您好,欢迎来到微智科技网。
搜索
您的当前位置:首页专题一 倒装【练习】-攻克2021年高考英语读后续写(语法在续写中的运用)(解析版)

专题一 倒装【练习】-攻克2021年高考英语读后续写(语法在续写中的运用)(解析版)

来源:微智科技网
全倒装:

1. 以副词there, here, away, down, off, in, out等副词或者in the room, on the wall等介词短语为首时,后面的主语为名词时,需要用全倒装;主语若为人称代词,则不用倒装。

①. Here are some relevant details about it. (2018年全国二卷书面表达) ②.The door opened and in came Mr. Wang. ③. In front of the school stands the hospital. 例句1

翻译: 柜台后面是一位老太太,她帮我找到了我祖父的唱片。

正常:An old woman was behind the counter, who helped me find my grandfather’s records.

倒装:Behind the counter was an old woman, who helped me find my grandfather’s records. 例2

翻译:现在轮到你做一个简短的演讲了。

正常:Your turn to make a short speech comes now. 倒装:Now comes your turn to make a short speech. 例3

翻译:山顶上坐着一个巨人。

正常: A giant man sat On the top of the mountain. 倒装:On the top of the mountain sat a giant man. 例4

翻译:从黑暗中传来一个她从未听到过的声音。

正常:A voice she never heard before came out of the darkness. 倒装:Out of the darkness came a voice she never heard before. 例5

翻译:在前门站着她的丈夫汤姆. 当她无处可寻时他非常焦虑。

正常: Her husband ,Tom, who suffered great anxiety when she was nowhere to find., stood at the front door.

倒装:At the front door stood her husband ,Tom, who suffered great anxiety when she was nowhere to find. 例6

翻译:一颗闪闪发光的白珍珠掉进了他的手指里 正常: A shiny white pearl into his fingers fell 倒装: Into his fingers fell a shiny white pearl

半倒装

1. 在so/such…that…结构中,当so/such…位于句首时,后面的从句需要考虑使用倒装。

例1

翻译:我们如此渴望赢得这场比赛,所以我们应该做好准备。

正常:We are so eager to win the game that we should prepare for it.

倒装:So eager to win the game are we that we should prepare for it. (2019全国一卷书面表达) 例2

翻译:他开车太不小心,差点死掉。

正常:He drove so carelessly that he almost killed himself.

倒装:So carelessly did he drive so carelessly that he almost killed himself. 例3

翻译:天太黑了,他看不见同伴的脸。

正常: It was so dark that he couldn’t see the faces of his companions. 倒装:So dark was it that he couldn’t see the faces of his companions. 例4

翻译:简激动得忍不住哭了起来。

正常:Jane was so excited that she couldn’t help weeping. 倒装:So excited was Jane that she couldn’t help weeping. 例5

翻译:简太累了,她一躺下就睡着了。

正常:Jane was so tired that she fell fast asleep the moment she lay down. 倒装:So tired was Jane that she fell fast asleep the moment she lay down. 例6

翻译:考试时,我紧张得头脑一片空白。

正常:During the exam, I was so nervous that my mind went blank. 倒装:During the exam, so nervous was I that my mind went blank. 例7

翻译:他兴奋得睡不着觉

正常:He was so excited that he couldn’t go to sleep. 倒装:So excited was he that he couldn’t go to sleep. 例8

翻译:他非常绝望借酒浇愁。

正常:He was so desperate that he drowned his sadness into wine. 倒装:So desperate was he that he drowned his sadness into wine. 例9

翻译:她是如此羞愧以至于脸如充血般发烫。

正常:She was so ashamed that she could feel the blood rush to her face. 倒装:So ashamed was she that she could feel the blood rush to her face. 例10

翻译:她激动得扑向阿里。

正常:She was so thrilled that she threw herself at Ali. 倒装:So thrilled was she that she threw herself at Ali.

2. “only + 状语”置于句首时,句子需要使用部分倒装。 例句1

翻译:当简只是在这种无助的情况下,她意识到她深爱的汤姆对她意义重大。

正常: When Jane was only in such helpless situation, she was aware that her beloved Tom meant so much to her.

倒装:Only when Jane was in such helpless situation was she aware that her beloved Tom meant so much to her. 例句2

翻译:他们意识到,只有经过这段生命冒险的旅程,他们之间珍贵的爱才能战胜生活中的每一个困难

正常:They realized the precious love between them could conquer every difficulty in life only after this life-risking journey

倒装:Only after this life-risking journey did they realize the precious love between them could conquer every difficulty in life. 例3

翻译:在那一刻, 我相信施密特先生和我爷爷是对的:决不能伪造奖项,也不能购买. 正常: I believed that Mr. Schmidt and my grandpa were right: never can awards be falsified or bought only at that moment

倒装: Only at that moment did I believe that Mr. Schmidt and my grandpa were right: never can awards be falsified or bought.

