国最小的一个州) ③active volcanoes:活火山 ④hot springs:温泉
⑤The women took advantage of this fact„:The women made use of the fact well妇女们很好地利用了这一点(有温泉)„„(注意:advantage前不可加冠 词。)
⑥Yellow-stone National Park:(美国)黄石国家公园 ⑦Budapest:(匈牙利首都)布达佩斯
⑧on a small scale:in a small way小规模地(注意:on a small/large scale中的on 不可改为in;in a small/large way中的in也不可改为on。) ⑨Reykjavik:(冰岛首都)雷克雅未克 New Words
conduit 管道;引水道 cubic 立方米 filter 过滤器
geyser n喷泉;喷柱 glacier n冰川;冰河 greenhouse 温室
handy 近便的;手边的 Icelander 冰岛人 impurity 杂质 lava 熔岩
manpower 咒人力;劳力
21
promote vt提高;促进 sediment 沉淀物 sulfur 硫磺
uninhabitable adj不可住人的 utility 用途
volcanic adj火山的 volcano 火山 Passase 22
Keys to Exercises
I.1.B 2.B 3.D 4.D 5.B 6.C 7.C 8.A II.1_F 2.F 3.T 4.F 5.F 6.T
III.1.barricade 2.adolescent 3.temporary 4.transparent 5.1imousine 6.shifts 7.variations 8.bodyguards
IV.1.going/about 2.predictions 3.questions 4.answers 5.predictions 6.tell 7.know 8.end 9.develop 10.worth
V.1.D 2.B 3.C 4.B 5.A 6.A 7.B 8.D 9.A 10.A ①The Secret Language of Barrier Signals:屏障信号表示的神秘语言
②The pattern is gradually reduced as the child maCures:这种模式随着孩子的成 熟而逐渐减少。
③Each social occasion involves us,once again,in encounters similar to the ones which made us hide as scared infants and,as then each encounter is slightly
threatening:每一个社交场合又使我们遭遇那样的情况,迫使我们像吓坏了的婴 儿一样躲藏起来,因为那时每一种遭遇都有点令人害怕。(involve sb.in 意为 “使某人陷入”。)
④forming a temporary“bar”across the trunk:形成身躯前部的临时“扣栓” ⑤The disguise it wears varies from person to person:它(身躯前的交叉)的掩饰因 人而异。
⑥The special guest on a ceremonial occasion is getting off his official limousine: 在正式场合中的那个特殊的客人会走下他的官方小轿车。
⑦Even for the most experienced of celebrities„:即使最富有经验的名人„„ ⑧As he walks forward,his right hand reaches across his body and makes a last— minute adj ustment to his left cuff-link:他一边走一边将手伸过他的身躯对左边 的衬衫袖口链扣做最后调整。
⑨Such are the Barricer Signals of the greeting situation,where one person is
advancing on another:以上就是当一个人走上前去迎接另一个人时所做出的屏 障信号。(这里的such是代词,代表上面提到的情况。)
⑩„they were there first and have at least temporary territorial“rights”over the place„他们先到达那里,至少拥有控制那里的临时领地“权”。 11.„the message gets across,none the less:„„信息仍然被理解。
12.…the boxed-in companion may feel the same sort of threatening sensation that the arriving celebrity felt as he walked toward the reception committee:被围在 中间的同伴可能会像刚刚到来的名人朝接待委员会走去时一样感到有种威胁。 13.Many a businessman would feel naked without one and hides behind it
gratefully,every day.如果没有办公桌,很多商人就会感到无保护屏障,有了桌
22
子就每天舒适地坐在其后。(注意:many a加单数名词表示复数概念,意为“很 多”,但它作主语时,其谓语动词习惯用单数形式,因此这里用了hides。) New Words
amplify vt放大;增强 bar“cade n障碍,屏障 celebrity n名人
limousine n豪华轿车
subordination 佗下级;附属物 Passage 23
Keys to Exercises
I.1.B 2.C 3.D 4.B 5.A 6.B 7.A II.1.B 2.C 3.D 4.E 5.F 6.A
III.1.almighty 2.duly 3.henceforth 4.revenue 5.miracles 6.usurper 7.throne 8.massacre 9.triumph IV.(omitted)
V.1.B 2.A 3.B 4.C 5.A 6.C 7.A 8.C 9.B 10.A Notes to Text
1.Jesus:耶稣(传说中教创始人)
②Galilee:加利利(巴勒斯坦北部一多山地区)
③Nazareth:拿撒勒(巴勒斯坦北部古城,耶稣出生地。)
④King David:大卫王(《圣经》中所记载的以色列古代的国王)
⑤Ruth:露丝(《圣经》旧约全书的一篇Book of Ruth中的主要人物,书中写到在她 的丈夫去世后,她不愿抛弃婆婆,而且细心照料老人,之后她婆婆将她介绍给她 公公的亲戚叫Boaz的小伙子,他们结成恩爱夫妻,后来的大卫王就是他们的后 裔。)
6.Joseph:约瑟(教《圣经》故事人物,指圣母玛利亚之夫,即耶稣的养父。) ⑦the Temple:(古代犹太人在三个不同时期建立的)耶路撒冷古神殿
⑧old folk:old people(注意,folk指“人们”时,其复数既可以是folks,也可以是 folk;它指“亲属”或“双亲”时,必须用folks。如:How are your folks?你的父母 好吗?)
