您好,欢迎来到微智科技网。
搜索
您的当前位置:首页网络用语的英文翻译

网络用语的英文翻译

来源:微智科技网
网络用语的翻译

1.蛮拼的

Push the envelope

2.保证不打死你

I give my word to spare your life. (I promise you won't get killed.)

Seemingly an assurance of a positive outcome, the phrase means there are dire consequences ahead.

It also comes from the second season of Where are We Going, Dad? where Francis Ng said to his son “Babe come here, I give my word I won’t beat you to death”. Such a contradictory connotation immediately went viral online when Internet users try to vent their so-called anger to others by indicating a quasi-deadly consequence, mostly for fun.

2. 也是醉了。。。I am speechless. 3. 给跪了Give me a break!

4. 那么,问题来了。(挖掘技术哪家强?中国山东找蓝翔!) Here's the question.

5. 有钱就是这么任性!Rich and bitch.

6. 我读书少,表骗我Don't take advantage of my illiteracy.

1

take advantage of:利用

7. 整个人都不好了I have goose flesh.

I am not quite myself for the moment. 8. 也是蛮拼的Give it one's best shot. Pretty strenuous

9. 这画面太美我不敢看I can't afford to take a look at it.

That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it. 10. 安静地做个美男子.Let me be a quiet and handsome boy.

11.此刻我的内心几乎是崩溃的。 My heart is almost collapsed at the moment. 12.然而并没有什么卵用。 But it is of no damn use.

13.丑的人都睡了,帅的人还醒着.

The ugly are asleep, while the handsome are awake. 12.、世界那么大,我想去看看。

The world is so big, yet I owe it a visit. 13.、你们城里人真会玩。

You urban folks are really born to mock! 14.、你是猪吗?

Are you a pig or something?

15、我们去旅行吧,我带着你,你带着钱,你一定要带着钱啊!

Let’s go on a trip,you follow me and you take money.Most importantly,you definitely should take your money. 16.且行且珍惜 It is to be cherished.

2

17. 挖掘机技术哪家强?(Which excavator school tops the list?)

As always, this is an annotation not a translation – the English here isn’t supposed to work as lyrics.

时间都去哪儿了(Where Has the Time Gone?)

门前老树长新芽(The old tree before the door has grown new shoots) 院里枯木又开花 (The dead tree in the yard is blooming again) 半生存了好多话 (I’ve held on to so many words over a lifetime)

3

藏进了满头白发(stored them in a head of white hair) 记忆中的小脚丫 (In my memory a girl with little feet) 肉嘟嘟的小嘴巴(and a chubby little mouth) 一生把爱交给他(I gave her my love for a lifetime) 只为那一声爸妈(All for the sound of “mum” and “dad”)

时间都去哪儿了(Where has the time gone?)

还没好好感受年轻就老了 (I haven’t yet enjoyed youth and I’m already old) 生儿养女一辈子 (Raising sons and daughters for a lifetime)

满脑子都是孩子哭了笑了 (My mind is full of children crying and laughing)

时间都去哪儿了 (Where has the time gone?)

还没好好看看你眼睛就花了

(I still haven’t taken care of you properly, and my eyes are already failing)

柴米油盐半辈子 (Daily necessities for a lifetime) 转眼就只剩下满脸的皱纹了

(In the blink of an eye, all that’s left is a face full of wrinkles)

4

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 7swz.com 版权所有 赣ICP备2024042798号-8

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务