3. 否定词none, neither, nor, never, hardly, scarcely, barely, little, seldom等或at no time, in no way, under no circumstances, by no means, not until, not only, not a single word等表示否定意义的短语放于句首时,句子也要部分倒装。 ① . not only……but also 例句1

翻译:他不仅许下了诺言,而且遵守了诺言。

正常:He not only made a promise, but also he kept it. 倒装:Not only did he make a promise, but also he kept it. 例句2

翻译:简不仅精疲力尽,饥肠辘辘,而且对自己的无理行为深感遗憾。

正常:Jane was not only exhausted and hungry, but she was also deeply regretful for her unreasonable behaviors.

倒装:Not only was Jane exhausted and hungry, but she was also deeply regretful for her unreasonable behaviors.

② . 一…..就No sooner/Hardly….. than/when 例句1

翻译:汤姆一下车就冲向他心爱的妻子。

正常:Tom had hardly got off when he dashed to his beloved wife. 倒装:Hardly had Tom got off when he dashed to his beloved wife. 例句2

翻译:简刚看到这些浆果就意识到她有多饿。

正常: Jane had no sooner/hardly seen these berries than/when she realized how starving she was.

倒装 : No sooner/Hardly had Jane seen these berries than/when she realized how starving she was.

③ . not…..until 例句1

翻译:直到他老公冲过来,她才有的救

正常:She didn't get any help until her husband came 倒装:Not until her husband came did she get any help

④ never半倒装 例句1

翻译:简一生中从来没有这样后悔过。

正常:She had never before in Jane’s life been so overcome by regret. 倒装:Never before in Jane’s life had she been so overcome by regret. 例句2

翻译:我再也不会离开你了! 正常: I will never leave you again! 倒装:Never will I leave you again! 例句3

翻译:多拉从来没有收到过这样的礼物

正常:She had never in her life tasted anything better. 倒装:Never in her life had she tasted anything better. 例4

翻译:我以前从未有过如此惊险而又危险的假期。西部荒野之旅深深地铭刻在我的脑海里。 从未有过:倒装Never had I had 深深地铭刻was deeply engraved in

正常: I had never had such a thrilling yet dangerous vacation before. The special trip to the Wild West was deeply engraved in my mind.

倒装: Never had I had such a thrilling yet dangerous vacation before. The special trip to the Wild West was deeply engraved in my mind. 例5

翻译:奖励绝不能伪造或购买。

正常:Awards can never be falsified or bought. 倒装:Never can awards be falsified or bought.

⑤ little半倒装 例句1

翻译:我不知道这次旅行会是一次特别的旅行。

正常:I knew little that this trip was going to be a special one. 倒装: Little did I know that this trip was going to be a special one.

⑥ in no time半倒装 例1

翻译:顷刻间,黑暗统治了森林。

正常:An absolute darkness rule the forest in no time. 倒装:In no time did an absolute darkness rule the forest. 例2

翻译:简冲向岩石,很快就爬了上去。

正常:Jane rushed to the rock and climb onto it in no time. 倒装:In no time did Jane rush to the rock and climb onto it.

⑦ in no way半倒装 例1

翻译:他在心里怒吼着:“我绝不回到那个鬼地方。我要忘却一切和她有关的人与事。” 正常:“I will go back to that hell-like place in no way. Never will anything to do with her disturb me any more.” he roared in his heart like a lion.

倒装:“In no way will I go back to that hell-like place. Never will anything to do with her disturb me any more.” he roared in his heart like a lion.

4. 虚拟语气条件句中的“Were/Should/Had I…”倒装句式 例1

翻译:回首往事,我觉得如果我失去了信心,我就不能骑自行车了。

正常:Looking back, I feel I wouldn’t be able to ride a bike if I had lost heart.

倒装:Looking back, I feel I wouldn’t be able to ride a bike had I lost heart. 例2

翻译:如果我年轻两岁,我会做点什么。

正常:If I were two years younger, I would do something. 倒装:Were I two years younger, I would do something.

特殊倒装

1. as表示尽管时,后面的形容词、名词、副词等成分必须置前;though在这种情况下,

是否倒装都可以。 例句1

翻译:尽管他在家,他仍继续干农活。

正常:Though/Although/While he was, he still went on with his farm work. 倒装:Exhausted as/though he was, he still went on with his farm work. 例句2

翻译:她虽然筋疲力尽了,但还是不停地大喊大叫。

正常:Though/Although/While she was exhausted, she still kept yelling at the top of her lung.

倒装:Exhausted as/though she was, she still kept yelling at the top of her lung.

例句3

翻译:虽然她心不在焉,健忘,但她总是让我们知道她有多爱我们。

正常:Though/Although/While she is absent-minded and forgetful , she never fails to let us know how much she loves us.

倒装:Absent-minded and forgetful as she is, she never fails to let us know how much she loves us. 例4

翻译:尽管他感到筋疲力尽,疲惫不堪,但他仍然坚持这个计划。

正常:Though/Although/While he felt exhausted and tired, he still stuck to the plan. 倒装:Exhausted and tired as he felt, he still stuck to the plan.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 7swz.com 版权所有 赣ICP备2024042798号-8

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务