⑨ere:before从前,以前(ere常用于古诗中)
⑩Herod:希律王(在耶稣诞生前统治巴勒斯坦的暴君) 11.Caesar Augustus:凯撒·奥古斯都(罗马帝国皇帝) 12.official registers:官方的花名册(或登记簿)
13.Bethlehem:伯利恒(巴勒斯坦著名古城,犹太教、教圣地,位于约旦河西岸。) 14.Messiah:弥塞亚(犹太人期望中的复国救主,即救世主。) 15.Jehovah:耶和华(《圣经·旧约》对上帝的称呼)
16.Magi:Magian东方三博士(指向初生的耶稣朝圣献礼的东方博士。《圣经·马太
福音》称,耶稣出生时,东方博士数人,因见天上出现奇星,跟该星至伯利恒,向耶 稣朝拜,并献黄金、乳香、没药三样礼物。后人根据故事中献礼样数,推定为“东 方三博士”。“博士”译自希腊文magoi,原为古波斯拜火教祭司的称呼。)
17.Elijah and Elisha:伊利亚和伊利莎(据《圣经》故事记载,伊利亚是公元前8世纪 希伯来人的一个主要预言家。伊利莎是公元前9世纪以色列的一个预言家,她 是伊利亚的忠实信徒和继承人。伊利亚受上帝的意旨选定伊利莎为她的继承
23
人。据传,伊利莎在世时,为人们做了许多好事。) 18.sat on the throne:was in power在位,掌权
19.selfsame village:the same village同一个村子(注意:selfsame是same的强调 式。)
20.⑩Simeon:西面(《圣经·路迦福音》中在耶路撒冷见到婴儿耶稣的虔诚老者) New Words
almighty adj万能的,全能的 avenge vt报仇 decree vt命令
deliverance n解体;解救
depravity n堕落;腐化;罪行 duly adv按时地,及时地
henceforth adv从此以后;从今以后 kinswoman n女亲属 massacre n大 mission n传教;使命 miracle n.奇迹 mock vi嘲笑
panic-stricken adj惊惶失措的 prophetess n女预言家 rein 统治
revenue n收入 rival n对手;敌人
selfsame adj完全相同的 spice n香料
stir vt扰乱;引起骚动 tender adj温柔的
usurper n夺权者,篡位者 wane vi衰落,衰败
wondrous adj令人惊奇的 Passage 24
Keys to Exercises
I.1.A 2.C 3.C 4.B 5.C 6.A 7.B 8.B 9.B II.1.翡翠2.水泥3.象形文字4.马赛克5.复活6.千斤顶 III.1.C 2.D 3.E 4.F 5.G 6.B 7.H 8.A
IV.1.Egypt 2.tombs 3.after 4.as 5.1ess 6.know 7.about 8.along 9.largest 10.stones 11.than 12.high 13.king 14.on 15.for 16.treasures 17.took 18.museum
V.1.C 2.D 3.A 4.D 5.C 6.B 7.A 8.B 9.A 10.C Notes to Text
①the Mayan civilization:马雅文明(中美洲具有高度文明的马雅人的文明) ②the Pyramid of the Inscriptions:刻有铭文的金字塔 ③a flight of stairs:一段梯级台阶
④the dismembered skeletons of six children:已解体了的6个小孩的骨架
24
⑤meant to shut forever:原预计永远关闭(而现在实际已被打开) ⑥about twenty-five feet by eleven:大约长25英尺,宽11英尺 New Words altar n祭坛
ceaseless adj不停的 chamber n房间;室
compact vt使紧密集合;使坚实;压缩;夯实 cradle n摇篮
crimson n.深红;绯红 dismembered adj解体了的 feverishly adv急切地 flight n楼梯的一段 glitter vi闪光
heave vt揭开;提起;发出(呻吟等) hieroglyphics n象形文字 huddled adj缩成一团的 inscription n.铭文 jack n千斤顶 jade n翡翠
masterpiece n杰作;最杰出的作品 mosaic n马赛克 offering n祭品 permeate vt穿透 plaster n灰浆;泥浆 plug vt插入
resurrection n复活,再生 rubble n.碎石
sarcophagus n石棺 slab n厚板
tear-shaped adj梨形的;泪形的 torchlight n火把 uncover vt揭开
vaulted adj有拱顶的 Passase 25
Keys to Exercises
I.1.C 2.A 3.B 4.A 5.C 6.C II.1.A 2.C 3.D 4.A 5.C 6.D
III.1.G 2.E 3.C 4.D 5.B 6.F 7.A
IV.1.man 2.him 3.with 4.to 5.planet 6.has 7.stars 8.of
9.universe 10.so 11.that 12.down 13.distances 14.light 15.one 16.away
V.1.B 2.D 3.B 4.A 5.B 6.A 7.B 8.D 9.A 10.A Notes to Text
①customers betook themselves to the various inns for their meals:顾客们前往不
25
同的小饭店吃饭(betake oneself:make oneself go)
②save a few indifferent ones:except a few indifferent ones除开那些冷漠的人 ③the corporal of gendarmes:宪兵下士(注意:gendarmes是法语。)
④petit verre:a small glass of wine--小酒杯酒(注意:petit verre是法语。)
⑤m’sieu.(法语):mister(注意:它的正确拼写是monsieur,由于Hauchecorne发音 不准,故写成m’sieu。)
⑥mistook this string for a wallet:误把这串链子当钱包
⑦showing his pockets turned inside out:把翻过来了的口袋拿给别人看 ⑧va:go去你的(注意:va是法语,表示威胁或鼓励。) ⑨poked him in the pit of his stomach:捅他的肚脐眼 ⑩took to his bed:fell ill病倒了 New Words
accomplice 同案犯 accost vt唐突接近 accusation 指控 agony (极度的)痛苦 bantering 开玩笑的
betake vi使离去;使致力于 conceal vt隐藏 confederate 共谋者 corporal 下士 craftiness 狡猾 delirium 说胡话 dodger 狡猾的人
dumbfounded adj惊得目瞪口呆的 fowl 家禽 franc 法郎 fumble 摸
gendarme 宪兵(法) harness 马具
impassive 没有表情的,无动于衷的 incredulous 不相信的 indignant adj生气的 interminable 无休止的 oath 誓言
perceptibly adv可觉察地
