译述的读音是:yì shù。
译述的拼音是:yì shù。 注音是:一ˋㄕㄨˋ。 繁体是:譯述。 结构是:译(左右结构)述(半包围结构)。
关于译述的词语
着述等身 大公无私 大含细入 继志述事 著述等身 词不达意 担惊受怕 惮赫千里 祖述有自 堤溃蚁孔
关于译述的造句
1、这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。
2、纵观其译著和译述,美学追求一直贯穿在其翻译生涯的始终。
3、晚清翻译是继汉唐佛典翻译之后异域文化的第二次大规模输入,将其定位为“译述”较为适宜。[https://www.chazidian.com/zj-359061/查字典造句]网
4、在天津近代史上,有两个同姓的著名人物,一个是淹贯中西,译述“天演”的启蒙思想大师,一个是博学洽闻,通经致用的教育先驱者。(www.chazidian.com/zj-359061/造句网)
5、晚清翻译是继汉唐佛典翻译之后异域文化的第二次大规模输入,将其定位为“译述”较为适宜。
关于译述的成语
担惊受怕 岛瘦郊寒 著述等身 惮赫千里 词不达意 祖述尧舜,宪章文武 促膝谈心 着述等身
译述的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释
译述yìshù。(1)指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述。译述[yìshù]⒈指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述。英renderfreely;基础解释:指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
二、引证解释
⒈翻译述说。引鲁迅《二心集·<进化和退化>小引》:“进化学说之于中国,输入是颇早的,远在严复的译述赫胥黎《天演论》。”《读书》1986年第2期:“这回读了三联书店重版的译本,才从书末的《中译本后记》里了解到原来一九二九年我们就早经有过此书的译述。”
三、网络解释
译述译述,指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述。综合释义:翻译述说。鲁迅《二心集·<进化和退化>小引》:“进化学说之于中国,输入是颇早的,远在严复的译述赫胥黎《天演论》。”《读书》1986年第2期:“这回读了三联书店重版的译本,才从书末的《中译本后记》里了解到原来一九二九年我们就早经有过此书的译述。”译述[yìshù]翻译述说。汉语大词典:翻译述说。鲁迅《二心集·〈进化和退化〉小引》:“进化学说之于中国,输入是颇早的,远在严复的译述赫胥黎《天演论》。”《读书》1986年第2期:“这回读了三联书店重版的译本,才从书末的《中译本后记》里了解到原来一九二九年我们就早经有过此书的译述。”其他释义:1.翻译述说。
关于译述的单词
translate freely