名师论坛 怎样搞好高中语文文言文教学 常蕾 河北省鸡泽县综合职教中心河北鸡泽057350 摘要:中国文化源远流长,从第一个王朝的建立到现在已经有将近5000年的时间了,在这5000年历史里,中国的文化传统推 陈出新,出现了很多优秀文化,古人圣贤给我们留下了很多优秀文化,文言文就是其中的一种,在社会发展日新月异的现在, 学习和弘扬中国传统文化非常重要,未来社会将越来越强调人才的文化素养,加强文言文的学习,正是为了实现这一目标。 关键词:高中语文;文言文教学 中图分类号:G633.34 文献标识码:A 文章编号:1671—5691(2015)03—0182—01 作为高中语文教师,我们有责任有义务指导学生学好文 言文,感悟古诗文的魅力。那么如何进行文言文教学呢?以下 是我对高中文言文教学的几点建议,权当抛砖引玉: 1联系史实和相关的背景,以扩充学生见闻, 增强学生的求知欲望 学过高中古文的同学都知道,古文对于我们现代人来说, 里头有很多生僻字,包括古文的语法结构和我们现在的语流 习惯有着很大的差别,在高中所选取的文章都是先秦时期的, 如烛之武退秦师、荆轲刺秦王、将相和等等,其中的政治成 分都很重,加上对文章背景不能全方面的了解,文章语句又 难懂,所以对于很多人来说,语文古文的学习会让人觉得很 枯燥无味! 在这样的情况下,教师该如何做解决这样窘迫的局面呢 并提高学生学习古文的兴趣和效率呢?首先教师应该广泛大 量的阅读相关历史文献,丰富自己的知识储量,都说老师要 给学生一碗水,那老师必须有一潭水,这里的水指的就是知 识,所以只有老师自己把相关历史事实并清楚弄明白了,自 己掌握了大量的文献背景,才能够更好的去理解文章,才可 以在课堂的教学模式上进行改变以此来提高学生的学习兴趣 和学习能力,语文老师在平时也可以历史老师多做探讨和交 流,把文言文所包含的故事向历史老师讲故事一样讲给同学 听,以史为镜,让学生从分感受顾问的魅力,感受中华文化 的魅力,让学生透彻的理解历史事件的逻辑性并感受知识的 广阔性,这样才能提高学生对古文学习的兴趣,也将优化老 师的教学效果。… 2善于指导,背诵要力求准确 在平时的顾问教学指导中,值得教师们引起重视的是, 在教学之前,教师应给学生安排学习任务,包括课前预习、 预习提问等环节,在平时的诵读过程中,注意要回归到故事 情境,这样才能够更好的理解课文,另外,在平时的诵读过 程中,要注意发音准确,不要读错读漏,中国文化源远流长, 从第一个王朝的建立到现在已经有将近5000年的时间了,在 这5000年历史里,中国的文化传统推陈出新,出现了很多优 秀文化,古人圣贤给我们留下了很多优秀文化,很多文字都 是古人斟酌许久才写出来的,是不能随意篡改的,一旦进行 修改可能就会影响他本来的意思了,有人认为,要求准确背 诵,完全忠实于原文,是一种死教,缺乏对学生创造力的培 养。我认为这种说法是完全错误的。其实这样的理解是不准 确的,语文本身就是一门语言学科,我们都知道中国文化博 大精深,有的时候就是简简单单一个字的差别就会影响别人 对整个意思的理解,特别是文言文 ,所以如果不严格按照 古文标准去执行,未免贻笑大方,学术的严谨性,在文言文 学习中尤其重要,我们平时在生活中也经常会用到古代文学 的东西,如果在平时没有好好背诵的话,难免在别人面前出 笑话,同时,也不利于优秀传统文化的传播和弘扬,其次才 是应付高考的问题。高考试卷中的文言文原文填空占有相当 的比例,阅卷要求也十分严格,错、漏、添加一字均不得分, ・182・ 所以在平时的教学中,一定要要求学生准确背诵,准确书写。 决不能擅自增删和改变。 3对字、词、句式的教学要死中有活 其实任何学习都是可以变通的,都是活的,但是在学习 中不能私自按照自己的意思去篡改,这样是要不得的,比如 说在文言文学习中,所谓“死”,就是对文言字、词、句式所 涉及的基本语法现象和考点要反复强调,并对其概念化、条 理化。要强调各种通假字、虚词等等,以及动词的使动用法 等等,这样才能够更好地帮助学生领略文化魅力。 例如,通假字就是借用音同或音近的字来表示另一个字, 它是文言文中一种常见的用字现象,我们无须向学生引经据 典或想当然的过多分析它的形成或由来,但反复强调这个概 念,让学理解、掌握常见通假字是必要的 ,这不单是高考题 中可能或必然涉及的内容之一,也是后人解读文言文必须具 备的基本能力之一。把握一词多义,要注意了解调的本义、 引申义、比喻义和假借义。 4教给学生文言文的翻译技巧 文言文的翻译最讲究的就是三个字,分别是信达雅,信 指的就是在翻译的时候要忠于原文 ,不可扭曲和歪解原文的 意思,更不要无中生有,达,指在翻译的时候要注意翻译的 逻辑,不能胡乱翻译,也不能经不起推敲,雅指的就是在前 面的基础上在文字上下功夫,讲究的是语句通顺、文辞优美, 能够表现出翻译者良好的文学素养和丰富文学 其次,要体现“直译为主、意译为辅”的特点。对于高 中生我们要求的翻译水平并不高,更多的是需要学生能够把 文章最表层的意思解析出来,需要深入挖掘的主题可以后续 进行,也不做过高的要求,因为毕竟高中生的学习时间和学 习能力都是有限的,需要合理安排时间和完善自己的学习方 法。 最后,教学生掌握翻译文言文的技巧。1、留:对专有名 词,如国名、地名、年号、官职名、人名、物名等,还有经 常使用的成语、习惯语等,如席卷天下、门庭若市、气象万 千等。这些不必翻译。2、补:补充省略成份。如:还矢(于) 先王。有志矣,不随(之)以止也。3、换:把古汉语直接换 成现代汉语。如:把“人非生而知之者,孰能无过?”中的 “孰”换成“谁”。“使六国各爱其人”中的“使”换成“如果”。 4、调:把宾语前置、状语后置、定语后置等倒装句进行调整, 使其符合现代汉语语法规范。 上述是个人对高中文言文教学的几点粗浅认识。学习文 言文,离不开文言基础知识这个根本,只有“咬定‘根本’ 不放松”,在此基础上活学活用方能学好文言文。 参考文献 【1]程一帆.高中文言文教学探讨[J】.中国校园文学:教育教学研 究,2012(4):82. 【2]畅红革;如何在作文教学中唤起学生写作的激情『J1.学周 刊,2011(1 61.