perplexed adj困惑的;费解的 petit 小的
pompous adj自命不凡的 rheumatism 风湿病 rogue 流氓
rustic 乡巴佬;乡下 salvation 拯救 save prep除开
26
shrewd 狡猾的;精明的 solemn adj庄严的 stunned 吃惊的 surrender 提交 tattoo 击鼓召唤 triumphant 胜利的 verre 杯子(法) wrath 生气,怒火 Passase 26
Keys to Exercises
I.1.B 2.C 3.A 4.A 5.B 6.C 7.A 8.B
II.1.scouts 2.paused 3.panicked 4.froze 5.mounted 6.in case 7.perched III.(omitted)
IV.1.of 2.reading 3.borrowed 4.treated 5.under 6.return 7.belong 8.with 9.show 10.marking 11.when 12.read 13.over 14.recall V.1.B 2.C 3.D 4.A 5.B 6.A 7.D 8.B 9.B 10.A ①the Boy Scout:(美国)童子军 ②„he was not on the move....he was not moving.„„他没有行动。 ③Malta:马尔他(欧洲地中海中部一岛国)
④„he was appointed intelligence officer:„„他被指定为情报官。(注意:
appoint表示“委派”或“指定”时的句型是appoint加宾语加宾语补足语,宾语补 足语可由to be加名词担任,也可以直接用名词担任,还可以用as加名词担任, 名词前不可加冠词。如:We have appointed him to be captain.We have appointed him captain.We have appointed him as captain.)
⑤to‘read’a country:get to know a country through reading通过阅读了解一个 国家
⑥on the scene:present到达现场,在现场
⑦„he froze„:„he stood still„„„他一动不动地站着„„
⑧in case the policemen should decide to come up to the roof:以防决定上到 屋顶上来(注意:在in case后的从句中,谓语动词习惯用should加原形动词。) ⑨the entrance to the docks:码头人口处(注意:表示“某地的入口”习惯说the entrance to a place,间或可用the entrance of a place。另外,表示“某地的出口” 习惯用the exit from a place。) New Words cease vt停止
dockyard n造船厂 evasive adj躲避的 freeze vi站着一动不动 intelligence n情报 lore n知识
powerhouse n电厂 scaffold n脚手架 scout n侦察
27
scouting n侦察 warship n军舰 Passase 27
Keys to Exercises
I.1.A 2.C 3.C 4.B 5.B 6.B 7.A II.1.D 2.E 3.B 4.C 5.F 6.A
III.1.transcend 2.auctioneer 3.collaborated 4.consultant 5.concentrate 6.commemorate IV.(omitted)
V.1.B 2.D 3.A 4.C 5.B 6.C 7.C 8.A 9.D 10.C
①stuck on stamps迷恋邮票,特别喜爱邮票(注意:这里的stuck作表语。stuck on:very fond of)
②a cricket field:板球场
③the Bahama Islands:巴哈马群岛(拉丁美洲一国家) ④Herman Herst,Jr.:小赫斯特(注意:父子同名时,儿子名字后加Jr.,父亲名字后 加Sr.。如:小布什用Bush Jr.,老布什用Bush Sr.。) ⑤Barbados:巴巴多斯(拉丁美洲一国家) ⑥Nepal:尼泊尔(亚洲一国家)
⑦putting his knowledge tO work:using his knowledge使用他的知识(注意:此处 的work是名词。)
⑧Southern Rhodesia:南罗得西亚(非洲东部国家津巴布韦的旧称) ⑨the face value:面值
⑩Guadalcanal:瓜达尔卡纳岛(位于西南太平洋,是岛国所罗门群岛的一部分。) 11.“Wanted”notices:通缉令
12.Herst’s Outbursts:赫斯特的《爆发》(集邮)杂志 13.the New Haven Philatelic Society:纽黑文集邮协会 14.the American Philatelic Society:美国集邮协会
15.the Royal Philatelic Association of Canada:加拿大皇家集邮协会 16.the British Philatelic Association:不列颠集邮协会
17.the American Air Mail Society’s convention:美洲航空协会会议 18.Havana:哈瓦那(古巴首都) New Words affinity n爱好 appraise vt估价
astounded adj吃惊的 auction n拍卖
auctioneer n拍卖者
collaborate vi合作,协作 commemorate vt纪念 consultant n顾问 coronation n加冕 cricket n板球 genuine adj真的 leaflet n传单
28
olive n橄榄树
perforation n(邮票的)齿孔 philatelic adj集邮的 philatelist n集邮者 philately n集邮 postmark n邮戳 propaganda n宣传
sherif n(美)县治安官;(英)城市行政司法长官 shrill n激动
stuck (stick的过去式和过去分词)vi坚持 transcend vt超过,超出 Passase 28
Keys to Exercises
I.1.A 2.C 3.A 4.B 5.D 6.B 7.C 8.B
II.1.E 2.F 3.K 4.J 5.I 6.H 7.L 8.D 9.B 10.A 11.C 12.G III.(omitted)
IV.1.改country为state(州)。 2.改cost为spent。 3.去掉the,most改为Most。 4.√ 5.改when为as。 6.改Samples为Examples。 7.√ 8.改to为for。 9.改fee为fees。 10.改as为for。 11.改and为or。 12.改Pay为 Payng。 13.改if为whether。 14.改in为for。 15.改pay为paying。 16.改requiring为required。 17.去掉fOr。 18、√ 19.改about为to。 20.√
V.1.C 2.B 3.A 4.B 5.B 6.B 7.B 8.D 9.A 10.A ‘ ①death and gift taxes:遗产税和赠予税 ②sales and excise taxes:销售税和消费税 ③net income:纯收入 ④gross income:毛收人
⑤the corporation income tax:公司收入税
