过故人庄
孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。
【注释】
1. 过:拜访,探访,看望。 故人庄:老朋友的田庄。 2. 具:准备,置办。 3. 黍:黄米饭。 4. 合:环绕。
5. 郭:本指城郭,这里指村庄的四周。 6. 斜:倾斜。
7. 轩:有窗户的长廊或小屋。 8. 场圃:打谷场和菜园。 9.桑麻:桑树和麻。这里指庄稼。 10. 就:赴。这里指欣赏的意思。 11. 至:到。 12. 轩:指窗户。
13. 就菊花:指欣赏菊花与饮酒。 【译文】
老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。 村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。 推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。 等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦! 【点评】
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”
到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
鸟鸣涧
王维
人闲桂花落,夜静春山空。 月出惊山鸟,时鸣春涧中。
【注释】
1.涧:夹在两山间的流水。 2.闲:安静。 3.空:空空荡荡。 4.时:时而,偶尔。 【译文】
人的心闲静下来才能感觉到春天桂花从枝头飘落,宁静的夜色中春山一片空寂。 皎洁的月亮从山谷中升起来,惊动了山鸟,时而在山涧中发出鸣叫声。 【点评】
这首诗是王维山水诗中的代表作品之一。从文学创作的角度来赏析,这首诗的精妙
之处在于“动”、“静”对比衬托的诗情画意。首句“人闲桂花落,夜静春山空”,以声写景,巧妙地采用了通感的手法,将“花落”这一动态情景与“人闲”结合起来。末句“月出惊山鸟,时鸣春涧中”,以动写静,一“惊”一“鸣”,看似打破了夜的静谧,实则用声音的描述衬托山里的幽静与闲适:月亮从云层中钻了出来,静静的月光流泻下来,几只鸟儿从睡梦中醒了过来,不时地呢喃几声,和着春天山涧小溪细细的水流声,更是将这座寂静山林的整体意境烘托在读者眼前。
终南山
王维
太乙近天都,连山到海隅。 白云回望合,青霭入看无。 分野中峰变,阴晴众壑殊。 欲投人处宿,隔水问樵夫。
【注释】
1.太乙:终南山的主峰,也是终南山的别名,在唐京长安城南约四十里处。西起甘肃天水,东至河南陕县,绵延八百余里。天都:因太乙为洞天之最,故曰天都,或说指唐都长安。
2.连山句:山山相连,直到海角。
3.白云,白茫茫的雾气。青霭,也是雾气,比白云淡。
4.分野句:中峰南北,属于不同的分野。古代天文学家将天空十二星辰的位置与地上州
郡区域相对应,称某地为某星之分野。
5.人处:人家、村子。 【译文】
终南山高大雄伟,几乎接近天都,山山相连,直到海角。
回望刚刚在身前退向两边的茫茫白云,淡淡青雾,又弥漫成了朦胧迷蒙的一片奇幻的境界。
中峰高大雄伟,成了分野之界,阴天和晴天里千岩万壑的景象相差悬殊。 天晚了,想要找个人家住下,我只好隔着水向樵夫打听。 【点评】
诗旨在咏叹终南山的宏伟壮大。首联写远景,以艺术的夸张,极言山之高远。颔联写近景,身在山中之所见,铺叙云气变幻,移步变形,极富韵味。颈联进一步写山之南北辽阔和千岩万壑的千形万态。末联写为了入山穷胜,想投宿山中人家。“隔水”二字点出了作者“远望”的位置。全诗写景、写人、写物,动如脱兔,静若淑女,有声有色,意境清新、宛若一幅山水画。