作者: 王凡
出版物刊名: 北华大学学报:社会科学版页码: 35-36页
主题词: 采薇;《太平御览》;诗经;通假字;成康之治;“激流三部曲”;时代背景;艺术构思;《诗序》;部落联盟
摘要: <正> 《诗经·小雅·采薇》一诗虽然写的是守边卒思家的忧伤,但作为背景的战争却分明是一次胜利的保卫战。从诗歌记载的内容看,当时国力还相当强,军威还相当盛。懿王时既已戎狄交侵,实则无力还击了,只好迁都槐里(陕西兴平)。到处跑着避难的君主当然不会有“四牡(?)(?)”、“ 四牡业业”“四牡翼翼”的军威,也不会有“象弭鱼服”的阔绰装备,当然更不会打出“一月三捷”的大胜仗。 一个月的功夫连打三次胜仗,《诗经·小雅·采薇》上写得明明白白。某些学者为了某种需要硬把“捷”解作“接”,毫无根据,全凭猜测,这是难以服人的。“捷”,胜利的意思,现在也这样讲,大捷,即大的胜利,很通俗,何苦故弄虚玄把它搞成通假字,曲译成“接触”的“接”呢?”一个月和敌人接触三回,这象话吗?接触干什么?是谈判还是打仗?谈判不可能,写打仗还有写接触的吗?说接触的结果不分胜负,不损一兵一马全军退回来了,古代有这种接触战法吗?聪明反被聪明误,通假的解法舍近求远,反而搞糊涂了。 史书上没能记载的胜仗是存在的,比如康王时打击西北的(犬严)狁,抓了一万三千多俘虏。这若没有小盂鼎的铭文,谁也不知道,可见“成康之治”并非虚话。《诗序》说:“文王之时,西有昆夷之患,北有(犬严)狁之难,以天子之命,命将帅,遣戍役,以守卫中国。