⑥In addition,tax allowances or exemptions are permitted for SUpport of vourself, your family,and your dependants:另外,在缴纳的个人所得税中,对于用来维持 本人、家庭以及受赡养成员的生活费可以免税。 ⑦net profit:纯利润
⑧like income taxes,death taxes exempt small estates and inheritances but tax the unexempt portions at progressive rates:像所得税一样,财产和遗产中的一些小 的部分可免征遗产税,其余未免征部分则按累进率征收。
⑨These taxes are flat percentage levies on the retail prices of items:这些税收(销 售税)是按统一的比率对商品零售价格征收的税。 a value-added tax(VAT): ⑨payroll taxes:薪金税 New Words budget n预算
compulsory adj强制性的;必须做的 corporation n公司 deduct vt减少
29
deduction n减少 distribution n销售 donation n捐献
excise n(烟、酒等的)消费税 exempt vt免除 exemption n免除 foundation n基金 gross adj毛的 levy vt征收 locality n地方 net adj纯的 payroll n薪金税
progressive adj累进的 retail n零售 Passage 29
Keys to Exercises
I.1.B 2.B 3.C 4.C 5.A 6.B 7.A 8.A
II.1.cheats 2.shortfall 3.fabric 4.poisons 5.modest 6.dogged 7.the well-to-do 8.dodging 9.subverts 10.dourly III.(omitted)
IV.1.job 2.nightmare 3.activities 4.which 5.On 6.were 7.want/can 8.help 9.by 10.with 11.being 12.rush 13.ready 14.possible V.1.D 2.B 3.D 4.A 5.B 6.C 7.B 8.A 9.B 10.A
①with a certain sour and grumpy pride:带着多少有点心情不爽的傲慢(注意:这 里的sour意为“不愉快的”。)
②the Internal Revenue Service:国内税收部门(简称为IRS)
③informal jobs or moonlighting:非正式工作或(尤指夜间)第二职业 ④tax evasion偷脱,逃税
⑤tax withholding:预扣赋税(指雇主发工资时替预扣的所得税) ⑥individual tax returns:个人纳税申请书(或统计表) ⑦the self-employed个体户 New Words afflict vt使痛苦 chiseling n欺骗 dogged adj顽强的
dourly adv严厉地;严格地
feverishly adv焦虑不安地;急匆匆地 illicit adj非法的
inadVertent adj非故意的
punitive adj处罚的;惩罚性的 surveiIlance n监视;监督
uproarious adj骚动的;热闹的 Passage 30
Keys to Exercises
30
I.1.T 2.T 3.T 4.T 5.F 6.F 7.F 8.F 9.T
II.1.L 2.M 3.K 4.N 5.I 6.G 7.H 8.J 9.E 10.F 11.D 12.C 13.B 14.A
III.1.on the increase 2.due to 3.account for 4.collision 5.eliminate 6.cover 7.hazards 8.conceivable
IV.1.√ 2.改of为to。 3.改with为against。4.改with为through。 5.在 United前加the。 6.√ 7.去掉the。 8.改in为on。 9.改number为 numbers或在large前加a。 10.在enter后加into。 11.改for为with。 12.在policy前加a。 13.在according后加to。 14.改whether为if。 15.改which为what。 16.在pay后加for。 17.改takes为makes。 18.在premium前加a。 19.改paying为pay。 20.改from为in。 V.1.C 2.A 3.C 4.A 5.B 6.D 7.D 8.B 9.B 10.A Notes to Text
1.on the increase:on the rise在上升之中(注意:on不可改为in。)
2.Not all people are likely to suffer the same losses at one time,however:然而,并 非所有人会在同一时间里受到同样的损失。 ③If you wonld suffer...an insurable interests:假如应该受保险的由于死亡、受伤 或财产损失而使你遭受经济上的损失,你就被认为具有可保利益。
④This means„if it were to happen:这就是说,买保险时你必须弄清楚假如你买 的保险项目的风险一旦发生会给你造成经济损失。 ⑤an insurance agent:保险代理人 ⑥retail stores:零售商店 actuary n(保险)精算师 claim n索赔 collision n碰撞
conceivable adj可想到的 dividend n红利,股息 eliminate vt去掉;除掉 insured n投保人 insurer n承保人 insurance n保险 party n一方,一边 policy n保险合同 policyholder n投保人 premium n保险金;奖金 rebate n折扣;退款
reDresentative n代理人;代理商 stockholder n 持股人 Passage 31
Keys to Exercises
I.1.D 2.C 3.A 4.C 5.A 6.C 7.D 8.C 9.D 10.D
II.1.corporation 2.crucial 3.fashion 4.handle 5.assume 6.fraction 7.negotiations 8.hindered
III.1.C 2.J 3.N 4.H 5.M 6.E 7.T 8.R 9.O 10.P 11.Q 12.A
31
13.G 14.F 15.D 16.I 17.K 18.S 19.L 20.B
IV.1.改buy后的and为or。 2.改by为through。 3.改on为out。4.去掉 for。 5.改in为with。 6.改involving为involved。 7.改to trade为of trading。8.改other为another。 9.改calling为called。 10.改take为 send。 11.改most为least。 12.在United前加the。 13.改After为
Before。 14.√,15.√ 16.改listing为listed。 17.改in为on。 18.√ 19.去掉the。 20.在second前加the。
V.1.B 2.C 3.B 4.C 5.A 6.A 7.D 8.C 9.A 10.B ①the original stock or bond issue:原始股票或债券
②in an orderly fashion:in an orderly way一种有序的方式 ③he stock exchanges:股票交易
④the over-the-counter market:(股票)场外交易市场
5.This would be very difficult were it not for investment banking companies:假如 没有投资银行,这就会很困难(指发行股票和债券)。 ⑥long-term securities:长期债券
⑦as follows:如下(used to give examples用来举例) ⑧at par:at face value按票面价值 ⑨a gross profit:毛利润 ⑩at auction:拍卖
11.trusts,pension funds:信托基金和养老基金 12.mutual funds:互助基金 13.endowment funds:捐赠基金
14.the New York Stock Exchange:纽约股票交易所 15.the American Stock Exchange:美国股票交易所 16.an unlisted stock:非挂牌股票
17.the one-eighth-point difference:0.125美元差额
18.the National Association of Security Dealers:(美国)全国证券经纪人协会
19.NASDAQ:the National Association of Security Dealers Automated Quotations: (美国)全国证券经纪人协会自动报价系统 New Words
bid n出价;喊价 bond n债券
endowment n捐赠 exchange n交易场 fashion n方式 hinder vt阻碍 investment n投资
middleman n中间人;中介人 par n票面价值 pension n养老金 procedure n程序
security n证券,有价证券 stock n股票
stockbroker n股票经纪人
32
syndicate n大财团,辛迪加 transaction n(一笔)交易;业务 trust n信托
underwrite vt包销(证券) unlisted adj非挂牌的 volume n交易量,成交 Passage 32
Keys to Exercises
I.1.B 2.C 3.B 4.C 5.B 6.A 7.B 8.C
II.1.catastmphe 2.obvious 3.1ashed 4.tender 5.solar 6.culminated 7.prognosticators 8.glaciers 9.disperse 10.the globe 11.condensed 12.aviation 13.linger 14.speculated III.(omitted)
IV.1.改by为with。 2.√ 3.改also为too。 4.改Since为If。 5.在tail前 加the。 6.改of为off。 7.在new前加a。8.改interested为interesting。 9.改harrdul为harmless。 10.改poison为poisonous。 11.改tooth为 teeth。 12.在fangs前加the。 13.√ 14.改or为and。 15.去掉up。
16.去掉the。 17.改on为in。 18.改to tell为telling。 19.在crocodile#i 加the。 20.改or为and。
V.1.D 2.A 3.D 4.A 5.C 6.A 7.D 8.B 9.A 10.A 1.old-timers:old people(美国口语)老年人,老居民
2.in the low forties:40多度的低温(注意:这是Fahrenheit华氏温度,32度为结冰 点,212度为沸点。)
3.Sumbawa:(印度尼西亚南部的)松巴岛 4.Java:(印度尼西亚南部的)爪哇岛 - 5.the Northern Hemisphere:北半球
the upper atmosphere:(对流层以上的)高层大气
Mount Krakatoa=Mount Krakatau:(印度尼西亚南部的)喀拉喀托火山
dwell on at length:speak in great detail or fully详细谈论(注意:at length还有 另一个意思:at last。) New Words
bountiful adj大量的;丰富的 catastrophe n大灾难 contrail n云态雾状尾迹 culminate vi达到顶点 disperse vi散开 drift n吹积的雪 droplet n小水珠 game n猎物
lash vt(风雨等)猛烈打击 linger vi停留 old—timer n老人 pollutant n污染物
prognosticator 咒预言家
33
shield n盾;保护物 shroud n罩子
spew vt喷出;呕出 stratosphere n平流层
successiVely adv连续不断地 thunderous adj雷电交加的 unseasonably adv非季节地 upper atmosphere高层大气 Passase 33
Keys to Exercises
I.1.C 2.A 3.C 4.C 5.B 6.C 7.C 8.A 9.C 10.B II.1.manipulate 2.alleviate 3.multitude 4.conquer 5.alter 6.incomprehensible 7.ecstasy 8.panacea 9.1ure 10.cast 11.obligation 12.quest 13.regardless 14.inhibit 15.inhales
III.1.J 2.G 3.F 4.B 5.I 6.H 7.E 8.D 9.C 10.A
IV.1.改founded为found。 2.改it为them。 3.改with为about。 4.改or为 and。 5.√,6.改few为small。 7.改need为needs。 8.改have some为has some。 9.改for为with。 10.改eats为eating。 11.改knowing为known。
12.改what为why。 13.改chose为choose。 14.改what为which/that。 15.改Of为to。 16.去掉as。 17.√ 18.√ 19.改off为Of。 20.改 harmless为harmful。
V.1.B 2.C 3.A 4.B 5.A 6.B 7.D 8.A 9.C 10.A
①to cheat death:to come close to dying but stay alive by luck or cunning(比喻用 法)死里逃生
②Man has used drugs„and drown his sorrows:人类用药物(包括酒等)来庆祝英
雄的成功,解除巨大失败的痛苦,战胜恐惧,减少不确切事物对人的折磨,借酒消 愁。
③self-diagnosis and self-prescription:自己给自己看病,自己给自己开处方 ④as far as drugs are concerned..就药物而言
through trial and error:by trying various solutions and learning from failures经 过反复试验(或从失败中找出解决办法)
⑥of our mind’s eye:in our imagination in our memory in our heart在我们心灵的 眼睛里;在我们头脑的想象中 New Words
alleviate vt减轻;减少
bittersweet adj又苦又甜的;苦中有甜的 blunt vt使„„减少adj不锋利的 distort vt扭曲
divine adj非凡的;上帝或神赐予的 ecstasy n狂欢
foreseeable adj可预见的 lure n引诱
manipulate vt控制
34
mind’s eye n头脑里;心灵里;想象;心目(中) multitude n许多
overwhelming adj压倒一切的;势不可挡的 Danacea n治百病的良药 potion n(有药效的)饮剂 psychiatric adj精神病的 quest n探求 sensation n感觉
treadmill n令人厌倦的工作;繁重的工作 unravel vt揭开;弄明白 Passage 34
Keys to Exercises
I.1.B 2.C 3.B 4.A 5.B 6.A 7.B 8.C
II.1.engulfed 2.to no avail 3.plummeting 4.intricate 5.toxic 6.permeated 7.inadequate 8.flame-resistant 9.adheres 10.ultimate III.1.E 2.D 3.H 4.I 5.G 6.F 7.A 8.J 9.B 10.C
IV.1.改among为between。 2.改long为old。 3.改welcome为welcomed。 4.改care of为care for。 5.改economical为economic。 6.√7.改specially 为especially。8.改of building为to build。 9.改Premier为Prime。
10.改Lille后的in为on。 11.改starts为opens。 12.改millions为million。 13·改serve为service。 14.改neither为either。 15.改each为every。 16.去掉an。 17.在than后加by。 18.改For为So/Thus/Therefore。 19.改possibly为probably。 20.√
V.1.A 2.A 3.D 4.D 5.A 6.C 7.C 8.C 9.A 10.B
①„she gasped in horror on seeing her two daughters engulfed in flames:„„她 一见到两个女儿被火包围就被吓得倒抽了一口凉气。 ②to no avail:with no/little success,in vain徒劳无功
③to say nothing of the anxiety and agony suffered by their parents:nOt to sDeak of the anxiety and agony suffered by their parents更不用说她们父母遭受的忧 虑和痛苦了
④flame-resistant material:flame-proof material抗火材料
⑤often used for preserving biological specimens:经常用来保存生物标本 ⑥hydrochloric acid:盐酸,氢氯酸
made textiles resistant to burning:使棉制品阻燃
Reeves’s wife insisted that he change to fresh clothing in the garage:里伍的妻 子坚持要他在车库里换了干净衣服才回家。(注意:insist表示“坚持要,,时,其后 的宾语从句中要用特殊的虚拟语气,即should加动词原形,美国英语中要把 should省掉。)
⑨Niagara Falls:尼亚加拉瀑布(位于北美洲的尼亚加拉河上,瀑布分为两股,左属 加拿大,右属美国。)
⑩the National Cotton Council of America:美国全国棉纺织委员会
molten steel:熔化了的钢(注意:melt有两个过去分词,即melted和molten,作 谓语时一般用melted,作定语时melted既可修饰难熔/溶化的东西,也可修饰易 熔/溶化的东西,但molten只能修饰难熔/溶化的东西。)
35
New Words
alkaline n含碱的;含碱超过正常量的 blowtorch n喷气灯 bubbling adj冒泡的 charred adj烧焦了的 corrosive adj腐蚀的 eject vi突出
engulf vt吞灭;包围
flame-resistant adj 抗火的 flame-retardant adj阻火的 flannelette n法兰绒 flesh n人肉;肉体 formaldehyde n甲醛 gasp vi喘气
hydrochloric adj盐酸的;含氯化氢的 inquest n查究;调查
insulate vt使绝缘;使隔热
molten adj熔化了的;溶化了的 nightgown n(妇女或小孩的)睡衣 nightmare n噩梦 phosphine 以磷化氢 plummet vi快速落下‘ ripcord n(降落伞)开伞索 safeguard vt保护 shatter vt打破
surgery n外科手术 wispy adj一缕的 Passase 35
Keys to Exercises
1.B 2.A 3.B 4.C 5.C 6.B 7.B 8.B 9.A 10.C
1.census 2.data 3.evolution 4.replete with 5.fauna New Words
aye-aye (马达加斯加岛产的) 猴 loose-leaf adj活页的 manatee n海牛 basin n盆地 oryx n大羚羊
compile vt编写 otter n水獭 condor n大秃鹫
fauna n动物志;动物区系;动物群 feasible adj可行的,行得通的 ferret n水貂;雪貂 grizzly n灰熊
6.poaching 36
ibex n巨角塔尔羊
insectivorous adj食虫的 lemur 狐猴
primate n灵长目 replete adj充满的 roam vt漫游
sanctuary n避难所 solenodon n沟齿鼠 trapper n捕兽者 takahe n短翅水鸟 warbler n刺嘴莺 warden n看守人
whooping crane 高鸣鹤,美洲鹤 Passase 36
Keys to Exercises
I.1.A 2.C 3.C 4.B 5.A 6.B 7.B 8.B 9.C 10.C II.1.harmony 2.governed 3.misconception 4.obliterate 5.remnants 6.arrogant 7.incomprehensible 8.bewilderment 9.reveres 10.humane III.1.H 2.1 3.G 4.J 5.A 6.B 7.C 8.D 9.E 10.F
IV.1.改to为with。 2.改which为what。 3.改in为of。 4.在noise后加 as。 5.改unagreeable为disagreeable。 6.改in为with。 7.去掉is后的a。 8.√ 9.改keeps为prevents。 10.改to为on。 11.√ 12.改aparent为 apparent。 13.改affects为effects。 14.在who后加is。 15.改contract为 contraction。 16.在eyes前加the。 17.改increasing为increased。 18.改 intestine为intestines。 19.改in为from。 20.改annoying为annoyed。 V.1.B 2.B 3.A 4.B 5.C 6.D 7.B 8.A 9.B 10.A ①the early North American Indians:早期北美印第安人
②his desire to live in harmony with his environment:他与环境和谐生活的愿望 ③many people are nOW driving for:many people are now working hard for很多人 正努力为之奋斗
④supernatural powers:超自然的力量
⑤The Indians had a respect bordering on awe for everything he could see,hear,0r
touch:印第安人对他们能看到的、听到的或摸到的一切东西几乎达到了敬畏的 地步。(border on:almost,next to,near)
⑥Tribes had no title to their homelands:Tribes had no right to their homelands. 部落对他们的家乡没有所有权。
⑦the Great Spirit:(印第安人崇拜的)大神
⑧rain dances:dances for rain(尤指印第安人的)祈雨舞 ⑨the Navajo:纳瓦霍人(印第安人的一族)
⑩The hunter,for example,killed for the clan,not for himself:例如,猎人是为整个 家族而猎杀动物,而不是为自己。
11.The Indians have always taken these ideas for granted:The Indians regard these ideas as being true or reasonable.印第安人认为这些想法是理所当然的。
12.The Spaniard„hating to serve:西班牙人和印第安人完全不同。印第安人天生
37
不贪婪,而西班牙人却贪得无厌;印第安人很冷静,而西班牙人易激动;印第安人 谦虚,而西班牙人却骄傲;印第安人做所有的事时都很慎重,而西班牙人想要的 东西就马上要弄到手,他一方面喜欢发号施令,另一方面又不愿为别人服务。 13.The Master of Life:Jesus主,耶稣
14.buffalo:水牛(注意:buffalo的复数有3种形式:buffalo,buffalos,buffaloes。) New Words
aboriginal adj土居的;土著居民的 aristocratic adj贵族的;有贵族气派的 attachment n附属
awash adj漂浮的;充满的 billboard n广告牌 clan n部落,家族
diametrically adv截然地,完全地 ember n余火,余烬 ethic n伦理,道德规范
materialistic adj物质主义的;实利主义的 nomadic adj游牧的,过游牧生活的 obliterate vt擦掉痕迹 oneness n一体
phlegmatic adj冷静的,沉着的 reverence n尊敬 scoop vt用铲子铲
stewardship n管理工作 subdue vt征服
supernatural adj神的;超自然的 unpile vt把土堆铲掉;使不成堆 warrior n武士;战士 Passage 37
Keys to Exercises
I.1.D 2.A 3.A 4.B 5.A 6.B 7.B 8.A
II.1.heredity 2.potentialities 3.stultifying 4.endowment 5.infinitesimal 6.fraternal 7.concurred 8.substantially 9.distinguished 10.polish III.(omitted)
IV.1.改robery为robbery。 2.√ 3.改the前的in为on。 4.去掉home前的 to。 5.改founded为found。 6.在mess前加a。 7.改should为must。 8.改of为from。 9.在knife前加a。 10.√ 11.在string前加a。 12.去 掉search后的for。 13.改or为and。 14.在best前加his。 15.改how为 what。 16.改After为Before。 17.改by为with。 18.√19.改cost为 took。 20.去掉himself。
V.1.A 2.A 3.D 4.C 5.D 6.D 7.B 8.C 9.C 10.A
①in the light of scientific fact:in view of scientific fact鉴于科学数据
②This endowment is conferred on the individual through infinitesimal units called genes:这种天资是通过称为基因的极小单位赋予个人的。
38
③monozygotic twins:单卵双生子
④the subjects of these studies:这些研究的对象 ⑤economic status:经济地位 ⑥Iowa:(美国)衣阿华州 ⑦foster parents:养父母
⑧the Canadian Rockies:属于加拿大的落基山脉(另一部分属于美国) New Words adopt vt收养 adulthood n成年
fertilized adj受了精的 foster n收养;培养
fox terrier狐狸(体小灵活,过去用来驱狐出穴,现在主要供玩耍) fraternal adj异卵双生的;兄弟的 heredity 遗传
infinitesimal adj'极小的 innate adj天生的
monozygotic adj单卵的
orphanage n孤儿身份;孤儿院 polish n有修养;优美 potentiality n潜势,潜能 predestination n命运,命定 staid adj沉着的,冷静的 stolid adj冷淡的;古板的
stultify vt使无效;使变得愚蠢 substantial adj重大的;大量的 substantially adv重大地;大量地 Passase 38
Keys to Exercises
I.1.B 2.A 3.A 4.B 5.B 6.D 7.D 8.B 9.A lO.D
II.1.riddle 2.blunt 3.unearth 4.deduction 5.mummy 6.cautious 7.come to light 8.layman
III.1.G 2.D 3.F 4.E 5.C 6.B 7.A
IV.1.改many为deal。 2.改cause为causes。 3.改dissatisfactory unsatisfactory。4.改and为or。 5.改into为in。 6.改grown为 growing。 7.改authority为authorities。8.改in为on。 9.改
subjecting为subjected。 10. 11.去掉to。 12.改Other为Another。 13.改uncontent为discontent。 14.在knows后加how。 15.改spoiled 为spoilt。 16.在parents后加as。 17.√ 18.改challenges为challenge。19.√ 20.改in为on。
V.1.A 2.B 3.C 4.B 5.A 6.B 7.D 8.D 9.C 10.A ①The Antler Riddle:鹿角之谜
②Detective Chief Superintendant Gerald Lambourne:刑侦警长兰博
③the British Museum’S Prehistoric Department:大不列颠博物馆史前部(门) ④outside my usual beat:different from what I usually do超出我的经验或知识范 39
围
5.Whodunit:Who done it=(slang)Who did it侦探小说;神秘小说
⑥radio-carbon examination:放射性碳检查(测量文物年代的一种方式) ⑦Neolithic:新石器时代的
⑧the museum’s deputy director of the excavations:博物馆的考古发掘部副主任 ⑨“tri-radiate section”:三辐射部位,三叉状部位 ⑩the Great Train Robbers:重大火车抢劫者
⑩will come to light:will become known,will be revealed将显露出来(或会为人所 知)
New Words
antler n鹿角;角枝
beat n本行;区域;范围 bloodstained adj有血迹的 brutally adv残酷地 dossier n档案 fingerprint n指纹
flint n火石;坚硬的东西 grip 以抓 hack n劈,砍 handprint 以手印 imprint vt印
incriminate vt控告 layman n外行
magnifying adj放大的 mummy n木乃伊 pore vi钻研 riddle n谜 ridge n脊梁
tee-marker n(高尔夫球的)发球区 tri-radiate adj三射的 wield vt使用,操作 Passage 39
Keys to Exercises
I.1.E 2.A 3.C 4.D 5.F
II.1.Three. 2.Time and money. 3.Pharmaceutical companies and developed countries.
III.1.B 2.D 3.A
IV.1.1ike 2.from 3.in 4.other 5.in 6.effect 7.cool 8.for 9.Deople 10·summer 11.numbers 12.lowest 13.period/time/season 14.spring 15.by 16.about 17.season/period/time 18.time V.1.A 2.B 3.C 4.A 5.C 6.A 7.A 8.B 9.D 10.C
①The world’s tropical rain forests comprise some 6 of the Earth’s land area and contain more than half of all known life forms:世界上的热带雨林占大约百分之 六的地球陆地面积和拥有一多半的已知的生物种类。
40
②Time is running out for biological research:用于生物研究的时间不够。
③Commercial development is responsible for the loss of about 17 million hectares of virgin rain forests each year:商业开发是每年损失一千七百万公顷原始热带 雨林的罪魁祸首。
④control fertility:控制生育
⑤tropical biodiversity:热带生物多样性
⑥fires lit to clear land:点火烧荒(以便开荒种地) ⑦played havoc:destroyed greatly毁坏
8.Borneo:波罗洲(东南亚加里曼丹岛的旧称)
⑨nature’s retribution:deserved punishment from nature来自自然的应得惩罚 New Words
behavioural adj行为的 biodiversity n生物多样性 canopy n树冠层
comprise vt构成;包括
conservationist n提倡环境保护者 devastation n毁灭 ecosvstem n生态系统 exhort vt劝告;恳求 exploitation n开发;剥削 fell vt砍伐
flora 植物群;植物志
guardian n看守人;保卫者 havoc n大破坏
impenetrable adj透不过的 logging n伐木 mire vt陷入困境
obliteration n灭绝,消失 periwinkle n长春花 pharmaceutical adj
制药的;配药的;药用的 plunder n掠夺
reckless adj不顾后果的 repopulate vt重新居住于 retribution n报应;惩罚 synthesised adj合成的 tract n大片(森林、地方) unparalleled adj不平衡的 Passage 40
Keys to Exercises
I.1.T 2.F 3.NG 4.T 5.F II.(omitted)
III.1.(iii)2.(vi)3.(iv)4.(ii)5.(ix)6.(i)
IV.1.uses 2.material 3.for 4.gold 5.with 6.by 7.out 8.safes 9.of
41
10.on 11.by 12.amount 13.10t 14.about 15.value 16.prices 17.rise 18.fall 19.for 20.make
V.1.B 2.C 3.A 4.B 5.A 6.D 7.A 8.D 9.B 10.C
Paralinguistic Communication:超语言交际,辅助语言交际
②Even the meaning of spoken words is open to interpretation:甚至口头说的话也 还有别的含义。
③to name but a few:to name only a few仅提到少数几种
④extroverts speak louder than introverts:性格外向的人比性格内向的人说话声 音要大一些
⑤And foreigners often complain of being shouted at by native speakers:外国人经 常抱怨他们被本土人凶了一顿。(注意:shout at sb.意为“凶某人一顿”;shout to sb.意为“大声对某人说”。) New Words
attribute n特征;属性 decipher vt破译;解释 deliberate adj故意的 extrovert n性格外向者 facet n面;方面 feedback n反馈
introvert n性格内向者 nondelibera!e adj非故意的 nonetheless adv然而
overcompensate vi;wt补偿过多;赔偿过多 paralinguistic adj超语言的,辅助语言的 sarcasm n讽刺
stereotypical adj老一套的;刻板的
subconsciously adv无意识地,潜意识地 tenderness n温柔 via prep通过;经
42
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 7swz.com 版权所有 赣ICP备2024042798号-8
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务